Чтение онлайн

на главную

Жанры

Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.
Шрифт:

"Достаточно", - наконец, перебил ее Джейсон и ухмыльнулся. – "Скажи-ка, как зовут этих милых крошек?"

Мы со Сью переглянулись.

"С-сьюзен Боунс", - осторожно прошептала Сьюки.

"Гарри Поттер", - неуверенно представился я. Возможно, следовало бы назваться другим именем, но слово – не воробей.

"Поттер?" – оживился мужчина. Я похолодел, но он с энтузиазмом продолжил. – "Знавал я в детстве одного Поттера, когда был совсем маленьким. Мы жили в Йейте, были соседями и часто играли с Айаном и его сестренкой".

"Это очень распространенная фамилия", - быстро возразила Валери, но я перебил ее:

"Моего отца звали Джеймсом".

"А, ну, тогда прошу прощения", - он вкрутил свой окурок в подвернувшуюся под руку пепельницу и небрежно заметил, обращаясь к Валери. – "Ну-с. Душещипательная история. Знаешь, а ведь я совсем не в курсе, где тебя черти носили все эти годы. Ты закончила отделение психологии после того, как умер твой отец?"

"Да", - вызывающе отрезала мисс Вэл. – "Но при чем тут…"

"При том. Я сейчас пойду поставлю чай, а то уже поздно, твоим малюткам явно хочется кушать и в постельку. А ты пока хорошенько подумай и, когда я вернусь, расскажи мне всю правду, а не слезоточивую рождественскую сказку, дипломированный психолог", – и Джейсон преспокойно вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь.

"Скотина!" – Валери тут же воспламенилась праведным возмущением. – "Гарри, Сьюзен, мы немедленно уходим!"

В дверях показалась рука. Рука погрозила пальцем.

"Только попробуй. Если тебе себя не жалко, можешь смыться так же, как тогда, из ресторана, но если ты действительно желаешь добра этим детям, ты оставишь их здесь!"

"С чего бы это?" – окрысилась Валери Эвергрин, криво напяливая шарфик. – "Тебе-то какое до них дело?"

"Такое", - Джейсон показался в дверях кухни, вытирая полотенцем мокрые руки. Он был смертельно серьезен. – "Сама посуди. Ты не появлялась много лет после того, как сбежала от меня в самый… ладно, оставим это. И сегодня ты внезапно оказываешься в моей новой квартире, где никогда не была и слышать о которой никак не могла. Кроме того, ты знала, что я живу один, что в это время, в праздник, буду дома, то есть, знала, где и сколько я работаю, женат или нет. Ты наводила справки достаточно подробно, думается мне. Кстати, мы еще поговорим о том, как ты ухитрилась открыть входную дверь… Так вот, в самый день Подарков ты приводишь ко мне эту парочку – замерзшую, перепуганную… и просишь, чтобы я какое-то время позаботился об этих совершенно незнакомых мне детях. Подарок, конечно, замечательный, и я делаю единственно возможный вывод: и тебя, и этих ребят кто-то ищет, кто-то очччень неприятный. Ты, очевидно, не можешь воспользоваться обычными связями, боишься, что их проследят, поэтому восстанавливаешь давно оборванную, о которой эти люди знать не могут, – это твоя единственная надежда?"

"Что?" – ошеломленно пробормотала мисс Валери. Она застыла на месте, как соляной столп.

"Я спрашиваю: я был твоей последней надеждой спрятать мальчишку и девчонку? Или у тебя пока есть запасные варианты?"

"Какая разница?" – надменно пожала плечами Валери. Она все еще стояла с шарфиком в руках.

"Большая, я бы сказал. И как бы мы странно с тобой ни расстались, ты никогда не желала мне зла, в этом я абсолютно уверен. И ты никогда не была склонна впутывать в свои авантюры других людей. Если сейчас ты на это идешь, то дело, в которое ты вляпалась, кажется, дрянь. И влезла ты в него явно из-за твоего вечного желания добиться справедливости, разве я не прав?" – тихо спросил он.

Валери Эвергрин кусала губы. Между бровей пролегла тонкая нервная морщинка.

"Можно сказать и так", - негромко призналась она.

"Ну, вот теперь мы почти разобрались", - одобрительно кивнул Джейсон и повернулся к нам со Сьюки. – "Чай с каким джемом будете? Я сам пью с апельсиновым, но у меня осталось еще немножко малинового. Судя по всему, малина вам не повредит: ты, э-э-э… Сьюзен, просто трясешься от холода. Кстати, не могла бы ты помочь мне на кухне? К тому же там намного теплее", - он повернулся и невозмутимо отправился на звук дребезжащего чайника, а Сью с открытым от изумления ртом покорно последовала за ним.

Лицо мисс Эвергрин тут же разгладилось, и с него исчезло всякое беспокойство. Она небрежно бросила шарф, довольно откинулась на спинку дивана и потянулась.

"Ну, вот и все, Гарри, теперь вы со Сьюзен в полной безопасности", - на губах у нее играла хитрая ухмылка.

"Кто он?" – страшным шепотом спросил я, кивая в сторону кухни, откуда доносилось негромкое звяканье чашек о блюдца.

"Джейсон МакТаггарт", - удовлетворенно проинформировала меня мисс Вэл. – "Мой старый приятель", - последнее слово было сказано таким тоном, что наводящих вопросов я решил не задавать. – "Он уже лет пять работает профессором физики в Лондонском университете. Большой талантище: не удивлюсь, если когда-нибудь увижу его фамилию в списке лауреатов Нобелевской премии", - она вздохнула и нахмурилась. – "Сколько воды утекло", - прошептала она. – "Подумать только, если бы я не струсила тогда в ресторане и не сбежала в последний момент, то быть бы мне сейчас миссис МакТаггарт. Ну да ладно, все, что ни делается – к лучшему. Главное, что он все же купился на образы гонимой страдалицы и двух несчастных детей, которым некуда идти, и заиграл мускулами, думая, что выиграл эту партию".

Я неодобрительно поморщился и потряс головой, судорожно отгоняя нестерпимо наваливающийся сон. Все кровавые замыслы Вольдеморта, кажется, не идут ни в какое сравнение с женским коварством.

"Фу, Гарри, не делай таких же физиономий, как Северус. И, знаешь что", - Валери Эвергрин наклонилась ко мне с очень серьезным видом. – "Я уже предупреждала вас со Сью, чтобы вы не распространялись о магии в его присутствии и не злоупотребляли волшебными палочками. Исследовательский азарт обязательно погонит его докапываться до сути, независимо от того насколько эта суть заслуживает выкапывания на свет божий. Но опасность заключается и в том, что, кроме всего прочего, Джейс еще и всегда водил дружбу с весьма странными личностями, совершенно без тормозов…"

"Что значит – странными, мисс Валери?"

"Если увидишь – сам поймешь. Они не видят разницы между плохим и хорошим, своим и чужим, безобидным и страшным. Будь с ними особенно осторожен, Гарри. И держи рот на замке", – предостерегла она.

***

Когда я проснулся, то не сразу понял, где нахожусь: видимо, мои частые скитания успели оставить в сознании свой след. Я увидел бледный потолок с еле заметными трещинками, высокое полукруглое окно, за которым задумчиво падали крупные белые хлопья, а прямо перед собой покосившуюся дверцу одного из многочисленных шкафчиков, из-за которой выглядывал знакомый красно-клетчатый рукав.

Комната была вся набита какими-то странными вещами и чем-то неуловимо напоминала хижину Хагрида. С потолка на большом крюке, похожем не то на мясницкий инструмент, не то на старинный пыточный, свисал маленький японский телевизор с кучей проводов вместо задней стенки. На подоконнике пылилась башенка древних видеомагнитофонов, на самую вершину которой кто-то, вероятно хозяин, водрузил старинную хрустальную вазу с медными ушками. Большой антикварный комод с ножками в виде ананасов ломился от наваленных на него коробок с видеокассетами и старыми журналами. Откровенный хлам здесь был словно тщательно перемешан с предметами, имевшими несомненную историческую ценность. Отыскать часы оказалось нетрудно. Электронный будильник притаился на тумбочке возле кровати и показывал 10.37, а рядом за дверью разговаривали чьи-то раздраженные голоса, и речь, насколько я смог разобрать, шла о деньгах. Потом хлопнула дверь. Я прислушался, но больше не смог различить никаких посторонних звуков, поэтому откинул одеяло и спустил ноги на пол. Обнаружилось, что я спал в трусах, майке и носках. Значит, это правда, что вчера, прикорнув на диване после разговора с мисс Вэл, я не дождался чая и заснул там же, где сидел. Подушка рядом со мной хранила знакомый запах, а из кухни тянуло свежеподжаренной ветчиной. В соседней же комнате явственно гудел компьютер и резво щелкали клавиши.

Популярные книги

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5