Гарри Поттер и Орден Феникса (Гарри Поттер - 5) (Часть 1, неофициальный перевод)
Шрифт:
– Ээ...Да, сказал Гарри.
– Слушайте, - он повернулся к Люпину.
– Что происходит, я ничего ни от кого не слышал, что с Вол...?
Несколько ведьм и колдунов сделали странные шипящие звуки; Дедалус Диглл снова уронил свою шапку а Хмури прорычал:
– Замолчи!
– Почему?
– спросил Гарри.
– Здесь мы ничего не обсуждаем, это слишком рискованно, - сказал Хмури, поворачивая свой нормальный глаз к Гарри. Его магический глаз сфокусировался и остановился на потолке.
– Это
– Его надо держать приклеенным - каждый раз эта пена беспокоит меня.
И с противным хлюпающим звуком, больше похожим на затычку, вытянутую из раковины, он вытащил свой глаз.
– Шизоглаз, ты же знаешь, что это отвратительно, не так ли?
– спросила Тонкс.
– Гарри, подай мне, пожалуйста, стакан воды, - потребовал Хмури.
Гарри подошел к посудомоечной машине, достал чистый стакан и наполнил его водой из под крана, продолжая нетерпеливо наблюдать за группой волшебников. Их пристальные взгляды начали раздражать его.
– Спасибо, - сказал Хмури, когда Гарри передал ему стакан. Он кинул магический глаз в воду и начал полоскать его; глаз непрерывно крутился, глядя на всех вокруг.
– Я хочу 360 градусов видимости после возвращения из путешествия.
– Как мы собираемся уходить отсюда?
– спросил Гарри.
– Метла. Единственный выход. Ты еще молод для аппарирования, а они будут наблюдать за кружаной сетью. И это лучше, чем создание портключа.
– Ремус говорил, что ты хорошо летаешь, - сказал Кингсли Чаклеболт своим глубоким голосом.
– Он превосходен, - сказал Люпин поглядывая на часы.
– Но в любом случае, тебе лучше пойти и упаковать вещи, Гарри, мы должны быть готовы, когда поступит сигнал.
– Я помогу тебе, - вызвалась Тонкс.
Она проследовала за Гарри, осматривая все вокруг с большим интересом.
– Забавное местечко, - сказала она.
– Тут как-то слишком чисто, понимаешь что я имею ввиду? Немного неестественно. О вот это лучше, добавила она, когда они вошли в спальню Гарри и она включила свет.
* * *
Его комната без сомнения была намного грязнее, чем остальная часть дома. В эти четыре дня полной апатии он не очень то стремился поддерживать порядок.
Большинство принадлежащих ему книг были разбросаны по полу, когда он пытался развлечь себя одной из них, и отбрасывал в сторону; клетка Хедвиги нуждалась в чистке, и уже начинала вонять; его сундук стоял открытым, показывая смесь маггловской одежды с робами волшебника, часть которых были разбросаны на полу вокруг сундука. Гарри начал поднимать книги и поспешно швырять их в свой сундук.
Тонкс остановилась напротив открытого гардероба, рассматривая свое отражение в зеркале, которое было на внутренней стороне дверцы.
– Знаешь, не думаю что фиолетовый действительно мой цвет, - сказала она, подергивая локон своих волос, - Как думаешь, не делает ли это меня немного выделяющейся?
– Ээ...
– сказал Гарри, разыскивая "Квиддичные Команды Великобритании и Ирландии".
– Да, так и есть, - решительно сказала Тонкс. Она напряженно прищурилась, как будто пыталась что-то вспомнить. Секунду спустя ее волосы окрасились в жевачно-розовый цвет.
– Как вы это сделали?
– спросил Гарри, широко открыв рот.
– Я Метаморфмаг, - сказала она, снова поглядывая на свое отражение и крутя головой , чтобы рассмотреть волосы со всех сторон, - Это значит, что я могу менять свой внешний вид когда захочу, - добавила она, заметив озадаченный взгляд Гарри, в зеркале.
– Это с рождения. Когда я училась на аврора, то получала самые высокие оценки по Маскировке, хотя никогда не учила этот предмет. Это было здорово.
– Вы аврор?
– удивленно спросил Гарри.
Ловец Темных Магов - только это он рассматривал в качестве будущей профессии после окончания Хогвартса.
– Да, - сказала Тонкс, она выглядела гордой.
– Кингли тоже, но он немного выше меня. Я квалифицировалась только год назад. Мне не хватает Хитрости и Слежки. Я ужасно неуклюжая, ты слышал, как я разбила тарелку, когда мы появились внизу?
– А вы можете научить меня метаморфмагии?
– спросил Гарри, выпрямляясь и полностью забыв про вещи.
Тонкс хихикнула.
– Уж не собираешься ли ты иногда прятать этот шрам, а?
Ее глаза нашли шрам в виде молнии на лбу Гарри.
– Нет, не собираюсь, - промямли Гарри, отвернувшись. Ему никогда не нравилось повышенное внимание людей, которые пялились на его шрам.
– Что ж, это будет очень трудно, - сказала Тонкс.
– Метаморфмагия очень редкая, с ней рождаются, а не учатся. Большинству волшебников надо использовать палочку, чтобы изменить свой вид. Но нам пора идти, Гарри, и предполагалось, что ты должен был упаковать свои вещи, - виновато добавила она, смотря на то, что было разбросано по полу.
– Ах да, - спохватился Гарри, хватая еще несколько книг.
– Не глупи, будет гораздо быстрее, если это сделаю я, - крикнула Тонкс, широко размахивая палочкой над полом.
Книги, одежда, телескоп и весы, все взлетело в воздух и вперемешку упало в сундук.
– Конечно, не все так аккуратно, - сказала Тонкс, подходя к сундуку и разглядывая беспорядок внутри.
– Моя мама имеет привычку самой собирать вещи. Она пытается приучить себя к порядку - даже носки берется сама складывать. Но я никогда не пыталась делать так же - это своего рода ритуал, - Она сделала еще один жест своей палочкой и один из носков Гарри сделал мертвую петлю в воздухе и плюхнулся в сундук.