Гарри Поттер и Орден Феникса (Гарри Поттер - 5) (Часть 2, неофициальный перевод)
Шрифт:
– Мадам Помфри говорит, что она просто в шоке, - прошептала Гермиона.
– Больше похоже на то, что она просто дуется, - сказала Джинни.
– Да, она подает признаки жизни, если сделать так, - Рон немного пощелкал языком. Умбридж села, вытянувшись в струнку, и с диким видом огляделась вокруг.
– Что-то не так, профессор?
– спросила мадам Помфри, высунув голову из своего кабинета.
– Нет... Нет...
– сказала Umbridge, опускаясь обратно на свои подушки.
– Нет, я, должно быть, замечталась.
Гермиона
– Кстати о кентаврах, - немного отойдя, сказала Гермиона.
– Кто теперь будет учителем прорицания? Firenze остается?
– Ему придется, - сказал Гарри.
– Другие кентавры не примут его обратно.
– Похоже, что они с Трелони оба будут учителями, - сказала Джинни.
– Держу пари, что Дамблдор хотел бы избавиться от Трелони, - заметил Рон, грызя свою четырнадцатую лягушку.
– Не знаю, как вы, а я считаю, что это самый бесполезный предмет. И с Firenze он не намного лучше.
– Как ты можешь так говорить!
– возразила Гермиона.
– Особенно после того, как мы узнали, что бывают и настоящие пророчества.
Сердце Гарри забилось быстрее. Он не сказал ни Рону, ни Гермионе, ни кому-либо еще, в чем заключалось пророчество. Невилл сказал им, что оно разбилось, когда Гарри тащил его по шагу в Комнате Смерти, и Гарри еще не исправил это. Он не был готов видеть выражения их лиц, когда они узнают, что он должен быть убийцей или жертвой, третьего не дано...
– Жалко, что оно разбилось - тихо сказала Гермиона, покачав головой.
– Да, действительно - сказал Рон.
– Однако, по меньшей мере Сами-Знаете-Кто никогда бы не выяснил, в чем оно заключалось ... А куда это ты собрался?
– добавил он удивленно и разочарованно, когда Гарри встал с кровати.
– Эээ... К Хагриду, - сказал Гарри.
– Он только что вернулся, и я обещал сходить проведать его и заодно рассказать, как вы тут.
– А, отлично, - пробурчал Рон, глядя из окна спальной комнаты на клочок синего неба.
– Я хотел бы, чтобы мы могли сходить с тобой.
– Передай ему от нас привет - крикнула Гермиона, когда Гарри продолжил движение к выходу.
– И спроси его, что там с... с его маленьким другом.
Гарри помахал рукой, чтобы дать понять, что он все слышал и понял, и покинул спальню.
Замок казался очень тихим для воскресенья. Все гуляли на улице, расслабляясь после окончания экзаменов в отсутствие проверочных и домашних работ в течение нескольких последних дней семестра. Гарри медленно шел по пустынному коридору, глядя в окна, мимо которых проходил. Он видел людей, бездельничающих в воздухе над полем для квиддича и пару учеников, купающихся в озере в компании гигантского кальмара.
Ему было трудно решить, хочет ли он сейчас быть с остальными или нет. Когда он был в компании, ему хотелось побыть одному, а когда он был один ему, хотелось компании. Он подумал, что мог
Гарри спускался в вестибюль, и как только он сошел с последней мраморной ступеньки, из двери справа, которая, как знал Гарри, вела в гостиную Слизерина, появились Малфой, Крэбб и Гойл. Гарри остановился, как вкопанный, точно так же поступили остальные. Единственными звуками были крики и всплески, долетавшие в зал с улицы через открытые двери.
Малфой быстро огляделся, - Гарри знал, что он ищет учителей, - затем он снова посмотрел на Гарри и сказал хриплым голосом:
– Поттер, считай, что ты уже мертв!
Гарри поднял брови:
– Забавно! Ты думаешь, что я остановился...
Малфой выглядел злее, чем когда - либо. Он испытывал своего рода удовольствие, видя его бледное, искаженное яростью лицо.
– Ты заплатишь!
– сказал Малфой голосом, чуть более громким, чем шепот.
– Я заставлю тебя заплатить за то, что ты сделал с моим отцом!
– Вау! Я уже испугался!
– саркастически улыбнулся Гарри.
– Наверное, Лорд Вольдеморт был просто разминкой по сравнению с вашей троицей - так в чем же дело?
– добавил он, видя, что Малфой, Крэбб и Гойл поражены произнесенным вслух именем.
– Он друг твоего папочки, разве не так? Ты же не боишься его?
– Ты думаешь, ты большая шишка, Поттер!
– Малфой приближался к нему, Крэбб и Гойл двигались по бокам от него.
– Погоди же, я до тебя доберусь! Ты не можешь посадить моего отца в тюрьму!
– Да? А мне казалось, что я недавно так и сделал, - сказал Гарри.
– Дементоры покинули Азкабан, - тихо сказал Малфой.
– Папа вместе с остальными выберутся оттуда очень скоро.
– Да, наверное, выберутся - сказал Гарри.
– Однако, по крайней мере, теперь все знают, что они за подонки.
Рука Малфоя рванулся к палочке, но Гарри был слишком быстр для него: он вытащил свою палочку еще до того, как пальцы Малфоя проникли в карман мантии.
– Поттер!
Голос разнесся по всему вестибюлю. Снейп появился с лестницы, ведущей в его кабинет. При виде его Гарри почувствовал внезапный прилив ненависти, за пределами того, что он чувствовал к Малфою. Что бы ни говорил Дамблдор, он никогда не простит Снейпа... никогда.
– Что вы делаете, Поттер?
– спросил Снейп, шагая к ним, так же мрачно, как всегда.
– Я пытаюсь решить, какое именно проклятье наслать на Малфоя, сэр, свирепо ответил Гарри.
Снейп уставился на него.
– Сейчас же уберите вашу палочку, - сказал он отрывисто.
– Десять очков с Грифф..
Снейп посмотрел на гигантские песочные часы на стене и презрительно улыбнулся.
– Ах! Как я вижу, у Гриффиндора не осталось очков, чтобы их отнимать. В таком случае, Поттер, нам просто придется...