Гарри Поттер и Орден Феникса (народный перевод)
Шрифт:
— Знаешь, мне тут пришло в голову, — шепотом сказал Рон. — Брат Сириуса ведь был Пожирателем Смерти, не так ли? Возможно он открыл Сириусу секрет как достать оружие!
— Ага… и именно поэтому Дамблдор все время так старательно пытался удержать Сириуса под замком! — сказал Гарри.
— Послушайте, я очень сожалею, — закричала Гермиона, — но вы оба делаете просто невероятные предположения, у нас же нет никаких доказательств, никаких доказательств того, что Волдеморт с Сириусом вообще находятся там…
— Гермиона, Гарри их видел! —
— Ладно, — Сказала она с испуганным, но все же решительным выражением лица, — Я просто должна это сказать…
— Что?
— Ты… я не критикую тебя, Гарри! Но ты… в некотором роде… я имею в виду… тебе не кажется, что ты одержим спасением людей! — сказала она.
Он уставился на нее.
— И что же это должно означать, "одержим спасением людей"?
— Ну… ты… — никогда еще она не выглядела столь встревоженной. — Я имею в виду… в прошлом году, например… в озере… во время Турнира… тебе не стоило… то есть, ты не должен был спасать ту маленькую Делакур… тебя немного… занесло…
Волна жаркого, колючего гнева окатила все тело Гарри; как она могла напоминать ему о том промахе сейчас?
— То есть, это было просто здорово с твоей стороны и всё такое, быстро сказала Гермиона, не сводя напряженного взгляда с лица Гарри, — все сочли это великолепным поступком…
— Это любопытно, — сквозь зубы процедил Гарри, — так как я точно помню, как Рон заявил, что я терял время, разыгрывая героя… это то, что ты думаешь? Ты считаешь, я снова хочу изображать из себя героя?
— Нет, нет, нет! — в ужасе воскликнула Гермиона. — Это совсем не то, что я имела в виду!
— Ну так роди уже, то что ты должна сказать, потому что мы здесь зря теряем время! — закричал Гарри.
— Я пытаюсь сказать… Волдеморт знает тебя, Гарри! Он забрал Джинни в Тайную комнату, чтобы заманить туда тебя, это на него очень похоже, ему известно, что ты… из тех, кто придет Сириусу на помощь! Что если он просто пытается затащить тебя в Департамент Та…?
— Гермиона, это совершенно не важно сделал ли он это, чтобы заманить меня туда или нет — МакГонагалл перевели в больницу Св. Мунго, в Хогвартсе не осталось никого из Ордена, кому мы можем рассказать, а если мы не пойдем, Сириус погиб!
— Но Гарри… что если твой сон был… был всего лишь сном?
Гарри издал рев отчаяния. Гермиона, с выражением тревоги на лице, даже отступила на шаг назад.
— До тебя не доходит! — закричал на нее Гарри. — Мне не кошмары снятся, я не просто вижу сны! Для чего, ты думаешь, было все это Перезагорождение, почему, ты думаешь, Дамблдор так не хотел, чтобы я видел эти вещи? Потому что они НАСТОЯЩИЕ, Гермиона — Сириус попался в ловушку, я его видел. Волдеморт заполучил его, и об этом больше никто не знает, а это значит, что мы единственные, кто может его вытащить, а если ты не хочешь этого делать, прекрасно, но я иду, понимаешь? И если мне не изменяет память, у тебя не было проблем с моей "одержимостью спасением людей",
— Я никогда не говорил, что у меня с этим проблемы! — запальчиво воскликнул Рон.
— Но Гарри, ты же только что сам сказал, — горячо заговорила Гермиона, — Дамблдор хотел, чтобы ты научился закрывать свой разум от этих вещей, если бы ты сделал Перезагорождение правильно, ты бы никогда и не увидел этого…
— ЕСЛИ ТЫ ДУМАЕШЬ, ЧТО Я БУДУ ВЕСТИ СЕБЯ ТАК, СЛОВНО Я НЕ ВИДЕЛ…
— Сириус ведь сказал, что самое важное для тебя — это научиться закрывать разум!
— ТАК Я ПОДОЗРЕВАЮ ОН БЫ СКАЗАЛ КОЕ-ЧТО ДРУГОЕ, ЕСЛИ БЫ УЗНАЛ, ЧТО Я ТОЛЬКО ЧТО…
Дверь класса открылась. Гарри, Рон и Гермиона резко развернулись. С выражением крайнего любопытства на лице, вошла Джинни, сразу за ней следовала Луна, которая, как обычно, выглядела так, словно ее занесло сюда совершенно случайно.
— Привет, — неуверенно сказала Джинни. — Мы узнали голос Гарри. Чего это ты тут орешь?
— Не твое дело, — резко бросил Гарри.
Брови Джинни поползли вверх.
— Нет никакой нужды разговаривать со мной таким тоном, — прохладно сказала она, — я всего лишь хотела узнать, не могу ли я чем-нибудь помочь.
— Что ж, не можешь, — коротко ответил Гарри.
— Знаешь, а ты довольно груб, — невозмутимо сказала Луна.
Гарри выругался и отвернулся. Разговор с Луной Лавгуд сейчас стоял на самом последнем месте в его списке приоритетов.
— Погодите, — вдруг заговорила Гермиона. — Погодите… Гарри, они могут помочь.
Гарри с Роном выжидающе смотрели на нее.
— Послушайте, — настойчиво сказала она, — Гарри, нам необходимо убедиться в том, что Сириус и в самом деле покинул штаб.
— Я же сказал тебе, я видел…
— Гарри, прошу тебя, пожалуйста! — отчаянно воскликнула Гермиона. Пожалуйста, давайте просто проверим, что Сириус действительно не дома, перед тем, как рванем в Лондон. Если мы обнаружим, что его там нет, клянусь, я не буду пытаться тебя остановить. Я пойду, я с-сделаю все, что потребуется лишь бы его вытащить.
— Сириуса пытают прямо СЕЙЧАС! — закричал Гарри. — Мы не можем зря тратить время.
— А вдруг это какая-то хитрость Вольдеморта, Гарри, мы должны проверить, должны.
— Как? — требовательно спросил Гарри. — Каким образом мы собираемся это проверить?
— Придется воспользоваться камином Умбридж и проверить, сможем ли мы с ним связаться, — сказала Гермиона, которая при этом выглядела так, словно сама идея ее просто ужасала. — Мы снова отвлечем Умбридж, но нам понадобится кто-то, чтобы стоять на страже, и здесь мы можем использовать Джинни с Луной.
Несмотря на то, что Джинни отчаянно пыталась хоть что-нибудь понять, она немедленно воскликнула, — Да, мы это сделаем, — а Луна спросила, Когда вы говорите «Сириус», вы имеете в виду Стабби Бордмена?