ГД. Книга 5
Шрифт:
Пауза, и Арнел пояснил:
— Двадцати пяти ей нет, соответственно по законам империи для помолвки и брака требуется согласие родителей. Согласие семейства Ваерти я получил, и не важно как, главное получил. Но если всплывет иная версия ее рождения, Карио пустит в ход всю пропагандистскую махину человеческого общества.
— И… что?
— Кристиан, — голос лорда Арнела стал тише и проникновеннее, — до недавнего разговора с Анабель я бы сказал "ничего". Но в отличие от нас с тобой, герцог Карио поднаторел в искусстве управления общественным мнением настолько, что я не берусь предполагать, чем все это может
— Но там будем мы.
— Я не хочу рисковать. Только не ею.
— В чем риск? — задал конкретный вопрос полицейский.
— Если всплывет история с незаконным рождением Анабель, ее, как девушку не достигшую двадцати пяти лет, заберут поднадзорные органы. И Карио пойдет на это, потому как знает, что я ее не отдам, даже если придется пойти на силовые методы. Как думаешь, сколько журналистов окажется рядом в тот момент, когда Анабель попытаются отнять у меня?
Пауза, и Давернетти решил:
— Снимай заглушку, пойду найду Хостена.
И я осознала, по какой причине состоялся настолько открытый диалог — я услышала его лишь потому, что в значительной степени невосприимчива к драконьей магии. Для всех остальных он был совершенно недоступен.
К счастью, к моему огромному счастью, мистер Хостен явился в этот самый миг. Довольно что-то мурлыкающий, он мгновенно умолк, едва узрев собственное начальство.
— Мне нужны все документы по профессору Стентону. Вся информация. Места проживания, кто работал в его доме, с кем он связывался в архивах столицы.
Мистер Хостен гулко сглотнул, а затем сообщил невероятное:
— Боюсь, эти папки находятся под охраной и я не смогу прочесть ни строчки.
Вот после этого я осторожно посмотрела на очередной архивный документ, лежащий передо мной — и черт возьми, он так же был абсолютно и полностью защищен от прочтения. А я даже не обратила на это внимания.
— Мы в курсе, — ответил ему лорд Давернетти, — поэтому было сказано "вся информация". У вас минут пять, Хостен.
Лихорадочная деятельность, произведенная мной едва они ушли, напоминала судорожные метания вора, пытающегося замести следы. В сущности, так оно и было.
***
В пять часов вечера я покинула здание мэрии вместе с остальными работниками. Большинство из них вернутся к пяти, человеческие сотрудники уже не вернутся, а лично я поспешила за угол, в надежде как можно скорее сменить облик, вернуться в гостиничный номер и выпить чаю. Тогда же, в процессе чаепития, и порассуждать обо всем случившемся.
Документы что отнес лорду Арнелу мистер Хостен, как оказалось, находились в той части архива, куда даже я не смогла проникнуть. Мне глава архива объяснил это так: "Данное хранилище было основано с приходом к власти лорда Арнела, без его личного допуска туда не пройти". И, Боже, какое счастье, что я даже не пыталась, иначе меня отсюда вышвырнули бы мгновенно. Причем известно кто.
***
Сменив при первой возможности облик лорда Фэрфакса на облик Бетсалин, я вернулась в гостиницу, где, благословение небесам, попала в заботливые руки миссис Макстон и горничной.
Спустя час
И успела поведать практически все, включая весьма знатное происхождение леди Гордан, когда вдруг что-то случилось, и мне приснился сон.
В этом сне, лорд Арнел распахнул двери и в великолепном парадном фраке вошел в гостиничный номер, неся в руках ворох упакованной в тончайшую папирусную бумагу одежды. Следовавшие за ним лакеи, торжественно внесли коробки для шляпок и вероятно со шляпками. Коробки с обувью. Отдельно появился дракон в черной ливрее, почтительно подавший некий сундучок из черного камня лорду Арнелу. Тот, водрузив весьма тяжелый предмет на стол, от чего последний жалобно скрипнул, откинул крышку и все помещение гостиницы осветил блеск драгоценных камней. Чего там только не было — от разнообразных тиар и колье, до серег, браслетов и колец. Пожалуй, подобной роскошью не обладала даже императрица. Но самым удивительным в этом сновидении оказалось то, что лорд Арнел умудрился выудить из сундука с сокровищами самое скромное колечко, которое там только имелось, и опять поправ все правила морали и этики отсутствием перчаток на себе, увенчал безымяный палец моей руки сияющим золотым ободком.
— Потрясающий сон, — заметила я, отрешенно любуясь обручальным кольцом на правой ладони. — Сюрреалистичный, лишенный всякой логичности, весьма странный, но потрясающий.
— Мм? — переспросил лорд Арнел. И тут же с нескрываемым интересом поинтересовался: — И что же в данном "сне" вам показалось лишенным логики?
— Да вот это кольцо, — и я продемонстрировала руку дракону. — Воистину, среди всего великолепия этой пещеры сокровищ сваленной в один сундук, вы умудрились достать самое скромное колечко. Впрочем, все как в жизни, — смиренно смирилась я с судьбой.
Арнел внезапно улыбнулся, и с какой-то удивительной нежностью, игнорируя вообще всех присутствующих, ласково спросил:
— Анабель, и чем же вы занимались весь день? Явно не сном, иначе не демонстрировали бы сейчас все признаки хронического недосыпа!
Я удивленно моргнула. Щипать себя за руку смысла не видела — просто достала из чашечки ложку и приложила к запястью.
Ложечка была теплая, соответственно — я не спала!
Несколько секунд ушли на то, чтобы осознать реальность происходящего. Еще несколько чтобы удержать лицо, и не выдать лорду Арнелу того факта, что в минувшие дни я практически не спала, а последние два дня спала менее двух часов. И только после я вновь воззрилась на обручальное кольцо, пытаясь понять, что все это значит.
— Поздравляю, вы вышли замуж, — лорд Арнел решил внести ясность в ситуацию, которая несколько ускользала от моего понимания.
— Да? — растерянно отозвалась я. И все еще пребывая в состоянии полусна, поинтересовалась: — И как вам роль шафера?
От чего-то, после моего вопроса даже сидящая рядом со мной миссис Макстон, кажется, перестала дышать.
Лорд Арнел же, ослепительно мне улыбнувшись, произнес:
— Не пригодилась. Видите ли, моя дорогая супруга, я всегда предпочитаю ведущие роли, так что выбрал роль жениха.