ГД. Книга 5
Шрифт:
И полицейский изменился в лице.
Я же продолжила:
— Откуда в Железной горе столько железа?
Гордан побледнел.
— И я не удивлюсь, уже не удивлюсь, если все шесть саркофагов отцов-основателей Вестернадана окажутся пустыми, потому что драконы совершили вовсе не коллективное самоубийство, они уничтожили себя гораздо более жестоким способом.
Младший следователь несколько секунд смотрел на меня, затем потянулся, схватил за запястье, притянул к себе и, заглядывая в мои глаза, внезапно спросил:
— Почему вчера ты позвала Арнела?
И я не стала скрывать правду.
— Потому
После этого в архиве воцарилась гнетущая мрачная тишина.
— Значит, драконы способны не только летать, но и принимать третью форму, в которой отсутствуют чувства и разум? — подытожил все мной сказанное лорд Гордан.
— По всему выхолит что так, — была вынуждена признать я.
— Вероятнее всего герцог Карио в курсе этого, иначе откуда бы о подобном знать профессору Энастао? — продолжил Себастиан.
Я кивнула, это было очевидно.
— Карио может использовать мутацию в отношении Арнела и Давернетти? — последовал новый вопрос.
— Едва ли, — не то чтобы слишком уверенно произнесла я. — Но есть одно правило, действующее в отношении оборотней — любые трансформации возможны исключительно с согласия испытуемого. Я не экспериментировала в данном направлении с драконами, но оборотни показали устойчивый результат в случае сопротивления. Устойчивый отрицательный результат.
Себастиан кивнул, задумчиво обнимая меня, затем тихо спросил:
— Чего ты хочешь добиться, выяснением принадлежности драконниц к родам отцов-основателей?
— Ооо, многого! — я отошла от него на шаг, все же считая не допустимым подобные прикосновения до брака, и объяснила: — Это позволит мне выяснить, кто стоит во главе сговора с герцогом Карио. А так же имена тех, кто занимался продажей детей. Фактической селекцией драконов, допуская браки лишь по собственному усмотрению.
И умолкнув на миг, я собралась с мыслями, чтобы сказать прямо:
— Я хочу знать своих врагов в лицо, Себастиан. Мне нужны имена кукловодов… точнее кукловодниц.
Дракон молча смотрел на меня, но в его глазах одобрения я не находила.
— Вы определенно недооцениваете своих женщин, — сделала я резонный вывод.
— Возможно, — уклончиво ответил младший следователь.
— Определенно! — настояла на своем. — И пока вы все, возглавляемые Арнелом и Давернетти, боретесь с внешним врагом, вы упускаете из виду внутреннего. В результате мы имеем под заголовком "Рецепты яблочного пирога" чудовищную перепись рожденных подпольно детей, и не менее чудовищную "Вышивку бисером" с описанием дальнейшей судьбы этих несчастных. Мне жить в этом городе, Себастиан, мне растить в нем своих детей, и я не желаю мириться с тем, что какие-то матроны Вестернадана сочтут себя вправе вершить их судьбы.
— Масштабно, — произнес лишь одно слово лорд Гордан.
Пожав плечами, заметила:
— Уже несколько раз я недооценивала драконниц. И этот урок я усвоила. Подобного более не произойдет.
Себастиан смотрел на меня с нескрываемым скепсисом.
И поднявшись, прошел в отдел личных дел жителей города. Покопавшись немного, достал папку своей матери, так как на желтой лицевой стороне было изменено родовое имя, и подчеркнуто "Леди Гордан". Я забрала у него папку, обнаружила имя родительницы леди Гордан, имевшей родовое имя "леди Винтенс" после замужества, но до него значилось "леди Эстенбрайт".
Взяв листок, я выписала имя "леди Эстенбрайт" поставила знак равенства и написала "Эстен".
— Проклятое небо, — прошептал потрясенный лорд Гордан.
— Ваша мать принадлежит к роду одного из отцов-основателей Вестернадана, — сообщила ему крайне неутешительный вывод я. И добавила: — Теперь становится понятно, по какой причине она имеет столь сильное влияние в Городе Драконов.
Дракон подавил определенно очередное ругательство, и произнес:
— Она принадлежит, а я нет.
— Не могу сказать, что мне жаль, — весьма своеобразное утешение, и я добавила:- Себастиан, родовитость последнее, что привлекает меня в вас.
Полицейский улыбнулся. Но, увы, нам обоим было не до улыбок в данный момент.
— Меня интуитивно что-то во всей этой истории тревожит, но я не могу понять что, — искренне признался младший следователь.
Что ж, я призналась в свою очередь:
— Меня тоже. И я тоже не могу понять что.
Мы помолчали, и Гордан сообщил:
— Герцога Карио устранят. Решение об этом уже принято.
— Под устранением ты имеешь в виду… смерть? — несмотря ни на что, подобное казалось мне дикостью.
Гордан молча кивнул.
А я вдруг поняла, что же вызывало столь существенную тревогу у меня — Карио. Несомненно, если ему удалось узнать, что Гордан остался жив, а ему вероятнее всего это известно, несмотря на все предпринятые меры, то как поступит Зверь, загнанный в угол?
— Мне страшно, — прошептала, ощущая железные тиски вполне обоснованного ужаса.
И лорд Гордан, понимая, что вовсе не утешение сейчас требуется мне, сказал:
— Это неизбежно, Анабель. Карио Ржавый дракон, поднявшийся невероятно высоко, привлекший на свою сторону дам Вестернадана и многих жителей, подвергший страшной гибели почти четыре сотни девушек. Оставить его в живых — безумие.
Отчасти я была с ним согласна, но, увы — лишь отчасти.
— Себастиан, — я сложила руки на груди, к сожалению обнаружив что на ощупь остаюсь все той же Анабель Ваерти, то есть сегодня заклинание мутации дало сбой, а я этого даже не заметила, — убийство герцога Карио, боюсь, не решит всех наших проблем вовсе. Четыре года убийства в Вестернадане проходили без участия Карио — этим занималась его дочь, а прикрывали его родовитые дамы Города Драконов. И гораздо больше, чем четыре года, именно леди драконьей крови фактически занимались торговлей детьми, тайно и в больших количествах вывозя их в империю. Сколько сейчас представителей драконьей расы находится в столице не известно ни мне, ни вам, ни Арнелу с Давернетти.