Где деревья достают до звезд
Шрифт:
Джо привычно загрузила белье в две стиральные машины и уселась в синее пластиковое кресло у окна. Достав мобильный телефон, она нажала кнопку вызова. На экране появилась забавная аватарка Табби: на голове прикреплены полосатые кошачьи ушки, а с губы вместо сигареты свисает пластмассовая золотая рыбка. Табби была ближайшей подругой Джо с последнего курса, где они вместе проходили лабораторную практику. После окончания Иллинойсского университета Табби тоже поступила в аспирантуру. Она решила стать ветеринаром и
— Привет, Джоджо! — ответила Табби уже после третьего гудка. — Как поживает столица хот-догов?
Идея назвать Веной захолустный городок в сельском Иллинойсе казалась Табби потрясающе смешной, и она не сомневалась, что город получил имя в честь местных «венских хот-догов», а вовсе не в честь столицы Австрии.
— Как ты узнала, что я в Вене? — спросила Джо.
— Так ты мне звонишь только из прачечной. А еще я знаю, что у вас идет дождь, ведь если на улице светит солнце, ты ни за что не убьешь целый день на стирку. Так и будешь носить старое грязное тряпье, пока оно не развалится прямо на тебе.
— Вот не знала, что я настолько предсказуема, — засмеялась Джо.
— Еще как. И работаешь как ломовая лошадь, хотя доктора советовали поберечь себя.
— Эй, так нечестно! Я берегла себя целых два года. Сколько можно?
— Да уж, последние два года легкими не назовешь, — негромко заметила Табби.
Джо посмотрела сквозь грязноватое окно прачечной на большую лужу перед входом. Поверхность воды рябила от капель дождя.
— Сегодня мамин день рождения, — тихо сказала она.
— Правда? Ты как, в норме?
— Ага.
— Вот лгунишка!
Да уж, какая там норма… Джо позвонила подруге, чтобы спросить совета насчет странной девочки, а вместо этого сразу проболталась о мамином дне рождения.
— А ну-ка, хватай свою воду, — велела Табби.
— Зачем?
— Сейчас я скажу тост.
Джо подняла стоявшую на столе потертую пластиковую бутылку для воды.
— Ну что, готова? — спросила Табби.
— Да, готова.
— Тогда я желаю прекрасного дня рождения Элеоноре Тил, заклинательнице растений, рядом с которой расцветали все живые создания, включая людей. Она ушла, но ее свет остался с нами и по-прежнему несет любовь во все уголки вселенной.
Джо отсалютовала бутылкой серым небесам за окном и отпила глоток.
— Спасибо, — сказала она, смахивая слезы с ресниц. — Какой прекрасный тост.
— Эл была круче всех на свете, — мягко добавила Табби. — Уж не говоря том, что стала для меня второй мамой.
— Она тебя очень любила, — пробормотала Джо сквозь слезы.
— Знаю… Черт, теперь и я разревелась, а ведь хотела тебя развеселить.
— Ты и развеселила, — заверила Джо. — Кстати,
— Только не говори, что…
— Верно, Тэннер.
— Жаль, что меня там не будет, а иначе так и вдарила бы ему по самодовольной физиономии!
— Перестань, он не заслуживает твоего внимания.
— Как у него наглости хватает показываться тебе на глаза?
— Вряд ли он решил явиться по собственной воле. Просто Тэннер вместе с двумя другими аспирантами сейчас стажируется у моего научного руководителя в Чаттануге. Они остановятся в коттедже Кинни всего на одну ночь.
— Разве там хватит места для четверых гостей?
— Лишних кроватей здесь нет, но большинство биологов спит где придется.
— Тогда постели ему в лесу. На муравейнике.
А где будет ночевать девочка? По дороге в прачечную Джо отчаянно пыталась придумать для гостей более или менее внятное объяснение присутствия ребенка в коттедже Кинни, чуть голову себе не сломала, пока нашла решение. А вдруг не получится?
— Эй, ты еще там? — обеспокоенно спросила Табби.
— Да-да, — откликнулась Джо. — Представляешь, что у меня случилось два дня назад? Очень странное происшествие…
— Что такое?
— К моему дому пришла незнакомая девочка и теперь не желает уходить.
— Сколько ей лет?
— Не говорит. На вид девять или десять.
— Господи, Джо! Сейчас же гони ее домой!
— Конечно, первым делом я попыталась отправить ее к родителям, а как же иначе? Но потом увидела синяки…
— В смысле? Тебе кажется, что ее били?
— Похоже на то.
— Надо срочно звонить в полицию!
— Я так и сделала. Но когда приехали копы, она сбежала в лес.
— Бедный ребенок!
Джо хотела рассказать, что девочка вернулась, но тут в трубке прозвучал гудок нового вызова. Она взглянула на экран: к ней пытался пробиться Шо Дэниелс, ее научный руководитель.
— Ой, мне пора! Шо названивает.
— Ладно, пока, — сказала Табби. — Позвони хоть раз, когда будет светить солнце, черт побери!
— Ага. — Джо отключилась, затем нажала кнопку, принимая новый вызов: — А я как раз собиралась послать вам сообщение.
— Удивительно, что я до тебя дозвонился, — сказал Шо. — Поймал между проверками площадок?
— Нет, сегодня я не выезжала в поле, тут проливной дождь. Сижу в прачечной.
— Ну и прекрасно, отдыхай.
Почему ей никак не дают забыть о том, во что она превратилась? Как подозревала Джо, Шо и поездку затеял только ради того, чтобы проверить ее состояние. Он с самого начала пытался навязать Джо помощника и яро возражал, когда она заявила, что предпочитает жить в коттедже одна.
— Ты еще нас ждешь сегодня вечером? — спросил Шо.
— Конечно! Когда собираетесь прибыть?