Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Где деревья достают до звезд
Шрифт:

— У меня все прекрасно.

Тэннер покивал, запрокинул голову и вылил в горло остатки пива.

— Как зовут ту актрису? — Он наморщил лоб, пытаясь вспомнить имя. — Ну, у нее еще тоже обнаружили раковый ген, и она удалила сиськи и все остальное. А потом сделала реконструкцию, и говорят, они выглядят прекрасно… как настоящие…

— У нее прекрасные сиськи, потому что у нее полно денег, и она может кроить собственное тело, как пожелает. К тому же у нее и рака-то не было. И ей удалось сохранить для реконструкции соски и кожу на груди, понятно?

Тэннер

наконец набрался смелости и взглянул на грудь Джо:

— Может, когда-нибудь и ты тоже…

— Нет! Отстань уже от меня! Я довольна тем, как выгляжу. Ты понимаешь, Тэннер? Ты способен смотреть на меня как на здорового человека, а?

— Черт, прости, Джо… Я не хотел…

— Отправляйся обратно к Карли. И прекратите уже притворяться, что вы не вместе. Вы не оскорбите моих чувств, потому что их давно нет! — Джо повернулась и бросилась в темноту, наполненную стрекотом сверчков и кузнечиков. Не разбирая дороги, она углублялась все дальше и дальше в спасительную тьму и пришла в себя только у ручья. Присев рядом с темной водой, Джо провела руками по мокрым щекам. Она и не заметила, что плачет.

— Джо?

Она обернулась. В лунном свете девочка снова показалась ей призрачным эльфом, появившимся из дупла старого ореха.

— Что-то случилось? — спросила она.

— Нет, конечно, все хорошо, — сказала Джо, вытирая лицо.

— А мне кажется, вы говорите неправду.

Они замолчали, слушая, как Мишка шумно лакает воду из ручья.

— Урса, ты должна…

— Да, знаю. Я ухожу.

— Ты отправишься домой?

Девочка отвинтила крышку и подняла банку в воздух. Один за другим светляки устремились на волю, образовав в темном лесу причудливое созвездие. Урса закрыла банку и протянула ее Джо.

— Мишка, пойдем, — позвала она щенка. Некоторое время Джо наблюдала, как две черные тени двигаются вверх по склону холма в сторону дороги.

— Куда ты? — крикнула она вслед.

— Туда, куда ты меня посылаешь, — ответила девочка.

7

Чтобы выкинуть из головы Тэннера Брюса и скомпенсировать вынужденный простой в работе из-за дождливого дня, Джо бродила по лесу более пятнадцати часов. Возможно, ей хотелось и самой себе доказать, что она абсолютно здорова. В этот день она мониторила естественный ареал обитания птиц — работа страшно изнурительная, в особенности потому, что в поисках гнезд приходилось пробираться среди девственных прибрежных зарослей крапивы и ольшаника.

Солнце уже закатилось за верхушки деревьев, когда Джо в сопровождении разнообразных насекомых, прицепившихся к одежде, уселась на водительское сиденье «хонды». Несмотря на усталость, она повеселела и чувствовала себя почти счастливой, как всегда после долгих полевых вылазок. Тэннер и его бездушные рассуждения по поводу ее болезни все еще слегка кололи душу, но теперь Джо уже могла их игнорировать — как неисправную лампочку, мигающую на приборной панели автомобиля.

А вот маленькая инопланетянка не выходила у нее из головы. С

самого утра Джо ругала себя: ну почему она не довезла девочку до дома? Хотя вряд ли Урса отправилась домой… На прощанье она сказала: «Я иду туда, куда ты меня посылаешь». Что это значит? Чем дольше Джо ломала голову над загадочными словами Урсы, тем более зловещими они казались. Как она могла оставить ребенка одного в темном лесу? И все-таки она просто стояла и смотрела, как девочка исчезает в ночной чаще.

Джо свернула на дорогу к Индюшкиному ручью, втайне надеясь увидеть Урсу у порога своего дома. Уж лучше пожалеть, что девочка не исчезла, чем мучиться чувством вины! Но когда Джо, хрустя гравием, подъехала к коттеджу Кинни в последних лучах заходящего солнца, ее ждала полная тишина. Никаких девочек. Никаких собак.

Джо бросила вещи на крыльцо и пошла за дом.

— Урса! — позвала она. Ответом ей был только резкий выкрик «кррюип-кррюип!» козодоя, описывавшего круги над дальним лугом.

Из-за поворота дороги показалась машина. Обычно сюда никто не заезжал, разве что по ошибке. Знак тупика ясно указывал автомобилистам, что здесь им делать нечего. Джо вышла из-за дома как раз в тот момент, когда белый пикап Парня-с-яйцами въехал на дорожку. Водитель затормозил, остановился за ее «хондой» и выключил двигатель. Видимо, не собирается сразу же возвращаться, решила Джо.

Она подошла к пикапу, уже едва различимому в темноте.

— Я слышал, как вы проехали по дороге, — сказал Гэбриел. — Я вас ждал.

Джо остановилась в нескольких метрах от него:

— А что случилось?

Он шагнул ей навстречу:

— А сами не догадываетесь? Вы спихнули свою мелкую пришелицу на меня!

— Так она у вас? Боже, какое облегчение… Но я вовсе не отправляла ее к вам!

— Почему вы не сдали ее полиции?

— А вы сдали?

Он подошел еще ближе, и Джо ощутила уютный аромат кухни. Что бы он ни готовил себе на ужин, пахло блюдо страшно аппетитно. Джо вдруг вспомнила, что не ела с утра.

— Вам надо починить свет, — проворчал Гэбриел, недовольно глядя на темный силуэт уличного фонаря.

— Он перегорел две недели назад, и я решила, что мне больше нравится жить в темноте.

— Все равно надо починить. Разве вы не боитесь хулиганов? Им проще забраться в темный дом, чем в освещенный.

«Хулиганы»? Кто употребляет сейчас такие слова?

Фермер крепко потер заросшие бородой щеки.

— Эта ваша подопечная — что-то с чем-то! Догадайтесь, чем она сейчас занята?

— Читает «Войну и мир»?

— Ага, значит, вы тоже заметили.

— Что именно?

— Что она умна не по годам.

— Я же говорила вам об этом.

— Помню, но теперь я и сам убедился. Мама тоже считает, что девчонка развита не по возрасту.

— Ваша мама?

— Я живу с мамой. Ухаживаю за ней. Она больна.

— Сочувствую, — пробормотала Джо. Но что значит это слово? И значит ли что-то вообще? Или Джо просто повторила бессмысленную реплику, которую столько раз слышала в собственный адрес?

Поделиться:
Популярные книги

Секси дед или Ищу свою бабулю

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.33
рейтинг книги
Секси дед или Ищу свою бабулю

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0