Gears of War: Господство
Шрифт:
– Все будет хорошо. Мы же с Деймоном Беардом. Что может пойти не так?
Свои слова он подкрепил широкой улыбкой, чтобы разрядить напряжение. Но улыбка быстро погасла.
Дел положил руку ей на плечо.
– Он хочет сказать, что мы во всем и всегда были вместе.
– Это не так, – сказала Кейт.
Ее друзья обменялись взглядами, предоставляя ей время.
– Я чувствую себя виноватой за то, что мы оставили там все как было.
– О чем ты? – приподнял бровь Джей Ди.
– Мы похоронили Рейну, но не Оскара. И остальных из деревни тоже не похоронили.
– Эй, полегче, – сказал Дел. – Ничего еще не закончено, и никто никого не бросал. Послушай, когда мы покончим с Роем, мы вернемся, все трое, и похороним погибших. Обещаю.
– Это точно, – добавил Джей Ди.
Кейт посмотрела каждому в глаза и кивнула.
Премьер-министр Джинн сидела в дальнем конце длинного стола из полированного камня. Вокруг стола выстроились по меньшей мере двадцать кожаных кресел с высокими спинками. Верхнюю часть спинок украшала вышитая золотой нитью эмблема Коалиции Объединенных Государств. Кейт начала узнавать тему.
Джинн держала сложенные руки перед собой на голубой папке. У ее локтя стоял стакан с водой. Когда Беард подошел к ней, она встала, шагнула вперед и пожала его руку – довольно формальным, протокольным жестом.
Даже с дальнего конца помещения Кейт заметила, насколько увеличился живот Джинн, и это поразило ее даже больше мраморно-стеклянного зала, через который они прошли, хотя она не могла понять почему. Возможно, потому, что если бы кто-нибудь попросил Кейт описать Мину Джинн тремя словами, то она выбрала бы слова «сухая, черствая, злобная». Образ любящей и заботливой матери никак не пришел бы ей в голову. Правда, такое впечатление сложилось на основе нескольких случаев, когда Джинн посылала ди-би схватить или уничтожить ее, Кейт.
Между тем премьер-министр быстро поприветствовала по очереди всех остальных. Не успела Кейт мысленно собраться, как женщина уже стояла перед ней.
– Мина Джинн, – протянула она руку.
Кейт пожала ее. Рука была теплой и мягкой.
– Кейт Диас.
– Мне жаль вашу мать, – сказала премьер-министр. – Я весьма уважала ее.
В ее словах чувствовалась такая искренность, что Кейт почти поверила ей. Отпустив руку, она заставила себя слегка кивнуть. Этого, по всей видимости, было достаточно, и Джинн вернулась к своему креслу, жестом предлагая всем сесть.
– Я распорядилась доставить вам ужин сюда, – сказала она. – Надеюсь, вы не станете возражать.
– Вот это уже настоящий разговор, – сказал Коул.
– А нельзя ли побыстрее? – спросил Маркус. – Мне еще поместье восстанавливать.
Джинн долго смотрела на него с выражением искреннего сожаления на лице. Как догадалась Кейт, за этим взглядом крылась какая-то долгая история. Очень долгая. Поместье некогда принадлежало жене Маркуса, Ане Страуд, которая была премьер-министром до Джинн. И как раз благодаря программе повышения рождаемости у Ани с Маркусом появился Джей Ди. Кейт опустилась в кресло, чувствуя, как у нее кружится голова.
Однако Джинн так ничего и не ответила Маркусу. Вместо этого она села, открыла папку перед собой и взяла серебряную ручку.
– В последние несколько дней было много недопонимания… достойного сожаления непонимания, – начала она, когда все уселись. – Думаю, стоит начать с того, что там произошло на самом деле.
Ее взгляд сосредоточился на Джей Ди, которому дополнительного приглашения не потребовалось. Он тут же начал рассказ с Форта Амсон, деревни Кейт, мастерски пропустив ту часть, в которой они с Делом, Кейт и Оскаром вторглись в Поселение-5 с целью «найти дополнительное применение» фабрикатору. Поведав об атаке ди-би на деревню, он не преминул напомнить Джинн о том, что она – через своего Бота-Командира – обвинила Изгоев в том, что они похищают ее людей.
– Это нас чрезвычайно сбило с толку, и мы ничего не понимали, пока ночью на нас не напал Рой. Эти твари забрали всех, – подвел итог Джей Ди.
– За исключением вас троих, – каким-то образом Джинн удалось произнести фразу так, будто это было простое замечание.
– Нас заперла в мастерской моя мать, – вставила Кейт. – И нам пришлось наблюдать за происходящим из чертова окна.
Джей Ди кивнул.
– Да, когда мы выбрались, никого уже не было. Думаю, с вашими людьми случилось то же самое.
Премьер-министр записала что-то на листке бумаги, затем жестом предложила Джей Ди продолжать. Он быстро рассказал об остальном: о том, как они нашли Маркуса в поместье, и как из-за несдержанности Джинн было разрушено это спокойное и прекрасное место.
На этот раз Джинн решила прервать его.
– Маркус, Джей Ди. Я хочу, чтобы вы оба знали…
– Проехали, – буркнул Маркус.
Тем не менее Джинн закончила:
– Я глубоко сожалею о том, что случилось в поместье Ани. Вы знаете, как много она значила для меня. Я никогда бы не пожелала, чтобы события разворачивались именно таким образом.
Маркус поскрипел зубами, сдерживая вырывающиеся слова ответа. Он перевел взгляд на Джей Ди и легким кивком приказал сыну продолжать.
Джей Ди рассказал о том, как их группе пришлось сражаться одновременно с Роем и с ди-би. При этом в его голосе появились слегка обвиняющие нотки, которые он быстро подавил.
Джинн просто слушала, делая заметки.
Далее Джей Ди рассказал о том, как Маркуса проглотило существо, которое они назвали Похитителем. Потом, когда они нашли его живым, они отправились на поиски Рейны и Оскара, которых схватили точно так же. Но спасти Рейну они не успели, а Оскара так и не нашли, как не нашли и остальных обитателей деревни.
Кейт смотрела на стол, понимая, что Джинн наблюдает за ней. Ей не хотелось встречаться взглядом с этой женщиной. Речь между тем зашла о том, что же представляют собой существа Роя.
– Они появились в могильнике Саранчи, – объяснил Джей Ди.
Кейт вдруг показалось, что скрытый броней амулет на ее шее стал невероятно тяжелым и весит теперь едва ли не полсотни килограммов. Она сосредоточилась на поверхности стола, мечтая о том, чтобы оказаться где-нибудь подальше отсюда, но стараясь не показывать этого. Она боялась вопросов, на которые у нее не было ответов.