Герцог. Книга 1. Формула геноцида
Шрифт:
— Друг! — позвал я голосом, заодно продублировав ментальным призываом. — Выходи, поедем!
Из двери появился пес, как всегда языком протирающий глаза. Видимо, хорошо покормили. Вот что значит врожденное обаяние плюс ментальная коррекция поведения поваров! Это они еще не раскусили наглую пушистую морду.
Я открыл дверцу фургона и собакин, степенно последовав до входа, лениво полез через ступеньки и неторопливо улегся на своем законном месте в спальнике.
— Опять обожрался? Смотри, чтобы не укачало, — сказал я ему.
В ответ
— Ну, как знаешь. Обедать будем поздно и уже в Осгене.
Пес лишь глаза закрыл. Это его сейчас не интересовало.
Я усмехнулся и нажал на газ, выводя фургон со двора.
Глава 7
Проведя с пользой три дня на Гравии, я возвращался с тяжело груженым фургоном. Добрые колонисты набили кузов всевозможными деликатесами собственного производства доверху.
Тяжелее всего краткий путь через порталы до Сенара выдержал пес. Его нежный слух беспокоило позвякивание ящиков с бутылками, а обоняние просто мучало бедную животину. Попробуйте-ка спокойно проехаться, когда в кабине одуряющий запах копченых оленьих окороков и прочей пахучей снеди! Тут для меня пытка, а для собакина — просто мучение в аду, когда близок локоть, а не укусишь.
Так что, когда я подъехал к дому Ария, пес уже находился на грани умопомрачения.
— Вернулся? — встретил меня на пороге Арий.
— Ага. Помоги фургон разгрузить.
— Ого! — присвистнул он, когда заглянул внутрь.
— Ага, — в тон ему ответил я.
— Презенты от добрых колонистов?
— От очень благодарных колонистов, питающих ко мне добрые чувства.
— Ну вот почему мне никто таких подарков не делает? — заблажил брат, закатив глаза? — Пару бутылок родовского пойла и копченый окорок максимум.
— Видимо, что-то у тебя с кармой, — я критически осмотрел его с ног до головы. — И потом, ты и так упитанный, что тебя кормить. И никто к тебе добрых чувств не питает. Ты же все-таки Искореняющий. Народ думает, что тебя снабжают подследственные. Да и конфиската хватает на пропитание… А вот гостинцы для Иль заняли бы вереницу возов. Народ ее любит и помнит.
— Хам ты и есть хам. Вырастил на свою голову младшего брата…
— Ты? Вырастил? Да ты меня и не растил толком, тебя дома никогда не было.
— Ладно. Тебе, кстати, тут гонец письмо принес.
— Любовное? — заинтересовался я.
— Ага. От большого и сильного потного кузнеца с крепкими руками… — вновь закатил глаза брат.
— От Варраса, что ли? Давай.
Брат подал мне записку. Да, краткость — явно сестра таланта. На листе бумаги было всего два слова — «Заказ готов».
— Предлагает провести время вместе? — оскалился брат.
— Собирается тройничок замутить, — в тон ему ответил я. — Причем, один должен обязательно прийти в форме Искореняющего рангом не ниже Магистра. А еще лучше — Великого Магистра.
— Ну-ну…
— А что нукать? Помоги лучше фургон разгрузить, а потом я к мастеру поеду.
— Хорошо!
Мы перетащили все гостинцы в стазис-подвал Ария. Я свистнул несчастного замученного Друга, и опять вскочил в фургон. Да, модернизация требуется. Что-то я забросил артефакторику и работу с совмещенными измерениями, пора пространственный карман нормальный соорудить. Чтобы в один фургон вмещался груз целого каравана.
К Варрасу я подъехал уже в полдень, добравшись до его гребеней. Вопреки обыкновению, стоило мне только постучать, как дверь сразу же открыли. Меня ждали — на пороге стоял мастер Варрас собственной персоной.
— Прошу вас, Ваша Светлость!
— Здравствуйте, мастер Варрас!
Мы с Другом прошли внутрь и двинулись за мастером.
— Вы сказали, что все готово?
— Да, Ваша Светлость. Сами все увидите.
Давно я не испытывал такого нетерпения. За короткую дорогу до его дома-КБ я аж извелся. Неужели это будет то, что я ожидаю?
Мастер впустил нас внутрь.
— Показывайте! — я изо всех сил старался не проявить свои чувства.
Мастер снял со стола длинный, завернутый в тряпицу сверток, и медленно развернул его.
Да, это оно! Нет, даже ОНО, с большой буквы. Передо мной на столе лежала замечательная на вид винтовка, поблескивая сталью и свежим лаком.
Я бережно взял это произведение искусства и вскинул к плечу. Лежит идеально. И точка опоры на одной линии со стволом, целиться одно удовольствие. Ствол длинный, насколько возможно. Я повернул ее дулом к себе и осмотрел дульный срез и нарезы. На первый взгляд все просто идеально. Я взвел курок и высек сноп искр.
— Отлично, мастер Варрас.
— Это еще не все, как мы и договаривались, — мастер снял с верстака еще два свертка, покороче.
Да, новые пистолеты. Безупречно сделанные, в отличие от эльфийской поделки. И тоже нарезные.
— Спасибо, мастер.
— Пожалуйста, Ваша Светлость.
— Ожидайте в скором времени аудиенции у Его Величества.
— Зачем? — прищурился мастер.
— Узнаете, — пообещал я.
И, забрав все заказанное, я удалился. Вот сейчас надо будет проехаться в лес подальше от праздных зевак и опробовать новинки. Пристрелять, то есть привести к нормальному бою. А потом можно будет уже и Осию показывать.
— Вот это оно? Красивое, — Осий поднял винтовку и приложил ее к плечу. — Весит потяжелее арбалета.
— Это пока, — сказал я. — Но по возможностям его превосходит.
— Показывай, — Осий вручил мне винтовку.
Мы стояли на стрельбище Королевской Гвардии, внутри дворцового комплекса. Осий, Арий, я, и королевский оружейник мастер Лаинелл. Его притащили для оценки нового оружия. Стрельбище было размечено для лучников и арбалетчиков, но у меня другие дистанции. Двести и четыреста шагов. На двести стояло яблоко, надетое на дротик, а на четырехста — старый использованный доспех, которому было пофигу, как умирать. Все равно в переплавку пойдет.