Герцог. Книга 1. Формула геноцида
Шрифт:
— Как видите, — пожал плечами я.
— Я даю добро на обустройство вашей мастерской, — сказал Осий. — Более того, теперь это одна из основных задач. Твоя, по крайней мере, точно. Арий, проследи, чтобы он ни в чем не нуждался.
— Сделаю, — кивнул Арий.
— Более того, контроль за ними теперь на тебе, целиком и полностью.
— И это будет, — опять кивнул он.
Прямо историческая параллель какая-то. Так, наверное, Сталин Берии поручал атомный проект. Только здесь, по моим меркам, попроще. Хотя и это оружие
— С мастером Варрасом я поговорю сам, — сказал Осий. — Сегодня же привезешь его мне для беседы.
— Я должен присутствовать?
— Ты? Лучше нет. У тебя рожа больно ехидная и шуточки невпопад. Обойдусь.
— Ладно, — протянул обиженно я.
— Полномочия Воли Короля я тебе не просто оставляю, теперь они у тебя постоянно.
— Я могу дать ему вдобавок Длань Единого, — сказал Арий.
— А это что еще такое? — спросил я.
— То же самое, что Воля Короля, только орденская. Будешь равен мне по силе полномочий.
— Все это конечно очень круто, но…
— Тебя что-то смущает?
— Я так понимаю, теперь я в вашем полном подчинении?
— Ага. Привыкай. Себе ты теперь не принадлежишь. Считай, Корона вновь призвала тебя на службу.
Я горестно вздохнул. Ситуация, в которую я поставил Броэтона, повторялось в моем отношении.
— И нечего вздыхать, — сказал Осий, заметив гримасу неудовольствия на моем лице. — Ты здесь не потому, что такой умный и красивый, а еще и архимаг без диплома. Таких я могу найти. А все дело только в том, что довериться я могу только вам троим — Арию, тебе и Ильге. И все, больше никому.
— Понятно, — сказал я. — Монаршие особы доверием не страдают.
— Естественно, — кивнул он. — А те, кто страдает, делают это не долго.
— Ладно, жду от тебя разговора с мастером Варрасом.
— С ним-то, как раз, я договорюсь проще. Это тебя приходится увещевать и убалтывать по-семейному. А для других у меня есть посулы и угрозы, — усмехнулся Осий. — И да, Арий, наверное, тебе уже говорил?
— По поводу?
— Что надо бы найти, где эльфы делают оружие Скверны и по возможности прекратить это безобразие.
— Да, говорил.
— Считай это прямым королевским приказанием.
— Ну почему у вас нет нормальной и приличной разведки? — с досадой сказал я. — Того же Вилнидрона припахали бы…
— А что там Вилнидрон? — насторожил ушки на макушке Осий. — Жив еще, старый перец? Хотя, о чем это я. Они, гады, долгоживущие.
— Если окончательно не посадят печень. Судя по последней встрече, до этого недолго осталось.
— Бухает?
— Как черт. Точнее, как гвардейский офицер. Плотно сидит на стакане.
— Ну так пригласи его к нам присоединиться. Все-таки угроза сейчас исходит от его сородичей…
— Отказался наотрез.
— А если прямой королевский приказ?
— Понятия не имею, — пожал плечами я. — Сам с ним поговори.
— Король уговаривает упрямого чужеземца, имеющего подданство его же Короны? — хмыкнул Осий. — Как ты это себе представляешь?
— Так сними корону-то, а то зубцами о косяк заденешь, — посоветовал я. — Вспомни, что ты герцог Осгенвей, а не король лундийский, а он не простой подданный, а заслуженный магистр. Как в старые добрые времена. Не так уж много времени прошло.
— Я с ним поговорю, — пообещал Арий. — Как ученик с учителем.
— Тем более, пенсию ему платит Орден, хотя он в ней особо и не нуждается, — сказал я.
— Вот об этом ему лучше не напоминать. Он гордый, и тогда он точно может послать и тебя и Орден на все веселые буквы, — посоветовал Арий. — А потом, и правда, Осий, ты не переломишься сам его об этом попросить.
— Повесить бы вас двоих за дискредитацию авторитета королевской власти, — мечтательно сказал Осий. — Да вы же обидитесь. Ладно, попробуй. В случае чего я в очередную поездку в колонии с ним лично поговорю.
— Еще мне нужно право назначать и снимать военачальников, — заявил я.
— С чего это вдруг? — вылупил глаза Осий. — Право это у тебя есть, как Воля Короля, но я бы не рекомендовал тебе им пользоваться. Вроде бы ты не глупый…
— Раз вы не озаботились приданием мне сил и средств, то мне придется восстановить свою спецгруппу легиона. А половина из них — на государственных должностях, и выдернуть оттуда их помимо…
— Я понял, я понял, — махнул рукой Осий. — Делай, что считаешь нужным. В твоей власти сейчас все ресурсы королевства. Жалко, конечно, терять будет тех людей, которых ты снимешь с мест…
— За пять лет они уже либо подготовили себе толковую замену, либо я тогда не знаю, чего. Так что без людей ты не останешься.
— Смотря каких, — вздохнул Осий. — Ладно, поверю на слово.
— Да, поверь. Желательно, чтобы и они поверили. Только мне.
— Постарайся, — сказал Осий. — Сейчас наша задача — как можно быстрее перевооружить свою армию и не дать это сделать потенциальному врагу.
— Насчет первого, как я вижу, дело швах? Романтический момент упущен?
— Слишком много видишь, — скривился Арий. — Не лезь в дела государства.
— Кому же еще, как не мне, — вздохнул я. — Ладно, беседуйте с мастером Варрасом, а потом я повезу его на место.
— Завтра с утра, — сказал Осий, посмотрев на солнце. — А пока ты научишь меня, как заряжать эти орудия, и как из них стрелять.
— Попробую, — сказал я. Может, что действительно и получится…