Герцогиня на год, или Пробный брак с призванной
Шрифт:
Прав был Адам, когда сказал, что жизнь при дворе не для меня. В этом фарфоровом серпентарии я бы быстро сдохла от яда. И в прямом, и в переносном смысле. Джоанна ещё весьма удачно ушла в заботы о детях, избежав тем самым обязанностей в виде постоянного присутствия при дворе. Но что-то мне подсказывало, что даже на официальных церемониях она в ближайшие пару лет не появится, а Томаса можно будет поздравить с рождением шестого отпрыска.
А вот и представление делегации Ленгерайя...
Глава 50. Аренда
Семейные-то семейные, а вот прибыли послы исключительно мужским составом, прихватив с собой старших сыновей
Пока ситуация позволяла, мы с Адамом были вместе, слиняв на некоторое время к столикам с закусками, возле которых суетились слуги, подавая подошедшим выбранное лакомство. Оставалось только порадоваться, что тут правилами проведения балов предполагалась фуршетная зона. Это уже по окончании танцевальной части накрывались столы и объявляли приглашение на ужин, а потом обсуждение насущных вопросов. Честно говоря, манера ленгерайцев вести переговоры в ночи подбешивала. Нет бы с утра начать, день потратить на дела, а потом развлекаться... Но тут условия диктовал, к сожалению, не Данверт. Приходилось считаться с пожеланиями гостей. В какой-то момент Адама позвал герцог Мерай, посол Ленгерайя, пришлось остаться в сопровождении Энид. Благо в этот момент Джоанна с Селией приглядывала за другой частью зала, где кружились в танце гости.
– Не откажет ли герцогиня Рогенборн скрасить этот вечер танцем со мной?
Я обернулась и увидела перед собой старшего сына того самого посла.
– Простите, герцог Нэрей, но вынуждена отказать. Я танцую только лишь со своим мужем, а он, к сожалению, некоторое время назад был ранен, когда занимался ликвидацией банды контрабандистов на севере. Герцог Рогенборн не просто господин над своими землями, но ещё и приграничный лорд, в чьи обязанности входит поддержание порядка на границе. Поэтому прошу меня простить за мой отказ. Было бы дурно согласиться на танец с вами, проигнорировав полагающийся выход с супругом.
– Вот как... – пробормотал молодой герцог. – Уважаю ваш выбор и заботу о муже. Не откажите тогда в беседе. Вы упомянули северную границу, бывали там?
Вот же жук настырный! Ничего, поболтаем. Вряд ли он не знает того, о чём буду говорить я.
– Довелось этим летом. Жена всегда сопровождает своего мужа, если того требуют обстоятельства, а мой супруг большую часть года проводит на границе. Север... Чудесный, но суровый край, как и его жители. Всё-таки погодные и природные условия накладывают свой отпечаток на характер. Но, тем не менее, они же и сплочают. Так что с удовольствием вернусь туда после завершения переговоров. Люблю тишину и уединение.
– Достойный ответ, Ваша Светлость. Жаль,не могу сказать точно, как скоро вы с супругом сможете вернуться в приглянувшиеся вам места. Обсуждения условий по покупке нужного участка земли могут затянуться, так как обе стороны заинтересованы в обладании им, но и в сотрудничестве тоже...
Я сделала круглые глаза, а затем озадаченно произнесла:
– А разве покупка – это единственный выход? Насколько я слышала, вас интересует добыча квордана, так как из этой руды ваши мастера наловчились делать первоклассные клинки, отличающиеся лёгкостью и прочностью. Один из моих племянников, увлекающийся различными рудами и минералами, рассказал, что в природе залежи квордана чередуются с менгеаром, который, в свою очередь, популярен у оружейников Данверта. Так почему бы не объединить усилия на одном клочке земли?
Герцог Нэрей заинтересованно покрутил кубок в руках:
– Что вы имеете в виду, Ваша Светлость?
– Аренду на взаимовыгодных условиях. Наверняка наша сторона заломит цену, чтобы хоть как-то компенсировать обратный выкуп ненужного вашей менгеара. Что мешает Ленгерайю арендовать нужный участок лет на... Сколько, по вашим расчётам, нужно будет для того, чтобы добыть квордана настолько, чтобы месторождение не обеднело? Племянник рассказывал, что если не повредить основную жилу, то лет через пять снова можно будет открыть шахту для дальнейшей разработки...
– Три года. По нашим предварительным расчётам. А в чём взаимовыгодность?
– Ваши работники сохраняют секрет разделения двух руд, а с наша сторона своевременно вывозит менгеар, не дав загубить окружающую среду. Всё-таки он достаточно специфичен, когда отделён от квордана, и может отравить почву, находясь под прямыми солнечными лучами. К тому же в окрестностях водится много дикого зверья, с которым местные данвертцы научились справляться своими силами. То есть, вам не потребуется тратиться на серьёзную охрану, ограничившись лишь дозорными постами. Ещё и жизни своих земляков сохраните, не тратя время на изучение повадок и уничтожение зверья.
Герцог хмыкнул:
– Любопытное предложение. А что ваш муж думает по этому поводу?
Я развела руками:
– Никогда не вмешивалась в его дела, когда речь идёт о более «высоких уровнях доверия». Просто предложила свой взгляд на проблему. Нечто подобное видела на севере просто. Если кто-то в чём-то хорош, почему бы этим не воспользоваться, минимизировав затраты? Если вдруг расчёты вашей стороны ошибочны или месторождение имеет какие-то свои особенности, что мешает срок аренды заключить, например, на пару лет с условием дальнейшего продления, если обе стороны окажутся довольны сотрудничеством и не захотят его прекратить?
– Знаете, даже никогда не думал в эту сторону. Интересный вариант. И особенно необычно услышать его из уст прекрасной женщины.
– Вы мне льстите, Ваша Светлость. Я всего лишь рачительная хозяйка...
Герцог Нэрей незаметно перевёл разговор на сельское хозяйство, но я прекрасно видела, как ему не терпится обсудить вариант аренды со своим отцом. Под конец молодой человек извинился и откланялся, заметив, что не стоит ему так долго стоять под испепеляющим взглядом герцога Рогенборна, иначе может превратиться в прах, который отошлют в коробочке в его родной Ленгерай.