Герцогиня на год, или Пробный брак с призванной
Шрифт:
Рассмеявшись шутке, я «приняла извинения» и подождала, когда Адам подойдёт.
– И о чём вы тут так долго беседовали, Эмилия?
– Если вкратце, то я тебя «отмазала» от танцев. Герцог Нэрей хотел пригласить меня, но ведь не станцевав с тобой, это выглядело бы оскорблением...
Адам склонился к самому моему уху и шепнул:
– Вот за это огромное тебе спасибо! Я совершенно не умею танцевать!
– А я не знаю ни одного местного танца! Вот бы мы смотрелись в глазах других!
Тихонько посмеиваясь, мы указали подошедшему слуге на закуски. Незаметно я развернула Адама так, чтобы он заслонил меня от секретаря герцога Мерая и быстро затараторила:
–
Однако Адам, галантно предложив мне свою руку, с улыбкой ответил:
– Миледи, как вы смотрите на то, чтобы немного развеяться? Например, немного прогулявшись по саду?
– Разве что не более четверти часа, не хотелось бы отрывать вас надолго от наших гостей, милорд.
А затем Адам шепнул мне на ухо:
– Пока будут плутать по бесчисленным лестницам, чтобы понять, какой именно мы ушли, поговорим в кабинете Томаса. Запасном...
Мне даже не пришлось мучиться, чтобы изобразить румянец на щеках. Знает же, стервец, как его борода меня щекочет.
Незаметно нырнув в одну из ниш, за которой скрывалась дверь в тайный ход, за одним из поворотов увидела Томаса, приложившего палец к губам. Через две минуты мы уже сидели в небольшом кабинете.
– Томас, вы можете приказать незаметно проследить за всеми слугами, которые крутились возле того столика, рядом с которым я беседовала с герцогом Нэреем?
Томас приоткрыл дверь и коротко кому-то что-то сказал. Затем он расположился за письменным столом, заваленным бумагами:
– Эмилия, надеюсь, повод оторвать меня от дел был действительно весомым...
– Аренда! Я предложила герцогу Нэрею подумать насчёт аренды рудников! – я быстро пересказала ту часть разговора, которая касалась добычи нужных руд.
– И ленгерайец заинтересовался... – Томас задумчиво забарабанил пальцами по столу.
– Несомненно. Думаю, у них не так много денег, чтобы выкупать участок земли, который после выработки нужно будет забросить на некоторое время, чтобы спустя несколько лет возобновить добычу. Плюс нужно избавляться от ненужного им менгеара. Даже если начнут складировать его до того, как продадут нам.
Томас перевёл взгляд на младшего брата:
– Адам?
– Думаю, что Эмилия права. Ленгерайцы весьма экономно относятся ко всему. Сам же говорил, что вся загвоздка в том, чтобы согласовать с ними цену, покрыв ею наши расходы на выкуп менгеара.
– Допустим. Эмилия, есть ещё что добавить?
– Нужно будет с ними поторговаться. Допустим, они предложат двести тысяч, тогда сразу выставляйте счёт на четыреста. А потом торгуйтесь, добавляя те условия, которые я озвучила ранее: вывоз руды, охрану, сохранность их профессиональных секретов и так далее. Но так, чтобы ниже трёх сотен не опускаться. По факту выиграете и вы, и они. А «вишенкой на торте» – автоматическое продление договора, если по истечении времени те захотят продолжить. Без повышения суммы аренды. Всё равно данвертцы не могут разработать это месторождение, иначе давно бы уже шахту поставили. А ленгерайцы явно придумали, каким образом можно добыть оттуда квордан, иначе не нацелились бы на этот кусок земли!
Томас переключился на моего мужа:
– Адам, думаю, стоит начать переговоры так, как и договаривались: с разговора о купле-продаже. Как только заикнуться об аренде, тяни время. Дальше уже сам...
Муж кивнул:
– В общих чертах задача ясна. Дальше останется только надеяться, что всё пойдёт по плану.
– Тогда расходимся. Чует моё сердце, что ленгерайцы проигнорируют ужин.
– Томас, как я смогу с вами связаться, если что-то срочно потребуется?
– К вам или вашей служанке подойдёт один из моих слуг. Он сориентирует, через кого меня позвать. Кстати, Монс уже присматривает за ней. На всякий случай. Из соображения безопасности.
– Благодарю!
Глава 51. Крыса
Томас открыл выход в сад, а сам вернулся в зал. Так что если кто и попытался проследить за нами с Адамом, то обнаружил лишь счастливо улыбающуюся парочку, вынырнувшую из темноты. Время от времени муж тихонько мне на ухо задавал уточняющие вопросы, а я тут же шёпотом отвечала. Со стороны посмотреть – ни дать ни взять, молодожёны. Приблизившись к замку, мы снова приняли степенный вид и прошли в бальный зал. Надо отдать должное чутью Томаса, так как ленгерайцы действительно предпочли удалиться из зала ещё до объявления ужина, предложив «предварительно обсудить детали своего визита». Больше всего недовольной происходящим была герцогиня Малборн, так как незадолго до этого её муж внезапно почувствовал себя нехорошо, а под конец и вовсе не удачно подвернул ногу. Я, может быть, и поверила бы в случайное стечение обстоятельств, если бы незадолго до этого не заметила неподалёку крутящегося в толпе Френа. В результате герцог выбыл из числа тех, кто должен был участвовать в переговорах, «по уважительной причине». Как только Адам сообщил, что вынужден удалиться после того, как к нему подошёл слуга с запиской, я направилась к Джоанне. Как раз в это время рядом с ней оказался Томас, решивший уделить внимание супруге. Проводив нас обеих к одному из столиков, он кивнул слуге.
– Скажите, Томас, вы подозреваете в чём-то герцога Малборна?
– Скажем так: мне изначально не нравилась его кандидатура, но титул и приближённость к Его Величеству... Пришлось действовать по обстоятельствам. Не переживайте, Эмилия, думаю, что всё пройдёт благополучно.
Угу. Его бы слова да местным Покровителям в уши. Неспроста же ленгерайцы выбрали не самое удобное и удачное место для проведения переговоров. Явно хотят спутать все карты данвертцам, а может, и рейнхартцам, если подозревают тех в косвенном влиянии на отношения между нашими странами. Я незаметно поглядывала на оставшихся ленгерайцев, продолжающих веселиться. Видимо, на это и был расчёт: создать видимость толпы, чтобы в нужный момент все главные действующие лица смогли незаметно удалиться и заняться делом. Это мне не составило труда вычислить их, всё-таки сама бессчётное количество раз участвовала в переговорах. Для большинства присутствующих гости были если не на одно лицо, так на один стиль одежды.
Томас снова отлучился по делам, а я обратилась к Джоанне:
– Скажи, а кто-нибудь из присутствующих ранее бывал в замке?
– В качестве гостей разве что...
– Хорошо, а если не из знати, а их приближённых? Служил кто-то или что-нибудь в этом роде?
– Да вроде нет... – Джоанна обвела взглядом присутствующих. – Эмилия, что-то не так?
– Пока не знаю... – мне не понравилось, что, сославшись на усталость, герцогиня Малборн решила удалиться в свои покои. Слишком нарочитыми были её жесты. Я примерно знала, где находится зал, который предназначался для переговоров, но герцогиня свернула именно к тем дверям, которые вели к лестнице гостевую половину замка.