Герцогиня-охотница
Шрифт:
– Ну тогда ладно. – Люк сделал галантный жест, приглашая ее пройти в столовую, и сам направился следом нетвердыми шагами.
Саймон шел рядом с братом, следя, чтобы тот не упал и не расшиб голову о какую-нибудь античную греческую вазу в коридоре.
Оба брата сидели в столовой, глядя друг на друга, в мрачном молчании, пока Сара суетилась и командовала слугами. Она приказала принести больше горячей еды и сама разлила по чашкам кофе и намазала масло на тосты.
Она поставила тарелку с тостами перед Люком
– Ешьте.
Люк небрежно пожал плечами и приступил к еде. Наконец, Сара сама присела на стул и рассказала Люку, что теперь она является компаньонкой Эзме.
– Ты заслужила это повышение, – сказал Люк, продолжая жевать. – Поздравляю!
Саймон не услышал в тоне брата какого-то сарказма или неискренности.
Люк нахмурился.
– То есть это значит, что Эзме тоже здесь, в Лондоне?
– Да, милорд, – ответила Сара.
Люк посмотрел на Саймона.
– Зачем ты притащил ее сюда? Почему ты так поступаешь с ней?
Люк, как всегда, не одобрял ни одного решения, которое принимал Саймон.
– Так будет лучше для нее, – ответил Саймон. – Особенно учитывая сложившиеся обстоятельства.
– Какие еще обстоятельства?
Саймон уже знал, что будет дальше.
– Люк, ты когда последний раз был дома?
– Ну… недавно… А что?
– Четырнадцатого апреля я послал тебе сообщение, в котором просил приехать в Айронвуд-Парк.
Голубые глаза Люка сузились.
– Точно?
– Точно.
Люк фыркнул и пренебрежительно махнул рукой.
– Ради бога, Трент! Ты же не думаешь, что я готов прибежать по любому твоему зову?
Саймон сжал зубы и уже собирался высказать Люку, что он не только дурак, но и полный засранец, как вдруг почувствовал успокаивающую руку на своем бедре. Руку Сары. Конечно, это была не ласка, хотя его плоть мгновенно отреагировала на близость ее нежной ручки, – это был призыв к сдержанности и спокойствию.
Саймон глубоко вздохнул. Ему понадобилась пара секунд, чтобы сбросить напряженность и раздражение.
– Я звал тебя вместе с Марком, Сэмом и Тео в Айронвуд-Парк не просто так. Ты, похоже, даже не прочитал мое письмо?
Люк со скучающим видом собирал крошки на тарелке в одну кучку.
– Не помню.
Саймон вновь заскрипел зубами, но, успокоившись через несколько мгновений, сказал:
– Наша мать исчезла. Ее нет уже почти шесть недель.
В столовой повисла тишина. Никто не пошевелился. Затем Люк медленно поднял голову.
– Что?!
– Наша мать. Герцогиня Трент. Пропала без вести. Уже более месяца назад, – повторил Саймон. – Никто не знает, где она. Мы ее ищем, но у нас слишком мало зацепок. Она просто исчезла вместе со своими слугами.
– Ну, – пробормотал Люк, – возможно, она поехала навестить кого-то из своих сестер.
– Нет. Мы проверили.
– А ее дом в Лондоне и на озере?
– Тоже. Она не была там больше года.
– Так что же тогда? Ее похитили?
– Возможно.
Люк округлил глаза.
– Или убили?
Саймон помолчал, потом кивнул.
– Все может быть.
Лицо младшего брата покраснело.
– И многие об этом знают?
Тут терпение Саймона лопнуло, и он крикнул:
– Ради бога, Люк! Да весь этот чертов мир уже знает!
Люк стукнул кулаком по столу.
– И вы ничего мне не сказали!
– Лорд Лукас, его светлость пытался сообщить вам. Он отправил вам письмо… – начала было Сара.
– Я не читал это чертово письмо! – прорычал Люк в ответ.
Саймон встал, с шумом отодвинув стул.
– Не смей повышать голос на Сару!
Люк тоже вскочил и, прищурившись, уставился на Саймона.
– Наша мать пропала.
– Да.
– Возможно, она мертва.
Люк был первым, кто сказал это вслух. Слово ударило Саймона в грудь, как осколок стекла.
– Да, – холодно подтвердил он. – Но мы…
– И вы ничего мне не сказали. Ты послал мне чертово письмо, зная, что я не утруждаю себя чтением. И ты не пришел, чтобы сказать мне все лично.
– Мы предполагали, что тебя не было дома, раз ты не отреагировал на письмо. Никто понятия не имел, где ты можешь быть.
– А ты меня искал?
– Ты имеешь в виду, что мы должны были проверить все публичные дома и игорные притоны? – Губы Саймона искривились. – Нет, я тебя не искал. Я был слишком занят поисками матери.
– Ну конечно! Все как всегда! Я, по-твоему, не брат и не сын, и вообще семейные дела меня не касаются. Так?
Что за черт? Люк всегда вел себя так, и Саймон не имел ни малейшего понятия почему. Он был вторым сыном, «запасным». То есть с тех пор как умер отец и Саймон стал герцогом, Люк был его наследником. Именно так к нему все относились в семье и вне ее. Его положение давало ему право на почет и уважение. Но Люк сделал все, чтобы лишиться их. Если кто и имел право злиться и обижаться, так это их сводный брат Сэм. Но Сэм был не из таких.
– Я всем отправил одинаковые письма! – кричал Саймон. – Всем! Тебе, Тео, Марку и Сэму. Все получили одно и то же сообщение. Но Сэм, Марк и Тео прочитали его! Они потрудились прочитать и потрудились приехать!
– Пожалуйста, вы оба, хватит! – воскликнула Сара.
Саймон удивленно посмотрел на нее. Она тоже стояла, и ее щеки раскраснелись. Они все стояли вокруг круглого стола и смотрели друг на друга.
– Милорд, пожалуйста. Да, мы действительно не сказали вам. И возможно, – она кинула быстрый взгляд на Саймона, – нам следовало приложить больше усилий для того, чтобы вы были в курсе. Но теперь вы все знаете и, мы надеемся, поможете в поисках герцогини.