Герцогиня-охотница
Шрифт:
– Может, я могу поцеловать вас… там… как вы целовали меня?
– Не сегодня, любимая.
Ее сердце радостно встрепенулось. Саймон назвал ее любимой!
– Но ты можешь меня потрогать там, – сказал он. – Возьми его в руку.
– Так? – Она протянула руку и обхватила пальцами его ствол.
– Не совсем. Что-то мешает. – Он отвернулся на мгновение, чтобы поправить панталоны. – Вот. Попробуй еще раз.
На этот раз, взявшись за него, Сара почувствовала тепло, мягкость и твердость
Саймон положил свою руку поверх ее.
– А теперь подвигай вот так.
И он стал направлять ее руку вверх и вниз. Сара была очарована тем, какая нежная бархатистая мягкость покрывала всю эту твердую силу.
Он опустил веки.
– Да. Вот так. Немного сильнее, любимая. Нажимай большим пальцем на него, когда достигаешь вершины.
Она продолжала двигать рукой, чувствуя, что ее собственное тело вновь наполняется желанием и жаром. Она попыталась представить его у себя внутри… и не смогла. Сара чувствовала, что ее лоно стало горячим и влажным от предвкушения. Ей хотелось, чтобы Саймон вновь поласкал ее рукой.
Не открывая глаз, Сара начала целовать Саймона, изучая своими губами все выступы и контуры его тела. Как же его плоть, такая огромная, сможет поместиться в ней? Но она не сомневалась, что сможет принять его. Потому что она была создана для него.
В дверь громко постучали. Саймон замер, а Сара еще по инерции продолжала двигать рукой. Он тихонько поцеловал ее, аккуратно убрал ее руку и, повернувшись к дверям, спросил:
– Да?
– Ваша светлость, – раздался из-за двери приглушенный голос, – лорд Лукас, кажется, приходит в сознание.
Саймон разочарованно вздохнул, отодвинулся и сел на краю кровати.
– Идите, Тремейн, и не спускайте с него глаз. Я сейчас подойду.
– Да, сэр.
Они сидели молча, слушая звук удаляющихся шагов Тремейна. Затем Саймон повернулся к Саре и сказал голосом, полным сожаления:
– Нам нужно спуститься вниз. Я не хочу, чтобы Люк сбежал прежде, чем я расскажу ему о матери.
– О, ваша светлость, – Сара придвинулась и взяла его лицо в свои ладони, – вы уверены?
Саймон наклонился и снова поцеловал ее, на этот раз долго, горячо и медленно. Затем отстранился и сказал:
– Скоро, Сара. Скоро ты будешь полностью моей.
Всем своим существом, всем телом, еще теплым и расслабленным от полученного наслаждения, всем сердцем и разумом Сара знала, без малейшего сомнения, что уже и так без остатка принадлежит ему.
Глава 9
Когда Саймон и Сара вошли в гостиную, Люк по-прежнему лежал на диване, но уже активно ворочался. Саймон остановился в стороне, а Сара поспешила к Люку и проверила пульс. Он приоткрыл глаза и покосился на Сару.
– Довольно, – прохрипел он.
– Доброе утро, лорд Лукас, – сказала Сара. – Как вы себя чувствуете?
Люк тихо застонал.
– Как в аду.
– Не сомневаюсь. – Она взглянула на Саймона, затем обратно на Люка.
– Сара?! Это ты? Где я? – Люк приподнялся на локтях и оглядел комнату. – Вот проклятье! Трент-Хаус. – Он выругался. – Как, черт возьми, я оказался в этом проклятом мавзолее?
– Следи за языком, – прорычал Саймон, приближаясь к дивану.
Люк фыркнул:
– Ну конечно! Здесь же мой святой братец-герцог!
– Успокойтесь, милорд, – голос Сары был теплым, но строгим. – Вероятно, вы сами пришли сюда. Мы нашли вас без сознания около задней двери.
– Значит, я ошибся адресом. Все, мне пора. – Он изо всех сил пытался встать.
– Нет, – отрезал Саймон. – Ты останешься здесь.
Люк нетвердо стоял на ногах, слегка покачиваясь.
– Ты не имеешь права приказывать мне, Трент! Прочь с моей дороги!
Сара тихонько тронула Люка за плечо.
– Останьтесь ненадолго, милорд. Вы сейчас не в лучшей форме.
Это было правдой. Глаза Люка налились кровью, а кожа приобрела болезненный желтоватый оттенок.
– Я в полном порядке! – огрызнулся он. – Здоров, как чертов бык!
Саймон сжал кулаки. Люк был единственным из всех людей, кто мог так быстро и так сильно вывести его из себя.
– Ты не в порядке. – Герцог говорил сквозь зубы. – И ты сейчас останешься здесь, даже если мне придется силой усадить тебя на этот диван. Мне нужно многое с тобой обсудить.
Люк поднял брови.
– Ого! Звучит угрожающе, брат.
Саймон бросил расстроенный взгляд на Сару. Она глубоко вздохнула.
– А почему бы нам всем не позавтракать? – Это прозвучало, как команда обоим прекратить ссору.
– Я не голоден, – пробормотал Люк.
Он пошатнулся и схватился за голову, и Сара участливо погладила его по руке.
– Поверьте мне, милорд. Пища пойдет вам на пользу.
Люк посмотрел на нее с кривой усмешкой.
– Я бы посмеялся над всяким, кто сказал бы мне это. Но ты… ты хорошая. И тебе я верю.
Сара подарила ему одну из тех улыбок, от которых у Саймона замирало сердце. Яркую и солнечную. Как будто сами небеса коснулись ее губ. В этот момент герцог думал только о том, как бы побыстрее вернуться с ней в постель. Скорее бы закончить с Люком…
Люк хмуро взглянул на Сару.
– А почему ты здесь, в Лондоне? Какого лешего ты делаешь в этой помойке? Лондон недостоин тебя, Сара. Ты принадлежишь Айронвуд-Парку.
Сара рассмеялась.
– Это длинная история, милорд. Если пожелаете, я расскажу вам ее за завтраком.