Чтение онлайн

на главную

Жанры

Германская армия на Западном фронте. Воспоминания начальника Генерального штаба. 1939-1945
Шрифт:

Я сделал доклад Гитлеру в Оберзальцберге вечером 6 марта. Более трех часов я раскрывал причины, из-за которых невозможно было отбросить врага назад к морю, несмотря на все наши подкрепления. После пяти лет войны войска были изнурены до устрашающей степени. Тяжелые потери серьезно усложняли задачи командиров всех рангов. Например, теперь редко было возможно скоординировать огонь разных видов орудий. Гитлер часто перебивал, но мне каждый раз удавалось удержать его внимание на теме. В конце явно под влиянием эмоций Гитлер заявил, что он хорошо понимает, что изнурительная война влияет на народ и на вермахт. Он пообещал подумать, как прийти к быстрому решению. Однако, чтобы сделать это, ему нужна победа. Победа широкомасштабная. На Восточном фронте она невозможна, потому что у нас на это не было сил. Поэтому он надеялся, что нападение на Неттуно принесет успех. Я покинул кабинет с ощущением, что наткнулся на стену непонимания. Позднее Кейтель попрощался со мной словами: «Вам повезло. Если бы мы, старые болваны, сказали даже половину из того, что сказали вы, фюрер повесил бы нас». На самом деле казалось,

что в тот вечер Гитлер был удручен. Но, оглядываясь назад, можно решить, что он посочувствовал нашим трудностям в Италии лишь с тем, чтобы успокоить нас. В течение двух последующих дней он расспрашивал офицеров с фронта, но те лишь подтверждали сказанное мною. Однако последствиям, на которые мы надеялись, не суждено было наступить.

Прошли первые четыре месяца 1944 года, и союзники не смогли прорвать германский фронт в Италии или завоевать сколько-нибудь значительную территорию. Однако Кессельринг давно уже оставил надежду сокрушить плацдарм. Противники располагали громадным резервом солдат; некоторые из их дивизий еще не видели боя. Вероятно, их придерживали для решительного сражения. Заявления Черчилля четко указывали на это. Мы должны были ожидать общего наступления с целью полного разгрома германской группы армий. Сила и мощь этого большого наступления, которое могло начаться в любой день в первых числах мая, не скрылись от глаз немцев. Единственный вопрос: «Где?», ибо группа армий была почти слепа. Наша воздушная разведка больше не могла проникать глубоко на материк. Рапорты от агентов почти не поступали. Пленных брали редко. Единственная полезная информация приходила благодаря перехватам и расшифровке радиообмена врага. Активность противника в этом отношении была настолько интенсивной, что мы ежедневно перехватывали множество радиосообщений, а некоторые даже шли «клером», то есть без шифра. Однако такая форма разведки всегда могла быть ошибочна с точки зрения места и интерпретации.

Представляя себя в шкуре противника, Кессельринг пришел к выводу, что почти полное отсутствие германских военно-морских сил и слабость люфтваффе могли бы сделать возможными большую высадку без значительных препятствий в районе Ла-Специа – Легхорн. В этом случае союзники смогли бы не только вступить на сушу, но также заблокировать проходы через Апеннины перед германскими дивизиями, большинство из которых шли пешком, и могли бы пройти триста пятьдесят километров, отделявших их от места высадки. Такая операция привела бы к коллапсу фронта в Средней Италии и нанесла бы роковой удар по группе немецких армий. Но даже высадка ближе к фронту обязательно вынудила бы обе армии отступить, потому что у немцев не было достаточно сил, чтобы отбить атаку на фронте и высадку. Особенно тревожил тот факт, что вражеским военно-воздушным силам не особенно мешала погода. А потому перемещать войска или припасы можно было лишь в течение нескольких ночных часов.

Задача группы армий состояла в том, чтобы защищать район к югу от Рима. Следовательно, наступления союзников приходилось ожидать на нынешних позициях. И все же необходимость широкого и, вероятно, быстрого отхода могла легко возникнуть из-за высадки противника у нас в тылу или по ходу битвы. Фундаментальные замыслы Верховного командования могли сделать это исключительно сложным. Однако прежде всего нужно было сделать все, чтобы обеспечить высшую степень готовности к обороне. Меры, направленные на это, состояли в укреплении плацдармов, увеличении складов припасов, укреплении фронта между берегом и Кассино, где имелись безошибочные признаки концентрации врага, и образовании мобильного резерва из четырех дивизий.

Эти меры еще отчасти продолжались, когда 11 мая 1944 года началось наступление союзников. Несмотря на то что оно не сопровождалось ожидаемой высадкой, наступление вскоре увенчалось успехом. Рим пал 5 июня. Попытки удержать фронт у Кассино и вокруг плацдармов продолжались дольше, чем могла бы гарантировать мощь наших войск, следовательно, линия растянулась до места разрыва и грозила полностью развалиться. Иногда казалось, будто изможденные германские войска, которым еще угрожали партизаны с тыла, едва ли могли сделать еще шаг. Между тем в конце концов, после яростного и стоившего многих жизней сражения, они сумели добраться до позиции на Апеннинах [38] и остановились там. Только после большого наступления весной 1945 года германская группа армий попала в клещи. Отвод нескольких союзных дивизий, которые должны были принять участие в высадке на юге Франции, несколько смягчил опасное положение немцев.

38

Позиция на Апеннинах шла от Виареджо до Римини.

Германское и союзническое руководство

Характер ведения войны определяется многими факторами. Я упомяну лишь о самых значительных, чисто военных факторах. Это количество и качество имеющихся сил, наличие взаимной поддержки всех трех частей вооруженных сил, объем снаряжения (и возможность регулярной поставки их в войска), а также способности командующих. Последние должны реалистично оценивать все данные, четко рассчитывать время и место, быть смелыми и в то же время осмотрительными.

Сначала рассмотрим стратегию немцев в Италии. Германские силы обладали большим опытом в бою и хорошим или очень хорошим качеством; количество их в целом было адекватно задаче обороны, выдвинутой перед ними. С другой стороны, люфтваффе почти полностью вытеснены с неба, и они были не способны предоставить серьезную помощь, разве что своими орудиями. Военно-морские

силы были малочисленны. Основное бремя войны, таким образом, приходилось выносить сухопутным силам. И они могли бы лучше справляться с этим бременем, если бы было возможно обеспечить их адекватным снабжением и боеприпасами, а также поставлять прочие необходимые вещи. Однако здесь был не тот случай. Рацион и медицинское обслуживание были хорошими, но боезапаса не всегда хватало, и едва ли орудия могли стрелять больше, чем в пропорции один к пяти или один к десяти по сравнению с количеством стрельбы противника. Разумеется, нам недоставало бензина, запасных частей и обмундирования. Даже те скудные поставки, которые направлялись нам, не всегда регулярно доходили до фронта. Вражеские военно-воздушные силы днем и ночью, всякий раз, когда позволяла погода, атаковали железнодорожные пути, поэтому никто не мог предсказать, сколько времени потребуется на то, чтобы провизия, добравшаяся до Верхней Италии, может попасть в руки войск, сражавшихся на линии фронта. С учетом того, что мы уступали в воздухе, именно такие трудности с поставкой снаряжения вызывали наибольшую тревогу у германского руководства в Италии.

Многие часы каждый день мы проводили, разрабатывая новые планы, которые могли бы облегчить наше положение. Импровизация была ежедневным приемом германского командования на том или этом театре военных действий. Это характерно для «войны бедняков», которую мы были вынуждены вести. Общая ситуация на войне ухудшилась в течение 1943 года, а в 1944 году стала еще более критической. Тяжелые людские потери, а также утрата многих источников сырья на Востоке, вкупе с возрастающей воздушной войной, – все это серьезно усугубило сложности с набором персонала и поставкой оружия, амуниции и топлива. До начала 1944 года все еще казалось возможным обеспечивать соответствующий поток снаряжения в группу армий в Италии; во многих отношениях ее позиция была лучше, чем положение других армий на Восточном фронте. Однако после весны 1944 года и тем более после начала вторжения во Францию Верховное командование обнаружило, что с каждым днем все сложнее удовлетворять даже скромные требования Итальянского театра военных действий. После того как этот фронт стал второстепенным по значению по сравнению с Западом, у Кессельринга забрали несколько хороших дивизий и еще больше сократили снабжение его войск. Между тем его задача оставалась как никогда грандиозной.

Вначале Гитлер дал командующим в Италии некоторую, хотя и ограниченную, свободу действий. Впрочем, после того как высадка в Неттуно нарушила шаткий баланс, он стал вмешиваться во все решительнее. С этого момента командующих держали на коротком поводке и постоянно докучали тривиальными указаниями. Теперь Гитлер вникал в бесчисленные мельчайшие подробности и давал ответы на всякого рода вопросы, которые можно было взвесить и правильно решить только на месте. Это верно, что Кессельринг пользовался его расположением опять же до определенной степени, после того как капитуляция итальянцев неожиданно не привела к уничтожению всех германских войск к югу от Апеннин. К тому же Кессельринг обладал умением, которое всегда позволяло ему добиться своего самым изощренным способом. Был еще, разумеется, и психологический фактор: Кессельринг носил униформу люфтваффе и, таким образом, в глазах Гитлера не был таким «предубежденным», как армейские командиры, и это облегчало его задачу, хотя Геринг не упускал возможности очернить его имя. Но все равно на стойкость армейских командиров в их ежедневных делах не могло не оказать влияние ОКВ, а также бесконечные подозрения Гитлера, что от него что-то скрывают и что его приказ не будет выполнен или не будет использована благоприятная возможность. Необходимое и беспрестанное вникание во всякого рода детали, которое было усилено ежедневными расспросами Гитлера, также часто затрудняло возможность разглядеть за деревьями лес. Поэтому нельзя отрицать, что германское руководство на Итальянском театре военных действий часто тормозилось, а иногда искажалось. Продолжающиеся требования сделать невозможное возможным сами по себе подавляли инициативу. Вдобавок бремя ежедневных забот и постоянное ограничение личной свободы действий порой терпеть было просто невыносимо. Мог ли кто-нибудь выстоять под таким тяжким гнетом? Несмотря на это, группа армий постоянно сражалась, правда, с некоторой робостью в своих действиях. Командование хорошо понимало риск со стороны длинного морского фланга, а оттого иногда переступало за пределы мудрой предосторожности, зная, что стратегическая высадка на окружение будет означать конец. Было важно удерживать воздушные базы врага как можно дальше от неба Южной Германии. Фактически враг даже не пытался сделать прыжок на германский тыл, уподобляясь пантере.

В то время как в Африке основное бремя борьбы не падало на плечи армии вплоть до осени 1942 года, в Италии армия с самого начала несла на себе все тяготы сражений. Надежда, питаемая сообщениями от Верховного командования люфтваффе и конструктора самолетов профессора Танка, который, посетив группу армий, сказал, что современные истребители в большом количестве вступят в бой самое позднее к началу лета 1944 года, улетучилась, ибо обещания выполнены не были.

Многие выдающиеся достижения различных армейских подразделений, и не в меньшей мере 1-й воздушно-десантной дивизии, сделали возможным, несмотря на многочисленные трудности, для армии выполнять свои задачи почти двадцать месяцев. Эти задачи состояли в том, чтобы обезопасить южные фланги Италии от дезертирства и перехода на сторону противника и чтобы удерживать войну как можно дальше от родины. Все равно Роатта был прав, когда сказал мне в августе 1943 года: «ОКВ может посылать столько дивизий в Италию, сколько захочет, но если люфтваффе не будут решительно укреплены, даже сто дивизий не смогут удержаться там».

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Хроники Сиалы. Трилогия

Пехов Алексей Юрьевич
Хроники Сиалы
Фантастика:
фэнтези
9.03
рейтинг книги
Хроники Сиалы. Трилогия

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6