Чтение онлайн

на главную

Жанры

Германский Гермес. Музыкальные драмы немецких и австрийских композиторов.
Шрифт:

Товит.

Мне пригрезился сон,Что Сарра, дочь моегоРодственника Рагуила, —По внушению небаИ Асмодею на позор —Стала супругой моего сына.

Анна.

О, пустые грёзы!Неужели ты не знаешь о том,Что этот злой дух убиваетКаждого жениха,ОтваживающегосяПриблизиться к Сарре?Что ж, если Товия,Повинуясь своейНеразумной любви,Доверился Сарре,То мне надлежитОплакивать его смерть.

Товит.

Он
имеет право на её наследство.

Анна.

Наследство невесты,Приданое которой – смерть?

Товит.

Молчи, возлюбленная супруга!

Анна.

Умолкни сам вместеСо своими грёзамиИ пустыми надеждами!Дай мне оплакатьМоего мёртвого сына!Вопреки моему желаниюТы велел ему отправиться в путь, —Неужели теперь ты хочешьОбмануть моёМатеринское сердце?О горе! Моё внутреннееПреисполненное скорбиЧувство меня не обманывает.

Товит.

Но…

Анна.

Глупец!Из-за своего чрезмерногоМилосердия к непогребённымТы утерял свет своих очей!Быть может, ты испытываешьКо мне зависть? Ведь я могуСладко любоваться видомТакого сына, а ты нет!

Товит.

Но…

Анна.

Ещё раз подвергниСвою жизнь опасности:Вместо того чтобыВкушать пищу,Предай мёртвых земле —И Ниневия и АссирияСнова вознаградятТебя насмешками!К чему, скажи,Привело твоё милосердие?Твои добрые делаВсегда приносили тебеГорькие плоды!

Ария Анны.

Воин покрывался потом,Но сумел завоевать славу;Мореход содрогался от страха,Но сумел разбогатеть;Иногда сельскому жителюПриходится стонатьОт своих трудов,Но однажды егоВознаграждаетОбильный урожай.Ты же проводишь годыВ трудах и жалобах,И твоя награда —Тяжкие страдания.Ты хвалишься своимиЗаслугами, Товит,Но ясно как день,Что у тебя их нетИ никогда не будет! (Уходит.)

Товит.

Умерь свою скорбь!И не печаль меня своимПагубным гневом и своимиНесправедливыми упрёками!Ты снова увидишь своегоВозлюбленного сына,И в благодарность за этоТы будешь петьХвалебную песньВеликому Господу.Выслушай меня, Анна!Анна меня не слышит…

Ария Товита.

Услышь меня в моём горе,О, Господи, воззри на меняСо Своего высокого трона!Я люблю Тебя,Я верю в Тебя,И я уповаю на Тебя,Великий, истинный Бог!Покажи мне,Если это Тебе угодно,Что мои упованияНа Тебя не напрасны! (Уходит.)
Картина вторая

Анна, затем Рафаил

Анна.

Не Азария ли это,Получивший плату?

Смотрит в ту сторону, откуда является Рафаил.

Не тот ли это спутник,Которого избрал себе Товия?Великий Боже!Он возвращаетсяВ одиночестве.О горе! Мой страхБыл не напрасен!У меня голова идёт кругом…Что ж, я должнаДержать себя в руках.Я соберу все свои силыИ невозмутимоВыслушаю его.Ох, как сильно бьётсяМоё сердце!

Рафаил (именующий себя Азарией).

Анна!

Анна.

С моим сыном?Говори же скорее!Ах, нет! Молчи, Азария,Молчи, если ты хочешьСообщить мне о том,Что Товия мёртв!

Рафаил.

Когда мы достигли Тигра,Товия вступил в его потоки,И вдруг на него напалоУжасное, покрытоеВодорослями чудовище.

Анна.

Оно проглотило его?И Товия погиб?

Рафаил.

Нет. Оно лишь испугало его.Я сумел защитить Товию.Побудив его к борьбе,Я научил его, как победитьВрага, – и слабый,Несмышлёный юношаОдолел чудовище,Вытащил его на берегИ распотрошил.

Анна.

Теперь я могуВздохнуть спокойно.

Рафаил.

Когда же твой сынПрибыл в Екбатаны,Он – по Божьему внушению —Попросил руки дочери РагуилаИ взял её в супруги.

Анна.

О небо! То, что видел во снеТовит, оказалось правдой!Семь женихов СаррыПриняли смерть, как толькоВступили с ней в брак?Так ли это?

Рафаил.

Да, это так. Но Товия,Ободрённый наследством,Не устрашилсяПретерпеть страданья…

Анна.

О горе!И он стал восьмым из тех,Кто принял смерть?

Рафаил.

Нет. По моему советуВ ту роковую ночь он сжёгУ подножья брачного ложаСердце убитого чудовища.Явившийся АсмодейЗастал его творящимМолитву вместе с невестой.Запах и дым ужаснулиАсмодея, и он,Смутившись священныхПеснопений, сокрылся.

Анна.

Господь милосердный!И что же мой сын?

Рафаил.

Вместе со своей супругойОн возвращается сюда.Я ускорил свои шагиИ явился прежде них.

Анна.

Идём же!..Ах, я вне себя от радости!Поспешим Товии навстречу!Нет! Ступай, приведи ТовитаИ вместе с этим достопочтеннымСлепцом следуй за мной!Хотелось бы мне одновременноУстремиться к своему сынуИ к своему супругу!От радости моя головаИдёт кругом!
Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5