Героический режим. Безбожие
Шрифт:
Тумана как не было. Я сделал шаг, но палуба ушла из-под ног. Пошатнувшись, я перевесился через борт. Эта морская болезнь меня доконает.
Глава 30. 21, 22. 10
Остров, где со своими людьми расположился Заг, оказался, наверное, самым маленьким островом, на котором я успел побывать. Почти круглый, с единственной удобной бухтой, он едва ли достигал дюжины километров в поперечнике. С другой стороны, не понимаю, как его раньше оставили без внимания поселенцы - рядом с единственной бухтой располагался
Я хорошенько изучил остров за последние три дня, другой работы у меня, фактически, и не было. Строитель из меня никакой, охотник и рыболов тоже. Так что меня отправили расчищать поля от нечисти, обосновавшейся там. Зачистка была длительной и муторной - одному действовать оказалось куда сложнее, чем я даже предполагал. Бесконечные танцы вокруг монстра с меткой, редкие удары, наносящие небольшие раны, и ожидание, когда же моб обессилит и свалится, чтобы его добить. За первый день я убил пять мобов, во второй четверых, а в третий, немного приспособившись, семерых. Монстры не респаунились, и, после убийства всех, я получил бонусный опыт за квест, подняв двадцать второй уровень.
За уровень я получил два очка ловкости и по одному силы и выносливости. Ослепление теперь имело пятнадцатипроцентный шанс выжечь глаза мобу и пятипроцентный человеку. Приятное дополнение. Для меня, конечно.
Впрочем, я вполне мог понять своих противников - чудовищные боли в правой глазнице продолжались. Гая осмотрела мне глаз и сказала, что он больше никогда не вырастет - кислота убитой мной на корабле твари выжгла все нервные окончания.
За квест из запаса Зага мне достался небольшой двуручный арбалет. Половина бонусов терялась, но Теневая стрела могла подействовать.
– Спасибо, - кивнул я. Мы сидели в единственном достроенном доме, стол ломился от жареной, варёной, копчёной рыбы и ухи - единственной еды, которую можно было не экономить перед предстоящей зимой.
– Тебе спасибо, - довольно хмуро ответил Заг.
– Ты точно хочешь уехать? Мне понравилось, как ты работаешь.
Я покачал головой.
– Мне нельзя здесь оставаться.
Голова немного раздражённо дёрнул плечами.
– Что ж, дело твоё. Рыбаки встретили торговцев с материка, завтра они приплывут, чтобы осмотреть наши товары.
Товаров у Зага действительно прибавилось - в трюме мёртвого корабля нашлось три сундука с тканями, несколько хороших шуб и дюжина ящиков южного вина, не говоря уже о том, что из деревни Нервила было вытащено много доспехов и прочей мелочи. А так же небольшая шкатулка с деньгами, что было ещё лучше. Драккар приволокли к деревне, что затянуло наше путешествие, теперь несколько человек его латали. Шлюпку в носу корабля пришлось разбивать топорами и вытаскивать по кускам. Так же Заг планировал перепланировать нижнюю палубу, в чём не было ничего удивительного.
– У тебя есть деньги, чтобы заплатить за провоз?
– спросил Заг.
Я пожал плечами.
– Думал, ты мне поможешь.
– Тебе не кажется, что мы помогли тебе уже больше, чем должны были?
– А корабль, который я освободил от монстра? Деньги там? Товары? Тебе не кажется, что я имею право на некоторую долю?
– Мы должны экономить, - жёстко сказал конунг. Но, выдержав паузу, он добавил: - Впрочем, ты прав. Я оплачу проезд... и разрешу тебе кое-что набрать. Еду там... огниво, верёвку, котелок. Но денег не дам. Не пойми меня неправильно.
– Я понимаю, - кивнул я.
– Тогда я заберу ещё пару хороших ножей.
– Договорились.
Я пожал протянутую руку. К чему был этот разговор, если он и так собирался помочь? Торговался? Наверняка. Или, быть может, действительно хотел, чтобы я остался. Впрочем, не думаю, что Гая была бы за - те два раза, что я её встретил, она едва мне кивнула и смотрела как-то... недружелюбно. Зато дети и её новый муж встретили меня доброжелательно.
Покосившись на опостылевшую рыбу, я поблагодарил хозяйку - коренастую довольно симпатичную женщину лет тридцати - за ужин и покинул дом.
Деревня представляла собой живописное место. Полностью готов был только дом конунга, часть которого в дальнейшем будет таверной. Ну, ещё частокол и причал, но без них в этих местах никак. Остальные дома представляли собой прямоугольные срубы, поверх которых была натянута парусина, защищающая жителей от дождя. Напротив будущей таверны несколько человек копали колодец. Они стояли по колено в грязи, матеря дождь, льющий не переставая. Никто не оставался без дела, даже дети чем-то да были заняты - кто-то чинил сети, кто-то помогал таскать доски или колол дрова. А дерева здесь было навалом: пара рощ под холмом полностью прекратили своё существование.
Я шагал по стоптанной траве, которая скоро станет улицей и улыбался работающим. Те встречали меня беззлобными, иногда даже доброжелательными взглядами.
Впрочем, дело уже шло к закату, и работающих становилось всё меньше. У костров собирались семьи, пахло едой и свежевыстроганным деревом. Здесь, наверное, собралась большая часть выживших со всех островов - по моим прикидкам никак не меньше четырёх или пяти сотен человек.
– Не так всё и плохо, а?
– раздался позади каркающий голос Гаи.
Я остановился.
– Думаю, да.
– Ха, думает он. Да, сейчас всё выглядит неплохо. Мирно, я бы сказал. Запах еды и свежей древесины всегда становится запахом мира. Но стоит вспомнить о тех, кто погиб, и к привкусу свежей еды на языке добавляется горечь.
– Думаю, у вас всё будет хорошо.
– Хорошо? Хрен-то там.
– Ведьма постояла, глядя на меня.
– Не думаю, что в этом мире вообще когда-нибудь всё будет хорошо. Зайди.
Она провела меня в один из срубов. Этому дому уже частично сделали крышу, но без парусины было никак. Здесь пахло дымом - очаг топился в чёрную. Ни мужа, ни детей в доме не было.