Гильотина для госпитальера
Шрифт:
— Прекрасное вино. Настоящее вино. Не синтетика. Настоящий виноград. Не желаете продегустировать?
— Какая мерзость, — искренне произнесла Пенелопа, как и многие другие жители Аризоны питавшая неприязнь к натуральным продуктам.
— Вся ваша беда, что вы выросли на искусственной пище, — усмехнулся Домен, присаживаясь в кресло и предлагая последовать своему примеру гостей. — У вас искусственная цивилизация. Она неестественна и уродлива. Неестественные мысли. Искусственные удовольствия. Искусственные чувства.
— Каждый занимает такое положение, которого достоин, — произнёс Динозавр. — Мы — своё. Вы — своё…
— Вы же блефуете. Вы не знаете, кто это такие — мы… Но в одном вы правы — каждый должен знать своё место. И, думаю, вскоре мы сможем восстановить естественный порядок вещей. И каждый займёт именно то место, которое должен. — Магистр устремил взгляд куда-то вдаль и сжал тонкими пальцами семиконечную звезду на груди.
— Вы решили объявить войну галактическому сообществу? — усмехнулся Динозавр, надеявшийся за этим трёпом выдавить хоть какие-то крупицы информации.
— Мы? — искренне удивился Магистр. — Ни в коем случае… Не мы…
Последние слова прозвучали с невысказанной угрозой, от них веяло каким-то холодом. Аризонцы почувствовали, что им становится жутковато.
— Что происходит? — спросила Пенелопа, не надеясь на ответ.
— Вам всё объяснят, сеньорита, — сказал Магистр. — Нет смысла утаивать что-то от союзников.
— От союзников?! — воскликнула Пенелопа.
— Если всё обстоит именно так, как подсказывает мне сердце, то вы именно союзники.
Магистр сделал условный жест рукой.
В зал зашли двое военных в штурмовом оснащении — в бронекостюмах, с бронебойными разрядниками. Предосторожность не была излишняя, учитывая, кого они сопровождали.
— Чёрный шаман! — воскликнул Динозавр.
— Да будь ты пожран демонами ночи! — воскликнул колдун.
— Я убью тебя!
— Ты, чёрный набитый барабан, я сверну твою башку! — Динозавр привстал, чтобы рвануться вперёд.
Магистр поднял руку, и этот властный жест усмирил всех присутствующих.
— Всё правильно, — кивнул он. — Вас влечёт взаимная ненависть. Ненависть — это сила. Она способна играть временем, пространством и судьбами. И она укладывается в великое уравнение. Недостаёт ещё двоих. Московитян. Они где-то в городе. И, возможно, наведаются сюда.
— Как? — спросил майор Форст.
— Сила притяжения ненависти не знает преград. Рок протаптывает свои тропы.
— Бред! — воскликнула Пенелопа.
— Да?.. Посмотрим. Но и без них мы вполне справимся. Силы вашей ненависти достаточно.
— Для чего? — зло осведомился агент ФБР.
— Для того, чтобы постучаться во врата рая.
— Я
— Эти слова ласкают слух, — угрюмо произнёс разведчик и выругался про себя. Иметь проводника с такими странностями — не подарочек. Но другого у них всё равно не было.
Процессия устремилась дальше в глубь пещер.
— Сергей, ты замечаешь, нас всё время носит по лабиринтам и подземным ходам, — сказал госпитальер.
— Трудно не заметить.
— На Ботсване мы обшарили весь приорский Лабиринт. Едва не сгинули там.
— Там было куда хуже, — сказал разведчик.
Через час они выбрались к подземной реке. Насколько она была глубока — сказать трудно. Свет фонарей тонул в чёрной бездне.
Филатов ткнул в геологическую карту:
— Вот, река обозначена. Она впадает в озеро.
— Мы на верном направлении.
Через час они начали подниматься по уходящей резко вверх галерее и попали в полуразрушенную канализационную систему.
— Там выход, — сказал Сколопендр. — Я не пойду туда.
— Возвращайся домой, — сказал Филатов.
— Вы не найдёте пути назад, — возразил профессор.
— Найдём.
Фиксатор на отвороте куртки Филатова запомнил дорогу, так что обратный путь был обеспечен… Если только он будет.
Разведчик вручил Сколопендру значительную часть оставшихся денег.
— Держи.
— Я ненавижу деньги, — Сколопендр попытался отпихнуть их от себя.
— Бери. Они помогут тебе. Спрячь их в укромном месте. И не показывай никому.
Нехотя Сколопендр принял деньги.
— Прощайте, — произнёс он.
Филатов приподнял канализационный люк и оказался среди мусора в тёмном подвале.
Это были развалины дома. Наверху сияли россыпью созвездия.
— Ну, пошли, — кивнул Филатов.
Они ступили на территорию противника.
Развалины располагались на пригорке, вокруг был другой каменный мусор и почти целые двухэтажные строения. Внизу была котловина.
— Матерь божья, — прошептал госпитальер, глядя на действо, которое разворачивалось внизу.
— Что такое тайные знания? — произнёс Магистр, глядя на Динозавра. — Это россыпь жемчужин, закопанная в песке на океанском побережье.
— Жемчужины хранятся и в сокровищницах, — сказал Динозавр.
— Именно так, майор, — кивнул Домен. — Были те, кто не разбрасывал жемчужины, а хранил и приумножал. Они знали суть, а не частности. Это и был Орден Копья.
— Похоже на детские сказки.
— Нет, это сказки взрослые. И они — реальность… На много тысячелетий в глубь веков простирается наша история. Орден уживался с религией египетских жрецов и римлян. Он прекрасно вписался в Христианство.