Главный подозреваемый
Шрифт:
«Сколько у меня еще секунд? Через какое время Билли Ли придет в себя? Неизвестно».
Майрон еще выше поднял подбородок, и веревка начала скользить вверх. Почти получилось.
Билли Ли вздрогнул и обернулся.
Майрон не успел освободиться. Их взгляды встретились. Конец. Билли Ли поднял обрез. Майрон посмотрел на дуло, на глаза Билли Ли, смерил взглядом дистанцию.
«Никаких шансов. Слишком поздно».
Грохнул выстрел.
Первая пуля попала Билли Ли в руку. Он вскрикнул от боли и выронил оружие. Вторая угодила ему
Майрон сорвал с себя веревку и откатился в угол.
– Уиндзор? – крикнул он.
Никакого ответа.
– Уиндзор!
Тишина.
Пэт и Билли Ли не шевелились. Майрон встал, слыша только собственное дыхание. Кровь. Везде кровь. Они мертвы. Майрон вжался в угол. Кто-то за ним следил. Он это чувствовал. Майрон пересек комнату и выглянул в окно. Посмотрел налево. Никого. Потом направо.
В тени кто-то стоял. Чей-то силуэт. Майрон ощутил страх. Силуэт мягко колыхнулся и исчез в темноте. Майрон развернулся и нащупал дверную ручку. Он распахнул дверь и выбежал наружу.
Глава 26
Его вырвало через три квартала. Он согнулся, ухватился рукой за стену, и его вывернуло наизнанку. Кучка бездомных в стороне остановилась и наградила Майрона аплодисментами. Он помахал рукой своим фанатам. Добро пожаловать в Нью-Йорк.
Майрон попытался позвонить по мобильнику, но трубка сломалась во время схватки. На глаза ему попался уличный указатель: он был всего в десятке кварталов от «Понтового байкера», в промышленном районе недалеко от Уэст-Сайд-хайвей. Майрон двинулся вперед, стараясь не шататься и терять поменьше крови. Ему удалось найти работающую телефонную будку – в Манхэттене это почти такое же чудо, как Неопалимая купина, – и набрать номер Уиндзора.
Тот взял трубку после первого сигнала.
– Излагай, – произнес он.
– Они мертвы, – сообщил Майрон. – Оба.
– Объясни.
Майрон объяснил. Когда он закончил, Уиндзор бросил:
– Буду через три минуты.
– Постой. Я должен сообщить копам.
– Глупо.
– Почему?
– Потому что они вряд ли поверят твоей скорбной повести, – ответил Уиндзор, – особенно в той части, где речь идет о таинственном стрелке.
– То есть они обвинят в убийстве меня?
– Именно.
«Уиндзор прав».
– Все равно мы сможем оправдаться.
– Да, когда-нибудь. Но это займет много времени.
– Которого у нас нет.
– В яблочко.
Майрон задумался.
– Но есть свидетели, которые видели, как мы выходили из бара с Пэтом.
– И что?
– Полиция их допросит. И обо всем узнает. Они поймут, что я был на месте преступления.
– Хватит.
– Что?
– Это не телефонный разговор. Я буду через три минуты.
– А что насчет Зорры? Что
Но Уиндзор уже отключил связь. Майрон повесил трубку. Еще одна кучка бездомных поглядывала на него, словно на брошенный в грязь сандвич. Он смотрел им в глаза до тех пор, пока они первыми не отвели взгляд.
«Сегодня меня уже никто не испугает».
Ровно через три минуты подъехал автомобиль. «Шевроле-нова». У Уиндзора таких целая коллекция – старые надежные машины, которые невозможно отследить. Он называл их «одноразовыми». И любил ездить на них по ночам.
«Не спрашивайте зачем».
Открылась передняя дверь. Майрон заглянул внутрь и увидел за рулем Уиндзора. Он сел на место пассажира.
– Жребий брошен, – произнес Уиндзор.
– Что?
– Полиция уже на месте происшествия. Я слышал переговоры по сканнеру.
«Плохая новость…»
– Я все равно могу им рассказать.
– Да, конечно. А почему, мистер Болитар, вы сразу не позвонили в полицию? Почему обратились к своему другу, а не к силам правопорядка? Это не вас подозревают в том, что вы помогли мисс Эсперансе Диас убить старого друга Билли Ли Пэлмса? Что вы вообще делали в этом баре? Почему мистер Пэлмс хотел вас убить?
– Все это можно объяснить.
– Решать тебе. – Уиндзор пожал плечами.
– Так же как я решал, ехать ли вместе с Пэтом?
– Да.
– И решил неправильно.
– Да. Сам подставил себя под удар. А можно было сделать по-другому.
– Как?
– Схватить Пэта и заставить его говорить.
– Заставить?
– Да.
– То есть запугать? Или пытать?
– Да.
– Это не для меня.
– Перестань! – отмахнулся Уиндзор. – Это рациональный выбор. Подпортив немного шкуру плохому парню, ты резко увеличиваешь свои шансы выжить. Простой расчет. – Уиндзор взглянул на него. – Кстати, выглядишь ужасно.
– Видел бы ты тех двоих, – возразил Майрон. – Ты убил Зорру?
– Я думал, ты знаешь меня лучше. – Уиндзор улыбнулся.
– Нет, не знаю. Так ты его убил?
Уиндзор свернул к бару «Понтовый байкер». Он поставил машину на парковке.
– Заглянем туда.
– Зачем мы вернулись?
– Ты оттуда не уезжал.
– Не уезжал?
– Я скажу это под присягой. Мы просидели здесь всю ночь. Ты только на минутку вышел с Пэтом. А потом вернулся ко мне. – Уиндзор улыбнулся. – Вместе с Зоррой.
– Ты его убил?
– Ее. Зорра предпочитает женский пол.
– Ладно, ее. Ты ее убил?
– Конечно, нет.
Они вышли из машины.
– Удивительно, – пробормотал Майрон.
– Почему?
– Обычно, когда ты кому-то угрожаешь…
– Я не угрожал Зорре. Я угрожал Пэту. Я сказал, что могу убить Зорру. Но какой в этом смысл? Разве Зорра должна страдать из-за того, что спятивший от наркотиков псих вроде Билли Ли Пэлмса решил повесить трубку? По-моему, нет.
– Ты не устаешь меня удивлять. – Майрон покачал головой.