Глинтвейн для Снежной королевы
Шрифт:
— И какие вы сделали выводы?
— Вот мои выводы, — Колпаков протянул Самойлову лист бумаги из портфеля.
Самойлов пробежал его глазами, задумался.
— Сводка из автоинспекции о происшествиях, — пробормотал он. — Вы подумали, что Башлыков держал тела на балконе в ожидании транспорта?
— Получается, что я угадал. Ведь угадал! Авария на перекрестке на выезде с Рогожской заставы. Фургон «Скорой помощи», оснащенный рефрижератором и оборудованием для перевозки тел и органов для трансплантации. Водитель скрылся с места происшествия, по номерам автомобиль числится за
— И что говорит это частное предприятие?
— Ничего не говорит, — Колпаков судорожным жестом повел головой в сторону и вниз. — Три дня назад прекратило свою деятельность. Никаких концов.
— У вас тик, — заметил Самойлов.
— У меня два трупа и никаких перспектив в расследовании их смерти! Башлыков говорить не будет. Знаю я эту породу, если сильно надавить на унижения и физическую боль — выгрызет вены себе из рук. Я о чем подумал… Вы ведь долго работали в отделе по розыску пропавших. Если бы отец не поехал за девочкой на десятый этаж, она бы числилась пропавшей, и родители прямиком пошли бы в ваш отдел…
— Я больше не работаю, — отвел глаза Самойлов. — Стар!
— Вы — профессионал. Подумайте на досуге, может, что всплывет. Что-то, чему вы не придали раньше значения, что показалось странным и не употребилось для розыска.
— Вы на меня не очень-то надейтесь, — предупредил Самойлов, уходя.
Он решил ничего не говорить Гоше, но, увидев его лицо, понял, что не сможет промолчать. По возможности коротко и спокойно он обрисовал в общих чертах результат посещения морга.
Гоша долго молчал, переваривая информацию, так долго, что Самойлов уже взбодрился — не будет обсуждений, предположений, вопросов и новых версий. Он закрыл глаза, чтобы успокоиться и перестать злиться на самого себя. А злился Самойлов потому, что попросил Гошу отвезти его на старое место работы. Вопреки обещаниям самому себе закрыть вход в ту часть жизни.
— Зачем красть девочку с жабрами? — нарушил тишину Гоша. Не дождался ответа, с минуту поглядывал в зеркало, чтобы подстеречь глаза Самойлова, но тот их не открывал.
Тогда Гоша озвучил-таки версию, которая стала на ближайший месяц ночным кошмаром Самойлова. Он сказал:
— Может, кто-то заказал ее себе для домашнего аквариума? — подумал и добавил: — Кто-то очень богатый и очень злой.
МАЯТНИК
В отделе по розыску пропавших Старика приняли шумно и радостно. Его желание порыться в архивных документах восприняли как удачную шутку. Каким-то непостижимым образом все уже были в курсе вчерашнего подвига Старика и даже называли заветные сорок три минуты, за которые он вычислил тела.
— Случайность, — отмахивался Самойлов, влажнея глазами от родных, знакомых лиц. — Стечение обстоятельств. Женщина пришла в шлепанцах за почтой, случайность…
Ребятам было обидно, что он работал от какой-то страховой компании, а результаты расследования вообще захапал себе отдел убийств. Через некоторое время Самойлов понял, что в архив ему не попасть. Уже кто-то из молодых сбегал на улицу, уже накрывали стол. Он пошел в кабинет
— Полный завал, — кивнул тот на гору папок. — Прохор Аверьянович, как вы это умудрялись перелопачивать?
— Я человек одинокий, сам себе хозяин, мог и по двое суток не уходить из отдела. А семейному это трудно, это как параллельная жизнь. Есть что-нибудь интересное? Что-то странное, непонятное?
— Да мне все непонятно! — взволновался вдруг начальник, оттягивая узел галстука. — Мне непонятно, как можно пойти за хлебом к ужину для жены и четырех детишек, а потом оказаться сожранным медведем за двести километров от дома в лесу?! В домашних тапочках, обратите внимание! В футболке и тренировочных штанах! И это — бывший десантник. Вот что мне непонятно, — добавил он уже тише, огляделся, пришел в себя, сел в кресло и, насупившись, уставился на Самойлова. — Мне непонятно, как можно зарубить собственную сестру топором — в восемнадцать лет, с ясными глазами и с лицом ангела, — спокойно и даже уныло продолжил начальник отдела. — Нет, при необходимости я могу это себе представить, но куда эта соплячка могла запрятать тело — вот что мне не дает покоя! Лучшие спецы из отдела убийств, собаки, криминалисты облазили дом и окрестности. А она — «хи-хи» да «ха-ха»!
Взгляд сорокалетнего, по меркам Самойлова — молодого человека, вдруг приобрел цепкость и напряжение. Начальник напрягся, уставившись на Старика с выражением некоего озарения. Самойлову такой взгляд не понравился.
— Прохор Аверьянович! Может, вы поможете? Вы тут были лучшим специалистом по женской психологии…
— Да? — искренне удивился Самойлов.
— Не спорьте, мне много о вас рассказывали. Вы — легенда! Если вы вчера за сорок три минуты нашли оба тела, запрятанные профессиональным киллером, то обнаружить труп у этой поскакушки вам раз плюнуть! Это недалеко от Москвы, свежий воздух, деревенский дом, природа! Заодно и отдохнете, расслабитесь за беседами.
— Подождите, остановитесь! — забеспокоился Самойлов. — У меня работа, да и возраст, знаете ли, но дело даже не в этом. Я могу вам помочь непосредственно только просмотром документов. Раз уж я сюда притащился, — Старик тяжко вздохнул, кляня себя за это последними словами, — могу посмотреть, что там у вас по этой девушке.
— Конечно, — уныло заметил начальник, выуживая толстую папку. — Отчего не посмотреть… Может, мы что-то упустили по бумажкам… Какая часть расследования вас интересует? Осмотр дома, показания свидетелей?
— Меня интересует, нет ли у пропавшей особых примет, — ответил Самойлов и поспешил добавить: — Я имею в виду, отклонений от нормы, уродств или чего-то странного… — Он совсем стушевался под пронзительным взглядом начальника отдела. — В общем, меня интересуют аномалии.
Тот застыл с расширенными глазам и, разевая рот, не смог сразу подобрать слов.
— Нет, но как вы?… Я сразу почувствовал, что это — ваше дело! — радостно объявил он наконец. — Дорогой Прохор Аверьянович, пропавшая — лилипутка! Вас интересуют лилипутки? Это достаточно привлекательная для вас аномалия?