Год, когда я стала Изабеллой Андерс
Шрифт:
— Да, она довольно забавная. — Я ерзаю на диване, чертовски нервничая от того, как близко он сидит рядом со мной.
— Ты часто улыбаешься рядом с ней, — замечает он, кладя руку на спинку позади меня.
— Разве я не улыбаюсь, когда не рядом с ней? — Ты замечаешь, что я этого не делаю?
— Я пару раз видел, как ты улыбаешься, — говорит он. — Но это редкость.
— Может быть, это потому, что ты не часто оказываешься рядом со мной, — отвечаю я, пожимая плечами. — Вообще-то я стараюсь быть счастливым человеком, даже когда дела идут очень плохо. И мне действительно
— Единорог, нюхающий радугу? — Он приподнимает бровь.
Я пожимаю плечами, ковыряясь в ногтях.
— Что? Единороги безумно счастливы, когда нюхают радугу.
Он хихикает.
— Забавно. Я не знал, что единороги существуют и что они нюхают радугу.
— О, они определенно реальны, — шучу я. — Я не уверена, что часть про радугу правдива, но мне нравится думать, что это так, потому что я просто потрясающая.
— Так оно и есть. — Он нежно дергает меня за прядь волос Бог знает по какой причине. — Помнишь, как ты ходила в школу в плаще?
Я делаю гримасу.
— Да, я помню. Но не суди меня. Мне было лет десять, и я переживала ту фазу, когда хотела стать волшебницей.
— Нет, я вовсе не осуждаю тебя, — быстро говорит он. — Я всегда считал, что это здорово, что тебе так комфортно быть самой собой. — Я бросаю взгляд на свой стильный наряд, и он поспешно добавляет: — Мне нравится твой новый имидж. Я не вру. Ты по-прежнему ты и все такое. И я вижу, что ты в ладах со своим внутреннем «я». — Он бессвязно бормочет и нервничает, а я едва успеваю за его словами. Наконец он делает глубокий вдох и качает головой. — Я не знаю, в чем моя проблема. Ты полностью выбила меня из колеи.
Что за игру он ведет?
Он убирает руку со спинки дивана и проводит пальцами по волосам.
— Ты просто заставляешь меня нервничать.
Я чуть не лопаюсь от смеха. Я заставляю Кайлера нервничать?
— Ты это серьезно?
Он кивает, опуская руку на колени.
— Обычно я лучше разбираюсь в людях, но с тобой… я понятия не имею, о чем ты думаешь. — Он делает паузу, как будто ждет, что я ему что-то скажу.
Я отрицательно качаю головой.
— Я ни за что не расскажу тебе, что здесь происходит. — Я постукиваю пальцем по виску. — Если я это сделаю, ты сразу выбежишь за дверь.
— Сомневаюсь, — Он выпрямляется и поворачивается ко мне лицом. — Но как насчет того, чтобы попробовать и посмотреть? Скажи мне, о чем ты думаешь, и мы посмотрим, испугает ли это меня настолько, что я убегу.
— Это похоже на игру, которую я проиграю, несмотря ни на что, потому что либо ты уйдешь, либо останешься здесь и будешь думать, что я сошла с ума.
— Ладно, а как насчет этого? Скажи мне только одну вещь, и я не подумаю, что ты сошла с ума, и останусь.
— Как ты можешь это предсказывать? — весело спрашиваю я. — Ты что, в тайне экстрасенс?
— Я нет, но вот моя тетя…, — говорит он со всей серьезностью.
— Неужели? Это безумно круто. Она, типа, предсказывает тебе судьбу и все такое? Ты знаешь, когда умрешь?
Он отрицательно качает головой.
— Нет. Я больше ничего тебе не скажу, пока ты не расскажешь мне что-нибудь о себе.
Я слишком драматично вздыхаю.
— Хорошо, но не говори, что я тебя не предупреждала, — я поджимаю губы, думая, что я могу сказать ему о себе, чтобы он не подумал, что я сумасшедшая. Все мои интересы странные, и я не думаю, что он поймет мою одержимость зомби. Может быть, я могла бы рассказать ему о некоторых вещах, которые делала этим летом, например, о танцах в клубе или поцелуях с Найлом…
О Боже, зачем я это говорю?
— Этим летом я купалась нагишом в бассейне. — Я хлопаю себя ладонью по губам. Черт возьми. Из всех вещей именно этим я решила поделиться?
— Что ты сделала? — Из кухни на меня в шоке смотрит бабушка Стефи.
— Мы не были полностью голыми, — говорю я ей, мысленно проклиная себя. Я так хорошо справлялась, слегка флиртовала, говорила забавные вещи, а потом мой сумасшедший нрав решил сделать грандиозное появление.
Она показывает на меня ложкой, которую держит.
— Мы поговорим об этом позже. — Она возвращается к своей стряпне, оставляя меня сидеть здесь и краснеть от стыда.
— Ты действительно это сделала? — спрашивает Кайлер, стараясь не улыбаться.
— Я не хотела говорить этого вслух. Я иногда делаю такие вещи. Говорю, не думая. — Откидываюсь на спинку дивана. — Но да, Индиго — моя кузина — и я купались в нижнем белье, когда были в Шотландии. Это была скорее ее идея, чем моя. Она очень старалась сделать так, чтобы у нас была куча сумасшедших впечатлений.
— Похоже, именно это ты и делала. — Он игриво ударяет коленом о мою ногу. — Может быть, когда-нибудь ты расскажешь мне еще что-нибудь безумное.
Я сдерживаю улыбку.
— Может быть, когда-нибудь, если повезет.
Он ухмыляется, полностью отмечая мой кокетливый тон.
— Может, когда ты придешь посмотреть мою игру, мы сходим куда-нибудь поесть. Устроим небольшую вечеринку для двоих или что-то в этом роде.
Ладно, он определенно приглашает меня на свидание. У меня кружится голова, но потом я начинаю колебаться. Не знаю почему, но в этот момент я думаю о Кае и вечеринке, на которую мы ходили. Нам было так весело. Веселее, чем когда-либо. Будет ли мне также весело с Кайлером? Я никогда не узнаю, пока не схожу. Кроме того, встречаться с Кайлером было моей мечтой практически с незапамятных времен. Этим я обязана себе восьмилетней. И разговаривать с ним сегодня было так легко.
— Звучит весело, — говорю я. — И думаю, что у этого есть сумасшедший приключенческий потенциал.
— Я тоже так думаю. — Он бросает взгляд на часы. — Тебе придется возглавить наше маленькое приключение. Я не очень хорош в импульсивных поступках.
— Я что-нибудь придумаю, — обещаю я ему, когда он снова смотрит на часы. Неужели я ему до смерти надоела?
— Я все еще не могу поверить, что ты ездила в Шотландию, — говорит он, глядя на меня с благоговением. — Я знал, что ты уехала куда-то на лето, но не знал, что это будет Шотландия.