Годы испытаний. Книга 2
Шрифт:
– Угощайтесь, господин генерал. Сегодня вы мой гость,- кивнул он на стол.
Старичок торопливо разгладил рукой ковыльные с подпалинкой усы и попытался расправить плечи, но они опять опустились.
– Мы ценим, коллега, старую русскую интеллигенцию. Вы рады, господин генерал, что наша армия пришла в Россию?
– Отжил я уж свое, - промямлил старик, - повоевал, было время. А сейчас мне не до войны.
– Мы пришли освободить русскую нацию. Не правда ли, вам тяжело жилось?
– Тяжело, - вздохнув, подтвердил старичок.
– Но и эта война принесла
– У него заслезились глаза, и он часто заморгал белесыми ресницами.- Правнука моего два дня тому назад застрелили.
– Кто?
– Ваши солдаты.
Лицо Мильдера посуровело.
– Кто ваш правнук? Он стрелял в германских солдат? Старичок еще больше сгорбился и смахнул платком набежавшие слезы.
– Ему было четыре года.
– Обер-лейтенант Гель, - резко сказал Мильдер, - разберитесь, чьи это были солдаты. Я накажу их. Они были пьяны?
Старичок отрицательно покачал головой.
– Не надо скорбеть, господин генерал. Война не бывает без жертв. Вы тоже убивали, когда сражались. Мои солдаты уже многие пали смертью храбрых. Такова наша с вами профессия. Мы приносим смерть во имя жизни и счастья нашей нации. В России скоро война закончится. И потом мы наведем здесь порядок. Вы будете довольны.
– Я тоже много воевал, и мои солдаты убивали врагов, но они никогда не трогали детей. Убить беззащитного ребенка - это крайняя степень жестокости.
«Какое он имеет право судить нас, немцев, высшую арийскую расу, нашу доблестную армию, когда мы призваны самим богом установить новый порядок на земле?
– подумал Мнльдер.
– Не генерал, а слезливая женщина. Или даже на лучшего представителя их нации - дворянина, генерала - подействовала большевистская пропаганда, которая подчеркивает на каждом шагу жестокость немецких войск? Надо сгладить тяжелое впечатление у этого старика. Он еще может быть нам полезен…»
Мильдер поднял бокал и, не чокаясь, выпил сам, предложив налить рюмку собеседнику. Но тот сидел, повесив голову, неподвижный и нахохлившийся, как большая усталая птица.
– Вы дворянин, господин генерал. Мы вернем ваши привилегии. У вас было, конечно, поместье? А большевики все отобрали и сделали вас нищим… Они держали вас в лагере в Сибири?
– Кто они?
– Большевики…
– Нет… Я попал в плен в первую мировую войну и был в лагере военнопленных у немцев. Три года, под Дюссельдорфом. В Сибири меня никто не держал.
– И вы решились вернуться назад, в большевистскую Россию? Разве вам было плохо в Германии? Мы, немцы, гуманно относимся к русским эмигрантам.
– Все было. Хорошего для себя у вас я не видел. Россия - моя родина.
– Странные вы, русские люди. Злопамятны. Давнюю обиду помните. А мы вот пришли к вам и протянули руку, хотим помочь…
– Слишком поздно нам возвращаться к старому. Теперь у нас общие цели и одна у всех родина - Россия.
«Что- то не слишком податлив этот старый сухарь. Не так-то просто найти с ним общий язык. Или набивает себе цену? А что, если попытаться сыграть в откровенность?» Мильдер тяжело вздохнул, встал, подошел и сел рядом с собеседником.
– У меня… - он наклонился и доверительно произнес вполголоса, - скажу, как солдат солдату… большая неприятность. Меня чуть не сняли с дивизии. Не выполнил приказ из-за этих партизан…
Старый русский генерал удивленно вскинул брови и поглядел недоверчиво.
– И вот, что бы вы сделали, господин генерал, - продолжал Мильдер, - будучи на моем месте, если бы к вам привели людей, которые подожгли бензозаправщики и тем самым сорвали выполнение боевой задачи дивизии?
Старый генерал чуть повел плечами.
– Мне трудно вам ответить. Но это же война. Будь со мной подобный случай, я бы отдал, наверно, приказ расстрелять виновников.
Мильдер поднял телефонную трубку.
– Подполковник Кранцбюллер, прикажите привести ко мне в кабинет захваченных партизанок… - И положил трубку.- А вот я, господин генерал, просто в затруднительном положении: как мне поступить? Ведь это женщины…
На пороге кабинета появились две девушки. На них армейские гимнастерки и кирзовые сапоги. Головы их непокрыты. Они смотрят исподлобья, глаза их горят решимостью и презрением. Старый русский генерал глядит недоуменно на Мильдера.
– Прошу прощения… но я не хотел бы присутствовать при допросе… - Он поднялся.
Мильдер сделал жест рукой, приглашая его садиться. В уголках рта - улыбка.
– О, да это еще совсем девушки! Мне трудно поверить, что они могли поджигать наши бензозаправщики. Тут просто произошло недоразумение.
Мильдер встал и обратился к стоявшим женщинам.
– Я дарую вам жизнь и отпускаю домой. Вы еще молоды, вам надо жить. Но я беру с вас слово никогда не выступать с оружием против немецкой армии. Обер-лейтенант Гель, распорядитесь, чтобы накормили фройлен.
Девушки стояли, недоверчиво переглядываясь.
– Вы свободны, медхен, - заулыбался Мильдер. И, как только они вышли из его кабинета, тут же обратился к старику генералу: - Благодарю, господин генерал, за приятное общество. Я рад, что случай дал нам возможность познакомиться друг с другом поближе.
Вошел обер-лейтенант Гель. Мильдер дал понять кивком головы адъютанту, чтобы он проводил старика. Тот направился, тяжело передвигая ноги, к двери.
– Господин генерал, - остановил его Мильдер.
– Может, вы нам поможете разобраться в убийстве вашего правнука? Наверное, мальчик хотел взять и поиграть немецким оружием? О, дети, они очень любопытны!
– Он не брал немецкого оружия. Он только спросил у меня: «Дедушка, это те фашисты, что убили мою маму?» Она погибла во время бомбежки…
Лицо Мильдера еще более посуровело. В уголках губ появились жесткие складки, а в глазах тот холодно-стальной огонек, который всегда заставлял подчиненных отводить взгляд в сторону, чувствуя явную неприязнь.
– Мой адъютант разыщет виновников. Мы их накажем…
Старый русский генерал смотрел отчужденно. Он повернулся и, сутулясь, вышел.
Мильдер разгневался. И когда двери захлопнулись, стал быстро ходить по комнате.