Голос из пещеры
Шрифт:
– А теперь нам нужно отправляться на пляж, - с беспокойством сказал Джерри.
– Мы и так потеряли слишком много времени.
Пенни ожидала, что отец не разрешит ей идти с ними. Однако, к ее восторгу, тот сказал:
– Полагаю, тебя все равно не удержать здесь, Пенни. В таком случае, пойдем с нами. Думаю, ты это заслужила.
Ночь стояла темная, но туманная и теплая. Вне пределов отеля не было видно никаких огней, только луч маяка скользил по черному морю.
– Каков план?
– спросил мистер Паркер у Джерри.
–
– Миссис Делайн видела через подзорную трубу, как мы с Луизой искали его, - печально сказала Пенни.
– И она знает, что мы его не нашли.
– В любом случае, нам следует за ним наблюдать, - сказал Джерри.
– До тех пор, пока за ним не будут присматривать военные.
Автомобиль Паркеров был припаркован возле отеля. Они сели в него и направились по дороге к маяку. Остановились на некотором расстоянии, и, не желая быть замеченными случайными прохожими, припарковали его на частной подъездной дороге. После чего пересекли дюны и пошли по пляжу, пока не достигли нужного места.
– Думаешь, это - то самое место?
– скептически спросила Пенни.
– Не думаю, а знаю, - поправил ее Джерри.
– Помнишь, что я рассказывал тебе о наблюдениях? Посмотрим, здесь ли еще пакет.
Он стал рыть песок и почти сразу же наткнулся на коробку с взрывчаткой.
– Такой же, каким мы его оставили, - сообщил он, снова закапывая пакет.
– Здесь никого не было.
– Сомневаюсь, что за ним кто-нибудь придет, - заявил мистер Паркер.
– Возможно, побоится.
Где-то высоко и вне поля зрения, гудели самолеты и катера охраны. Пенни взглянула на небо, а затем на море. Начался прилив, высокие волны обрушивались на пляж, накатывали и отступали.
– Нам нужно спрятаться, - сказал Джерри.
– Так, чтобы нас не было видно ни с моря, ни с дороги.
– Как насчет этого места?
– предложил мистер Паркер, указывая на промежуток между двумя гигантскими дюнами.
Место казалось вполне подходящим, так что они, все трое, легли на песок. Джерри взглянул на светящийся циферблат часов.
– Час пятнадцать, - объявил он.
– Никаких признаков активности.
– А также наличия военных, - добавил мистер Паркер.
– Надеюсь, что кто-то из них скоро здесь появится.
– А я - нет, - сказала Пенни, устраиваясь поудобнее между отцом и Джерри.
– Мне и так хорошо!
– Если что-то случится, это может быть очень серьезно, - предупредил Джерри.
– Хотя я все-таки надеюсь, что ничего не случится.
Прошел час. Не раздавалось никаких звуков, кроме шума беспокойного моря. Теплый песок напоминал кушетку, и, несмотря на твердое намерение не спать, Пенни поймала себя на том, что начинает дремать. Она стала придумывать, чем занять себя, чтобы не уснуть.
– Сколько сейчас времени?
– спросила она.
– Два тридцать пять, - ответил Джерри.
– Не похоже, чтобы кто-то пришел, хотя ночь только началась.
– Может быть, но я все-таки уже недостаточно молод для таких приключений, - проворчал мистер Паркер, устраиваясь поудобнее.
– Интересно, когда придет наша смена?
– Должно быть, что-то случилось. И нам, наверное, придется провести здесь всю ночь.
– В таком случае, Пенни следует вернуться в отель.
– Ах, нет, папа! Во всяком случае, если я сейчас уйду, меня может заметить тот, кто направляется к этому месту.
– Непременно!
– усмехнулся ее отец.
– За исключением нас самих, в четверти мили вокруг этого места нет ни единого человека.
– Вы ошибаетесь, - пробормотал Джерри, призывая к вниманию.
– Что случилось, Джерри?
– быстро спросил мистер Паркер.
– Ты говоришь так, будто что-то заметил.
– Да, шеф! Посмотрите направо, в сторону маяка.
Мистер Паркер и Пенни внимательно взглянули в указанном направлении.
– Я ничего не вижу, - прошептал мистер Паркер.
– Твои глаза, наверное, обманули тебя, Джерри.
– Подождите минуту.
Едва Джерри это произнес, в тумане возникла темная фигура. Человек быстро и совершенно бесшумно передвигался по пляжу. Когда он оказался неподалеку, свет маяка упал на него и на короткое время осветил. Пенни узнала его.
– Джордж Эмори!
– напряженно прошептала она.
– Что он здесь делает?
ГЛАВА 24 . ПРИШЕЛЬЦЫ ИЗ МОРЯ
Вскоре Пенни получила ответ на свой вопрос. Джордж Эмори внимательно осматривал открытый всем ветрам пляж. Наблюдатели с тревогой ожидали, не направится ли он к тому месту, где они прятались, но он этого не сделал.
Вместо этого, остановившись от них в нескольких ярдах, мужчина повернулся в сторону моря. Некоторое время он стоял, отчетливо выделяясь на фоне неба. Затем, достав фонарик, зажег его и стал махать руками.
– Сигнал!
– прошептал Джерри.
– Он пытается привлечь внимание тех, кто находится на лодке!
– Нам следует его задержать?
– спросил мистер Паркер.
– Подождем!
– ответил Джерри.
– Он не единственный, кого мы ожидаем. Игра только начинается.
В течение пятнадцати минут, Джордж Эмори повторял свой сигнал с некоторым интервалом. После чего, выключив его, стал ждать.
Джерри, Пенни и мистер Паркер с тревогой всматривались в темноту. Они чувствовали, что вот-вот должно произойти нечто очень важное, и их сильно беспокоило, что военные все еще не прибыли.