Голос из пещеры
Шрифт:
– Вот интересная новость, - сказала Пенни, ткнув в короткую заметку.
– Здесь говорится, что в нескольких милях отсюда, неподалеку от берега, была замечена вражеская подводная лодка.
– Ее уничтожили?
– рассеянно спросила Луиза.
– Наверное, нет. В заметке не сказано, чтобы воздушный патруль сбросил бомбы.
– Интересно, здесь только одна подводная лодка?
– сказала Луиза.
– В таком случае, нам нечего бояться.
Часы пробили девять. Девушки встали и поспешили на место, где договорились
– Где же Джерри?
– спросила Пенни, когда они дошли до скамейки.
– Надеюсь, он не забыл о встрече?
Прошло десять минут. Пенни смотрела на светящийся циферблат своих наручных часов, когда на гравийной дорожке раздались шаги.
– Привет, - сказал Джерри, подойдя.
– Извините, что заставил вас ждать. Готовы?
– Идем!
– рассмеялась Пенни.
Взяв девушек под руки, Джерри повел их по пустынному пляжу. Дважды они проходили мимо охранников, которые их не останавливали.
– Есть какие-нибудь новости о шифре?
– спросила Пенни, пока они шли.
– Его трудно вскрыть, - коротко ответил Джерри.
– Эксперты пока бьются над ним.
– Значит, это действительно что-то важное?
– спросила Пенни и затаила дыхание.
– Несомненно, - ответил Джерри.
– Мы почти уверены, что миссис Делайн в чем-то замешана, но не можем начать действовать, пока в этом не убедимся.
– Для папы это будет шоком, - заметила Пенни.
– Сейчас они с миссис Делайн в театре.
– По крайней мере, она там, и нет никаких шансов, что она застанет нас за поисками, - ответил Джерри.
– Думаете, вам удастся найти то самое место?
Пенни помнила его хорошо, но ночью все выглядело иначе. После некоторых колебаний, девушки указали на дюну, в которой, как им казалось, был спрятан пакет.
– У нас есть довольно много времени, - сказал Джерри.
– Сейчас отлив. Ну, приступаем! Как глубоко был зарыт пакет?
– Не более чем на фут, - ответила Пенни.
– В таком случае, если он здесь, мы найдем его. Давайте разобьем это место на участки и приступим к поискам.
Все трое усердно трудились в течение часа. Дважды мимо них проходила охрана, и Пенни удивилась, что она не обратила на них никакого внимания.
Джерри усмехнулся.
– Вы думаете, что мы могли просто так прийти сюда и заниматься своим делом, избегая вопросов? Нас охраняют. Если сюда кто-нибудь направится, нас предупредят свистом.
Луиза, продолжавшая усердно копать, издала приглушенный возглас.
– Что-нибудь нашла?
– спросил Джерри.
– Не уверена, но, кажется, да.
И Луиза достала из песка небольшой пакет. Прежде, чем Джерри успел что-то сказать, она разорвала картонную крышку.
– В нем карандаши!
– с негодованием воскликнула она.
– Карандаши!
Джерри вскочил и забрал у нее
– Это может только выглядеть, как карандаши, - сказал он.
– Но, поверьте мне, они очень опасны.
Подошла Пенни. Они с Луизой с опаской смотрели на коробку.
– Бомбы, - коротко пояснил Джерри.
– Каждый из этих маленьких "карандашей" содержит достаточно взрывчатого вещества, чтобы отправить нас в Царство Небесное!
ГЛАВА 22 . НЕОКОНЧЕННОЕ ДЕЛО
В картонной коробке, помимо "карандашей", имелся блестящий нож и несколько рифленых грушевидных предметов.
– Что это?
– полюбопытствовала Луиза.
– Похоже на ручные гранаты.
– Это они самые и есть, - сказал Джерри, вынимая одну из коробки.
– Это оружие для ближнего боя. Сильный человек может бросить такую гранату на двадцать пять - тридцать пять ярдов, и она нанесет большой урон.
Пенни осторожно осмотрела одну из гранат.
– Она тебя не укусит, - рассмеялся Джерри.
– И не взорвется у тебя в руке. Перед тем, как бросить гранату, тебе следует прижать рычаг пальцами, а потом вытащить кольцо.
– Разве она не может взорваться, пока ты ее держишь?
– с сомнением спросила Пенни.
– Нет, пока ты прижимаешь рычаг. Когда граната покидает руку, рычаг распрямляется, зажигается плавкий предохранитель и примерно через семь секунд происходит взрыв.
– Приятные маленькие штучки, - поежилась Пенни. Положив гранату обратно в коробку, она провела пальцем по острому стальному лезвию ножа.
– Миссис Делайн, очевидно, спрятала это оружие для кого-то другого, - заметил Джерри.
– Мы оставим его так, как оно есть.
– Оставим так, как есть!
– повторила Пенни.
– Зачем, Джерри? Не будет ли лучше забрать его прямо сейчас? Разве не следует уничтожить эти вещи?
– Нет. Будет разумнее проследить за этим местом.
Пенни озарило.
– О, я понимаю!
– воскликнула она.
– Таким образом, ты надеешься выявить сообщников миссис Делайн!
– В точку!
Джерри аккуратно упаковал коробку и снова закопал ее в песок. После чего уничтожил все следы.
– Возможно, за этим местом придется наблюдать несколько дней, - задумчиво сказал он.
– А как насчет миссис Делайн?
– спросила Пенни.
– Ей будет предоставлена полная свобода?
– Это пусть решает мое начальство. На мой взгляд, чтобы узнать больше, ее следует не арестовывать, а оставить на свободе.
– Я бы предпочла видеть ее в тюрьме, - сказала Пенни.
– Терпение, - улыбнулся Джерри.
– И, несмотря ни на что, не подавайте виду в присутствии миссис Делайн, будто мы ее в чем-то подозреваем.