Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Голова кругом
Шрифт:

Франсис. Я не просил ставить ее мне под ноги! О Господи, скорей бы с меня сняли эти тряпки и я перестал быть предметом всеобщего содрогания!

Клод. Ты не можешь быть предметом всеобщего содрогания, пока твоего лица не видно!

Франсис(обиженно). Премного благодарен.

Клод. Прости, я совсем не это имел в виду.

Франсис. Но ты это сказал.

Клод. Слушай, ты чересчур обидчивый... (Франсис ищет буфет и собирается намазать себе бутерброд.) Что ты хочешь?

Франсис. Бутерброд себе сделать. Умираю с голода.

Клод. Тебе помочь?

Франсис(ворчливо). Обойдусь как-нибудь. (Неловко отрезает себе хлеба и кладет сверху рокфор.) К счастью, я еще способен приготовить себе еду.

Клод. Боишься, что тебя отравят?

Франсис. Кретин! (Клод

смеется.) Ну что, поможешь?

Клод. Иду. (Смотрит на часы.)

Франсис. Ой! А который час?

Клод. Без пяти пять.

Франсис. Черт, надо идти.

Клод. Я как раз собирался тебе сказать.

Франсис. Люси придет, как обычно, в полшестого.

Клод. Я ее тем временем развлеку.

Франсис. Я буду в шесть.

Клод. Хорошо, хорошо!

Франсис. До скорого!

Клод. Пока!

Франсис. И без глупостей! Впрочем, я еще позвоню!

Клод. О Господи!

Франсис. Что поделаешь, ревность...

Клод. Да я скромный!

Франсис. Да уж!

Клод. С тех пор как ты здесь, неприятностей у тебя не было... Если бы мне захотелось тебе досадить, я бы предупредил ее мужа! А ты меня упрекаешь в гадостях! Я уже собирался ему позвонить!

Франсис. Ты этого не сделаешь! О том, что я тут, не должна знать ни одна живая душа!

Клод. Хорошо, хорошо! Но ты больше меня не обижай...

Франсис. За все тебе, конечно, спасибо...

Клод. Какой ты все-таки! По-прежнему меня подозреваешь!

Франсис. Хорошо. Вернусь в шесть. Видишь, я тебе доверяю.

Клод. Ладно! Беги.

Франсис. Бегу. (Натыкается на вешалку.) Проклятие!

Клод. Извини, пожалуйста... (Переставляет вешалку и провожает Франсиса до двери.) Счастливо... (Франсис возвращается.)

Франсис. Только бутерброд мой не трогай, слышишь! Господи, как же я хочу есть! Какая тоска! (Выходит, продолжая ворчать.)

Клод. Уф. Завтра ему бинты снимают! (Смотрит на часы.) Сейчас Люси придет... Мы останемся наедине в последний раз... Завтра, Люси, мы уже не будем так близки... наши долгие взгляды... молчаливые прикосновения... сплетенные пальцы... пять дней прикосновений... Зажигание включил... И зря Роже говорил — ничего он не заподозрил, когда я ему сегодня назначил встречу; она придет! Только я не понимаю, почему Роже ей так потакает; в конце концов, она не его подружка, а Франсиса; может, он меня боится... (Польщенный.) Кто знает, кто знает! (Идет к зеркалу.) В конце концов... (Смотрится в зеркало и грозит себе пальцем.) А вы неважно выглядите, Клод Коленвал... Ну-ка... слегка подкрепимся! (Идет и открывает шкаф.) Когда я волнуюсь, то ем за четверых... рокфор... красненькое... хлебушек. (Делает бутерброд, ест.) Ммм... (Возвращается к зеркалу.) Нет ничего прекраснее на свете... Ничего... чем свет очей Люси... чем пальчики Люси... чем язычок Люси. (Останавливается.) Стоп! Коленвал, ты ее не целовал, и незачем так нервничать. (Сам себе возражает.) А она придет? (Сам себе отвечает.) Я-то знаю, что придет, однако, во-первых, осталось полчаса, во-вторых, это не повод, и у тебя нет никаких шансов, а чтобы ее покорить, одного вечера недостаточно. (Возражая.) Еще неизвестно. (Отвечает.) Отлично известно, кретин! (Ест.) Ммм... как вкусно! (Возражает.) Все-таки надо попробовать! (Отвечает.) Но ты же с Франсисом так не поступишь? (Возражает.) Но он уехал, твой Франсис! (Отвечает.) И ты бы не постыдился занять место нашего героя? (Отвечает.) Я бы ничего не постыдился. (Пьет.) О! Сказал, как припечатал! (Встает.) Весь на нервах! (Снова пьет.) Спокойствие! У меня есть час на то, чтобы ее соблазнить; безнадежно, но... нельзя терять голову... чем бы пока заняться... (Идет к этажерке.) Книжку почитать... (Берет первую попавшуюся.) Это Франсиса... ну и ладно... (Начинает читать и подскакивает от изумления.) Что!? Рокфор и красное вино! (Смотрит обложку.) Казанова. Депутат какой-то, что ли... И при чем тут любовь? (Смотрит внимательно.) Воспоминания Джованни Джакомо Казановы. (Перечитывает.) Точно! (Встает, идет за словарем.) Каза... Казанова Джованни Джакомо. (Бормочет.)

Знаменитейший из любовников! (Выпячивает грудь.) Знаток! Всемирно известный! И я встречаюсь с ним на таком же поле битвы! Без предварительной работы, без скрупулезных изысканий, без старательной подготовки я пришел к тем же выводам, что и... как его... Казанова... знаток любви! В двадцать пять лет своими собственными средствами я открыл истину, как Архимед в ванне... нет... как Архимед яйцо Христофора Колумба... нет. как Христофор Колумб в своей ванне... А черт! забыл! (Выпячивает грудь.) Конечно, рокфор не очень-то эстетичный, мокроватый немножко и носками пахнет, зато обертка серебряная! (Берет книгу.) Казанова! (Возвращается к зеркалу.) Ах, Коленвал! Казанова! Это знак! Сегодня она придет в твои объятия. (Отвечает сам себе.) А Франсис? Тем хуже для Франсиса! А Роже? Подумаешь, у него, в конце концов, нет выбора. И все-таки он ее любит, я точно знаю... и придет она из-за него... (В затруднении.) В сущности, то, что я делаю с беднягой Роже, выглядит как подлость... Я пытаюсь отнять у него Люси. (Решительно.) И между прочим, она ему не жена... Лучше следил бы за ней. И ничего такого не случилось бы... В конце концов, то, что он хочет, тоже можно назвать мерзостью! Хочет обмануть беднягу Бонно... Я его не знаю, этого Бонно, но теперь очередь Роже... Я отомщу за Бонно, если она, естественно, мне поможет... (Пьет.) Смелей! Дерзай, Казанова! (Снова берет книгу.) Я чувствую, что эта штука меня просветит... (Звонок в дверь, он смотрит на часы.) Люси? Нет! Еще рано! Черт! Кому понадобилось... (Встает с набитым ртом и со стаканом в руке, идет открывать дверь. Входит шофер с чемоданом.)

Сцена II

Клод, Шарль-шофер.

Шарль. Мне нужен месье Коленвал. Он здесь живет?

Клод. Смотря что вы хотите.

Шарль. Вот это принести.

Клод. Ну, если принести... тогда, пожалуйста, входите, это я.

Шарль. Разрешите. (Проходит вперед и ставит чемодан.) Набитый, сволочь... О, извините, ради Бога...

Клод. Не надо было так набивать... (Удивленная физиономия шофера.) Не надо было так набивать... чемодан ваш. А теперь, может быть, вы мне объясните, что все это значит?

Шарль. А я что, я вообще ничего не знаю, знаю только, что вот уже полгода и шесть дней я привожу мадам в дом 31 по улице Кампань-Премьер и что сегодня в пять часов приедет месье... Так вот я, знаете ли, не вникаю... В этом не копался, и наплевать мне... (Его посещает последнее сомнение.) А вы правда Коленвал?

Клод. Ну да, конечно, а месье — это кто?

Шарль. Месье Бонно. Хозяин мой. Муж моей хозяйки. Месье, одним словом.

Клод. Муж Люси?

Шарль. Муж Люси, ну да, месье... ой, извините, месье... муж мадам, одним словом...

Клод. И он ко мне приезжает? Но он не собирается, я полагаю, заменить свою жену?.. Во всяком случае, время он даром не теряет...

Шарль. Я, месье, ничего не знаю, я сам из Майенны... он вообще-то за мной идет... а вот и он, месье...

Сцена III

Клод, Шарль, который вскоре ретируется, Антуан.

Входит Антуан, без умолку болтает, ведет себя уверенно.

Антуан. Шарль, чемодан принес? (Делает знак шоферу.) Отлично! Хорошо! (Смотрит на часы.) Без пяти пять! Отправляйтесь за мадам, быстро, а то месье Коленвалу придется ждать... Поторапливайтесь. (Подталкивает его.) И не забудьте... сначала к Мюэт, потом — на площадь, а затем — к вокзалу Сен-Лазар. (Закрывает дверь.) Господин Коленвал? Антуан Бонно... нет, мы не знакомы... но у вас на двери — визитная карточка, и у нас общие интересы... например, моя жена... Можно, я присяду? Пока на шестой этаж поднимешься... Как же так получилось, что в таком современном здании они не сделали лифта? Сейчас везде одна показуха, что и говорить... (Смотрит на стакан, который Клод продолжает держать.) Да поставьте его... (Берет у него стакан, нюхает и ставит куда попало.) Столовое красное! Какая пакость! В мое время пили портвейн. (Смотрит внимательнее и подскакивает от изумления.) Что я вижу? Стойте!.. (Изучает Клода.) Андре! Андре Дюпон! Это ты... (У Клода обомлевший вид. Бонно рукой вытирает лоб.) Все понятно! (Спохватывается.) Да нет, конечно... это не ты... то есть это не вы... ему должно быть столько же лет, сколько мне... извините. На какое-то мгновение мне показалось, что вы — мой друг Андре Дюпон... знаете его?

Поделиться:
Популярные книги

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Мастеровой

Дроздов Анатолий Федорович
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Мастеровой

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!