Горничная для Мага
Шрифт:
— Выглядите плохо милорд, — честно заявил управляющий. — Как ваше самочувствие?
Хэварт пригладил растрепавшиеся волосы, потёр затёкшую шею, заглянул в узкое зеркало, что висело на стене сбоку от камина, и отвернулся, увидев и в самом деле неважную физиономию.
— После кофе и ванны будет лучше.
Потянулся за чашкой, подумав почему-то о фиалке, сделал глоток, ловя себя на том, что мысль о жёнушке сродни терпкому вкусу напитка — бодрит и будоражит.
— Вчера, милорд, когда вы уехали у нас были гости.
Хэварт
— С этого и надо было начинать, — отставил чашку.
— Простите, — извинился тут же, — в Ристол приезжал господин Витор эрн О-Лидер.
— Что?! — Хэварт даже не сразу поверил услышанному.
— Он требовал Фабиану. Я как мог предъявлял доводы, что без вас не могу распоряжаться, но он не отступал.
Хэварт вскачил с кресла так резко, что ворон испуганно встрепенулся.
— Где Фабиана?
— Миледи у себя, — поторопился с ответом Аскил.
Хэварт выдохнул, разжимая кулаки.
— Что ему нужно было здесь?
— Как понимаю, господин требовал миледи вернуться. И даже ждал её у ворот, но она не вышла.
Значит, запугивал, по-другому и не могло быть. Сейчас она, должно быть, спит.
— Приготовь ванну, Аскил, — опустился обратно в кресло. — И чуть позже попроси миледи спуститься к завтраку, — он выяснит у неё всё сам.
— Слушаюсь, — Аскил ушёл.
Хэварт допил кофе и поднялся к себе.
Ванна пришлась кстати. Ушиб на затылке уже почти зажил, и можно было вовсе ходить без повязки, а вот рёбра всё ещё отдавали тупой болью, сковывали дыхание. Приведя себя в более или менее должный вид, спустился в столовую.
И замер, когда обнаружил пустое кресло.
Фабианы не было.
Аскил вошёл с завтраком.
— Миледи отказалась выходить, обосновав это тем, что чувствует себя неважно, — осведомил, не дожидаясь вопроса.
Хэварт нахмурился — как этот Витор подгадал время и явился тогда, когда его не было в замке? Имел наглость требовать и распоряжаться по-своему! Усмирив вскипающий гнев, Хэварт быстро перекусил и направился в кабинет. Нужно было достать необходимые карты королевского замка и изучить всё досконально, сопоставить с теми чертежами, которые он получил вчера. Самому убедиться в надёжности и сходстве.
Но только сосредоточиться на деле не получалось, мысли всё время возвращались к Фабиане и её нежеланию выйти к завтраку, когда он её о том попросил...
…К обеду она тоже не вышла. И Хэварт поле трапезы решил сам к ней подняться. Хотя для чего ему это нужно? Он остановился возле порога и смотрел на дверь. Отвернул лицо и отступил, проведя по шее ладонью.
С чего он решил, что она захочет с ним разговаривать? Да и что скажет? Заставит её рассказать всё? Хотя раньше ему не мешало потребовать то, что ему было необходимо. Откуда же сейчас это дурацкое сомнение? Какая ему разница, как она это воспримет, и, вообще, почему его должны волновать её желания?
И всё же не смог её потревожить. Беспричинная злость толкалась изнутри вихрем, как и неудовлетворение от собственных действий.
Вернулся к делу, откидывая прочь всё лишнее, погружаясь в бумаги и обдумыванию плана.
Под вечер зашёл Аскил с предвечерним чаем. А после нужно было посмотреть новую горничную, которую он раздобыл. Ею оказалась приятная женщина, опрятная, вежливая с хорошими манерами, которая устроила Хэварта в полной мере. Выходя из хозяйственной части, он невольно поймал женские голоса, приостановил шаг возле двери в кухню.
— …Нужно было ещё утром прийти ко мне, вовремя приложить лёд, и всё бы прошло, — голос кухарки звучал отчётливо, а вот что отвечала Фабиана — не разобрать.
Хэварт вошёл, тем самым обратив кухарку в столб — не каждый день видит господина, но всё же вовремя спохватилась и почтенно склонила голову.
Фабиана, проследив за своей собеседницей, обернулась. Хэварт скользнул взглядом по её лицу, сглатывая так, что кадык напряжённо прокатился по горлу. На правой щеке девушки цвёл синяк, явно оставленный рукой. Фиалка спохватилась поздно, невольно коснулась щеки, прикрываясь, стыдливо опуская взгляд.
— Зайди ко мне в кабинет, — проговорил Хэварт с усилием, наверное, слишком прохладно, по тому, как кухарка бросила на девушку тревожный взгляд.
Ламмерт развернулся и направился к себе. Ожидая О-Лидер, и, уж признаться, подумал, что она проигнорировала его просьбу. Но она пришла, с неуверенностью вошла, и выражение лица было такое, что порывалась вот-вот сбежать. Хэварт приблизился, опасаясь, что она это сделает.
— Что вы хотели, милорд? — непонятно откуда столько силы и храбрости было в этой пташке, скрыть свои чувства и волнения, но голос её звучал спокойно.
Он глянул на синяк, темнеющий на скуле, и Фабиана всё же отвела взгляд.
— Это он сделал? — спросил, хотя это и так очевидно.
— Какая вам разница, милорд?
Гнев толкнулся изнутри порывом. Он сглотнул.
— Разница в том, что бить беззащитную девушку, кем бы она ни была, и чтобы ни сделала — это самое низкое и подлое, что можно ждать от мужчины. Похоже, твой дядюшка и в самом деле мерзавец. — Фабиана вернула на него взгляд, посмотрев с какой-то задумчивостью. — Тебе не следовало от меня прятаться.
На щёки лёг лёгкий румянец, делая след ещё заметнее. Знала бы, насколько она была сейчас хороша! Трогательная и в то же время стойкая внутри. Завораживала, вызывая в нём самые разные чувства от гнева, что кто-то чужой прикоснулся к ней, до слепого раздражения на себя, что всё это мне не безразлично, далеко не безразлично.
— Как муж, я обязан дать ответ твоему опекуну за это.
Глаза девушки округлились, и в них вспыхнул неподдельный испуг, но он быстро погас под напором воли.