Горничная для Мага
Шрифт:
— Вы мне не муж, а я вам не жена и мы оба это знаем, — парировала. И она была права.
Хэварт приблизился ещё теснее, склоняясь над этим нежным и гордым цветком, так дурмана пахнущий, что тяжеет голова и всё плывёт, поднял руку и коснулся следа, ругая себя за то, что делает, но как же удержаться, устоять, не коснуться, не заглянуть в синие омуты, это в какой-то момент стало сильнее его воли.
Фабиана не отпрянула, как завороженная, следила за ним, немного растерянная, немного робкая, немного…
Он опустил взгляд на её губы. Таинственная.
— Прекратите, — потребовало горячо. Хэварт открыл веки, заглядывая в голубые, полные дурманного тумана глаза, понимая, что тонет, просто тонет в их холодности и собственном пожаре, что охватил его естество. — Что вы… делаете? — возмущённо выдохнула, всё ещё пытаясь вырваться, но не выходило, он не собирался её отпускать.
— Целую тебя, — усмехнулся, наблюдая, как пылают смущением щёки фиалки, понимая что вопрос имел более глубокий смысл.
— Я не хочу, чтобы вы это… делали, — упрямо пождала губы, отталкивая от себя.
Разомкнул руки, скользнув ладонью по изгибу спины, напоследок чуть задерживаясь на пояснице, отступил. Он и в самом деле не имеет право это делать. К чему это всё может привести? Он ведь не собирался делать её… своей. Не собирался ведь? И она по всему не изъявляет желания быть с ним. Похоже, действительно стоит как можно реже встречается с фиалкой. Пока он не… привык. К этим — Хэварт оглядел её чуть с высока — будто наливающимся вишнёвым соком губам, трепещущим ресницами, туманному таинственному взгляду. Рядом с ней мысли останавливались, и всё замирало.
— Хорошо, — ответил глухо, отступая. — Извините меня за это?
Фабиана резко вдохнула и отвела взгляд, будто почувствовала какую-то вину. Но она была не причём, это с ним что-то не так. Стало не так. Нужно всё же отвлечься, хотя расслабляться он сейчас не имел право. В этом вся проблема, он слишком напряжён, а она… Помогает забыть о проблемах. Каким-то образом у неё это получается.
— Так что вы хотели? — спросила обыденным тоном, будто он её только что не целовал, а она не отвечала.
— Хотел узнать, всё ли с тобой в порядке, — ответил прямо, — а ещё сказать, чтобы ты не выходила, если господин Витор эрн О-Лидер явится снова, когда меня не будет в Ристоле. Всё же для всех мы супруги, не забывайте об этом. Что скажут обо мне, если ваш дядюшка силой заберёт вас назад?
— Он не посмеет.
— Ошибаетесь, — Хэварт прошёл к креслу, — ещё как посмеет, я не удивлюсь, если он попытается вас выкрасть, — усмехнулся, глядя, как дёрнулась в удивлении бровь фиалки. Сел в кресло. — Может, расскажете мне о своих планах? — предложил, глянув на нахохлившегося Борта, которой дёрнул головой, будто в укоризне.
— Зачем вам это?
— Вы со всеми так недоверчивы? Может, я смогу чем-то помочь, как понимаю, ваш брат настроен против ваших замыслов… Если кто-то ещё заинтересованный защищать вас?
Конечно, не было, и это он видел невооружённым глазом.
— Не хотелось бы вас обременять, милорд, своими проблемами, ведь у вас хватает своих.
Хэварт глянул на стол, на вчерашние газеты и снова поднял взгляд на Фабиану, которая так и продолжала стоять на месте. Такая неприступная и холодная. Визит дядюшки сильно повлиял на неё. Наверняка унижал её, пытаясь манипулировать. Хэварт понял, что лучше отложить этот разговор, пока сердце фиалки вновь не оттает.
И снова он уже ищет с ней встреч, хотя она ещё не ушла.
Хэварт откинулся на спинку кресла.
— Если вас отягощает говорить со мной, вы можете идти, миледи.
Фабиана глубоко вздохнула, на миг в её взгляде мелькнуло сомнение. Она отступила, Хэварт моргнул, отводя взгляд, ощущая, как горькое разочарование чувствуется на языке, стекает по горлу и разливается тяжёлым смогом отвратительно и гадко, хватило всего лишь мгновения, чтобы понять, как он не желал, чтобы она уходила, а продолжила разговор, открылась, показала свои чувства.
Фабиана вдруг неизвестно каким образом будто услышала его мысли, замерла.
— Извините меня, милорд, я, признаться, чувствую себя не совсем хорошо... Да, вы правы, у меня никого больше нет, к кому бы я могла обратиться за помощью. Разве что к лекарю Ульману, но он вряд ли мне сможет помочь, как и господин Листан эрн Верст, что ведёт сбережения моих покойных родителей. А мой брат Танор… я не знаю, что с ним случилось… он изменился, он не был таким. Мы всегда были вместе, пока он не вступил на службу, а я уехала в женский пансион...
Фабиана говорила сбивчиво, горячо и с волнением, ей и впрямь давались тяжело слова, теперь он это видел — сколько всего было внутри неё: беззащитность, беспомощность, негодование, разочарование, боли о прошлом, о том, что её предали… В какой-то мере он вдруг увидел в ней себя — зверька, бьющегося в бессилии в запертой клетке. Да что говорить, она была вынуждена бежать из дома, не зная куда, выдавать себя за простолюдинку, согласиться на эту авантюру с браком. Кажется, и в самом деле её дела обстоят хуже некуда. А он пытается ещё и давить на неё, загонять в рамки и добиваться ответа. Чем он лучше её дядюшки?