Город белых куполов
Шрифт:
— Прошу за мной, господин… — пригласил капитан.
Переглянувшись с Венге, я двинулся за капитаном, стараясь не наступать на его влажный след. Изнутри надстройка корабля казалась обычной. Заклепки, перила, ступени… какие-то трубки и кабели, идущие по стене. Разве что обшивка смотрелась странно. Красная, волокнистая, неоднородная, словно живая.
— Это… плоть?! — осенило меня вдруг.
— Это Шарк Раал. Ее кожа, нервы, мышцы и сосуды. Шарк Раал и металл — едины!
Мы спустились в трюм и прошли ближе к корме. Проход был только у бортов, в середине, под толстыми
— Там машинное отделение?
— И да, и нет. Это и есть Шарк Раал. Здесь ее мозг, желудок и сердце. А там матка… — он указал в сторону кормы судна. Я родился там.
Уточнять подробности я не стал. Нужно было утрясти в голове хотя бы то, что узнал ранее. Капитан остановился у толстой панели и, провернув скрипучее колесо, отодвинул ее в сторону. Открыв странную консоль, он уставился на меня. Стальное кольцо с четырьмя иглами было прикручено массивными болтами к толстой пластине. Сама пластина чудесным образом срослась с мышечной тканью, под которой угадывались толстые ребра.
— Вашу руку. Сюда.
— Ну да… кто бы сомневался, — буркнул я, снимая камзол.
Закатав рукав сорочки, я, поморщившись, сунул руку в кольцо. Странное ощущение, будто залез в чей-то зад. Когда плоть крепко сжалась, это ощущение усилилось.
— Можно начинать? — спросил капитан.
— Можно… — выдохнул я обреченно.
Четыре толстых иглы одновременно впились в мое предплечье. По полупрозрачным трубкам, больше похожим на артерии, потекла алая жидкость. У меня слегка закружилась голова. Однако, трубки, что подходили снизу, уже были наполнены кровью. Она точно была не моей. Ощущения неприятные, но сносные. Набравшись терпения я смирился и просто ждал. Минут через десять все кончилось. К моему удивлению, самочувствие даже улучшилось! Алые капли проступили на коже на месте проколов. Лицо капитана, если я правильно понял его выражение, было растерянным.
— Я сделал что-то не то?
— То… — кивнул капитан корабля.
— Но вы будто не рады…
— Боль ушла, — проговорил он, прислушиваясь к своим чувствам.
— Рад за вас, — улыбнулся я.
— Вы не понимаете! — он схватил мое запястье. — Наша боль ушла. Шарк Раал больше не чувствует боли! С тех пор, как ее вывернули наизнанку и сделали кораблем, боль не стихала. Нам давали лекарство, но оно помогало недолго. Ваша кровь тоже лекарство?
— Кровь, как кровь… — задумался я. — Может совпадение?
— Нет, господин. Шарк Раал все поняла. Она благодарна тебе. Это великое облегчение. Она готова служить тебе. Мы готовы!
— Рад слышать, — улыбнулся я, высвобождая руку из цепких пальцев капитана. — Если это все, давайте вернемся на верх?
Эва с Иолой, как две сестрички расселись на палубе и уже что-то жевали. Венге и Натали, похоже нашли общий язык и что-то тихо обсуждали у правого борта. Эстер отстраненно разглядывала проплывавший под нами пейзаж у левого борта судна. Капитан вернулся в рубку, а я подошел к ней.
— Значит, время тянула? — напомнил я, застегивая рукав сорочки.
— Значит тянула, — пожала она плечами. — Чего такого? У меня мужика года два не было. От тебя же ни убыло? Ну, в смысле, от вас, сир.
— Тоже, верно. Далеко до деревни?
— Вон, видите горную гряду? Нам туда.
— Откуда такие сведения? Почему люди ушли?
— Я жила там, когда-то давно. Дорогу снесло горным обвалом, люди уходили за помощью и не найдя ее возвращались за своими вещами. Потом снова уходили, уже навсегда. Так и опустел дом за домом. Однажды пришел грузовой корабль, жители погрузили на него все, что смогли увезти, а остальное бросили. С тех пор там никто не живет. Лет двадцать, наверное.
Минут через сорок, Эстер поднялась на мостик, чтобы указать капитану путь. «Черное лезвие» снизилось и вошло в туман меж горных склонов. Петляя и протискиваясь меж скалистых выступов и растительности, корабль вышел на просторное плато меж трех гор, поросших густым мхом. Плато показалось огромным. Был здесь и поселок, и небольшой лес, и поля, покрытые буреломом. Узкая бурная речка, протекая через деревню, водопадом обрушивалась в пропасть. Вдали, где-то внизу, угадывались очертания извилистой горной дороги. Она действительно обрывалась в никуда. Лишь тонкая утоптанная тропинка относительно безопасно позволяла пройти человеку. Зависнув над поселком, эфирная акула долго «принюхивалась» и «присматривалась». Убедившись, что опасности нет, черный корабль пристал к ветхой бревенчатой пристани у обрыва.
На сей раз вещички пришлось таскать самим. Эстер продумала все наперед. Она перевезла наши пожитки на борт «Лезвия», прихватив со складов кое какие неучтенные припасы. Не то, чтобы она хотела присвоить их себе в дальнейшем. Просто в логистике всегда есть место бардаку и неучтенке. Она писала доклады, но излишки оставались без внимания, а порой попросту списывались, оставаясь на складе мертвым грузом. Ведь чтобы вывезти этот балласт нужны деньги. А им всегда находилось лучшее применение. В общем, едой она обеспечила нас неделе на две.
Дождавшись, когда Эва с Иолой проверят местность на предмет опасности и прибудут с докладом, я отпустил корабль на двое суток. Так сказать, на вольный выпас. Капитан, как часть проголодавшегося корабля, был несказанно этому рад.
Глава 9. Передышка
Деревня представляла собой грустное зрелище. За домами никто не ухаживал и подгнившие стропила сломались под тяжестью снега в одну из минувших зим. Стены облезли, дорожки заросли кустарником и травой. Кое где из окон торчали ветви деревьев.
— Местечко что надо, — Натали высказала общее мнение.
— Тут есть пара домов поцелее, — Эва ткнула пальцем в центр поселения. — Если ободрать другие крыши, можно устроиться сносно.
— Хорошо хоть не холодно… — вздохнула Венге.
— В горах осадки могут выпасть внезапно, — сказал я. — Опять же в такой сырости даже теплый ветер до костей пробирать будет.
— Так сделай что ни будь, повелитель материи, — Венге похоже, нашла себе развлечение, выдумывая для меня эпитеты.
— Сир… — Эстер старательно избегала заходить ко мне за спину. — Можно вопрос? А почему принцесса вас так называет?