Чтение онлайн

на главную

Жанры

Господин капитан
Шрифт:

Бармен узнал как своего и не спрашивая моего заказа, вытащил бутылку водки и стакан.

– Господин, вас ждут.

– Меня?
– изумился я.

– Да вас, вон там в углу у игральных автоматов.

Он пальцем показывает направление. В полумраке вижу столик с темной фигурой. Бармен ставит передо мной стакан с водкой, я его забираю и иду к столику.

– Разрешите...

– Садитесь Виктор, - слышу женский голос, - вас же так зовут?

– Май Линь?

– Да это я. Жду вас уже

пол часа.

– Но мы не договаривались о встрече.

– Конечно. Но я подумала, что в отеле одинокому мужчине европейцу, наверняка будет делать нечего и вы поэтому, обязательно появитесь здесь.

– Я бы мог быть не одинок.

– Вы про наших красоток? Вполне вероятно, что с кем нибудь вы и могли провести время. Но будем считать, что мне повезло, я все же дождалась вас.

– Пить что-нибудь будете?

– Нет. Я хотела с вами поговорить.

– Об Ай Линь?

– Нет. Я наблюдала за вами в доме сестры и пришла к неожиданному выводу. Вы..., ну как бы сказать лучше, не наш... Зачем вы поступили в клан моего отца?

– Не понял? Меня наняли на работу. Я согласился.

– А вы знаете, чем занимается мой отец?

– Не совсем.

– Мой папа организует морские грабежи, нападает на гражданские суда и чистит их.

– Пиратствует...

– Вот именно. Теперь одним из его помощников стали вы. Неужели у вас не зародилось чувство отвращения к этим делам. Ведь вы не убийца, не такой кровожадный, как все...

– Очень удивительно, госпожа Май Линь, что вы, дочь такого отца и говорите такие странные вещи. Вам стыдно то, что делает ваш отец?

– Стыдно. Я поэтому не живу с семьей, стараюсь как можно дальше быть от них.

– А за Ай Линь вам не стыдно?

– Что Ай Линь? Она тоже живет отдельно от папы, хоть у нее характер и дурной, но... она не виновата в этом... Ей тоже очень одиноко, поэтому со мной она чаще встречается чем с семьей.

– Это правда, что она могла бы меня убить, или как там... изжарить, сварить...?

– Могла бы. Своего любовника, за измену, она приказала изрубить в чане для засолки, как капусту, а ту женщину с которой он спутался, посадила на кол.

– Какой ужас.

– Берегитесь ее. Ай Линь коварна. Она вам не простит своего поражения.

– Спасибо, что предупредили.

– Вот, дьявол...

– Что такое?

– Моя сестричка появилась здесь.

Я оглянулся, у стоики, спиной к нам, стояла Ай Линь.

– Сидите тихо, - просит меня Май Линь, - не оборачивайтесь, может пронесет.

Но не пронесло. Через две минуты Ай Линь оказалась около нас.

– Так вот вы где?

Она рухнула на стул рядом со мной.

– Ай да сестричка, - продолжила Ай Линь, - я пришла сюда раздавить этого парня... как таракана, а она с ним уже крутит.

Ай Линь, ты пьяна...

– Ни капли. Посмотри в дверь, там стоит каток, хочу его, - она кивает в мою сторону, - вделать в асфальт.

Я оглянулся на прозрачные двери и у меня чуть волосы не встали дыбом. Действительно, перед дверью забегаловки стоит огромный желтый каток и с десяток парней стоят с ним рядом и неотрывно смотрят в нашу сторону.

– Ай Линь, тебе отец запретил его трогать.

– Сначала запретил, но этот подлец обманул меня и еще даже... поцеловал. Это оскорбление не должно пройти мимо. Мы договорились с папой, пусть он наймет другого капитана, а этого я уничтожу.

– Не посмеешь, Виктор мой любовник.

Я с удивлением гляжу на Май Линь. Вот это да.

– Твой?

Похоже Ай Линь сразу пришла в себя.

– Когда же ты сумела?

– Вот и сумела, мы только что пришли сюда из отеля, а сейчас отправляемся ко мне домой. Пошли, Виктор.

Май Линь поднимается и идет к двери, я поспешно отправляюсь за ней. Выскакиваем из заведения, проходим мимо катка, застывших парней и тут натыкаемся на такси. Моя подруга открывает двери и зовет меня.

– Давай быстрей.

У Май Линь тоже коттедж, правда поменьше чем у Ай Линь и менее красив. Служанки сразу принялись готовить ужин, а сама хозяйка пошла переодеваться. Когда она явилась ко мне, то я ее не узнал. Это была другая, ну уж очень красивая женщина, с большими глазами, распущенными до пояса темными волосами и приятным лицом. Ее одежду, скорее напоминал небрежно наброшенный халат на голое тело.

– Как ты думаешь?
– спрашиваю ее.
– Ай Линь поверила, что мы любовники?

– А ей и не придется сомневаться, завтра утром мои служанки наверняка донесут ей, что мы спим вместе.

Я ошарашен от такого сообщения.

– И меня за это она трогать не будет?

– Конечно. Личные любовные дела в нашей семье считаются табу, для всех членов семьи.

Принесли поесть и легкого вина. Мы молча насытились и тут Май Линь обыденно сказала.

– Пошли в спальню.

Утром меня трясет Май Линь.

– Виктор, вставай.

– Давай поспим еще.

– Нельзя, за тобой пришли.

Я сразу открываю глаза.

– Кто?

– За тобой приехал, господин Тай Джи Гоу.

– Вот черт, узнал где я нахожусь.

– У него здесь полно своих доносчиков.

– Хорошо, передай, что я сейчас выйду.

Тай Джи Гоу сидит в одной из комнат и разглядывает мое опухшее лицо.

– Капитан, как твое здоровье, - хмыкает он.

– Все в порядке, господин адмирал.

– Пора отправляться на дело.

– Наверно пора, а то я малость закис на берегу.

Мой командир раздвинул рот в улыбке.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря