Граф Калиостро
Шрифт:
– - Отдохни, встань, Мадонна моя.
И закланялся во все стороны, как фигляр или продавец лекарственных эликсиров на ярмарке.
– - Каких еще знаков надобно вам, signores?
– - Золота, -- послышался голос Елагина.
– - Истинного золота, чтобы повелевать жизнью!
– - крикнул Новиков.
– - Золота, золота, -- жадно и глухо загудели все, напирая на огненную черту. Калиостро вертел головой. Кругом кричали: "Золота, золота", а Калиостро хохотал, чихал, утирал
– - Золота! О, это легче всего. Ни с места! Я засыплю вас золотом.
Граф повернулся на каблуках, щелкнул пальцами, и от щелчков запрыгали каскады червонцев вокруг лысой его головы. Изумленные лица, круглые глаза, скорченные пальцы озарило золотым блеском.
Из рук Калиостро бьют золотые фонтаны. Монеты, чисто звеня, подскакивают, катятся по паркету.
– - Червонцы -- о, о -- дукаты, дублон покатился, султанская лира!
– - жадно гудели кругом.
Кривцов обошел спины, тесно сбитые у магического круга. Санта-Кроче сидела в креслах у стола, положив голову на руку.
– - Госпожа, -- наклонился к ней бакалавр, -- прекрасная госпожа, узнаете вы меня?
Из полуопущенных ресниц по лицу бакалавра скользнул рассеянный, томный вагляд.
– - Помните, госпожа, я принес графу письмо?
– - Да, я вас помню, молодой кавалер.
– - Госпожа, вот все они бросились к золоту, а я...
Санта-Кроче повела тонкой бровью:
– - Золото? Но там нет золота, кавалер...
– - Как?
– - Бакалавр, открыв от удивления рот, взглянул на магический круг. А круг очерчен мелом, а золота нет, только топчатся плотные графские ноги в желтых чулках с красными запятыми.
– - Феличиани!
– - позвал Калиостро.
– - Довольно им золота!
Бакалавр отшатнулся от графини. "Что за притча, куда девались червонцы?" -- и даже потер переносицу. Кругом недоуменно заспорили.
– - Полагаю, он монеты -- в рукав, а оттуда -- в штаны.
– - Изволь-ка в штаны такую казну угвоздить. Я чаю, воза два золота было, что твой Монетный двор.
– - А я смею удостоверить, что все червонцы до остатнего в шпагу его поскакали: дзык-прыг.
– - Помолчите вы, сударь Дзык-Прыг: виданное ли дело деньги в шпагу прятать?
– - Да шпага его один симбол и магический жезл, а золото, полагаю, -- одна аллегория.
Долго бы еще спорили братья-розенкрейцеры, утирая платками лица, взбивая влажные от пота букли, постукивая крышками табакерок и предлагая соседям отведать тертого лавеланда, если бы Калиостро не захлопал в ладоши.
– - Высокое собрание, -- надменно заговорил он по-французски.
– - Теперь вы видите, откуда богатства мои, о которых столь
Граненый алмаз перстня влажно вспыхнул на коротком пальце.
– - Все смотрите на мой волшебный алмаз! Говори, Санта-Кроче, что видишь?
– - Я устала, Джузуппе, не могу...
– - Смотри!..
Санта-Кроче замерла от сиплого окрика, руки пали вдоль тела. "Прекрасная госпожа, лучше бы мне страдать за тебя", -- на глаза Кривцову навернулись слезы.
– - Что видишь?
– - прикрикнул Калиостро.
– - Вижу, вижу, -- точно издалека доносится мягкий голос графини.
– - Вижу... Толпа, шерстяные красные колпаки; черные пики, в зареве небо... Голова, -- пощади!
– - отрубленная голова...
– - Голова, что такое? Где видишь меня?
– - недоуменно забормотал Калиостро.
– - Да скажешь ли ты?
– - Выкачены глаза, кожа обуглилась, почернела, вспухший шершавый язык торчит из ощеренных зубов... Это ты! ты!
– - Я?
– - Калиостро побледнел.
– - Меня казнят, да?
– - О нет... Ты... Тебе машут красными колпаками... Они ревут, плещут в ладоши, они несут тебя над черными пиками, -- вот ты! Ты вождь!
– - А, а, -- оскалился граф.
– - Не слышишь ли имя мое?
– - От рева трясется красное небо, мостовые, дома... Не слышу... Слышу... Ма... нет... Ро... Ма-Ро ... Ро-Ма... Нет, не слышу.
– - Дальше где я, иди, иди, дальше!
– - Солдаты, медные орлы, барабаны... Всадники, на медных касках конские хвосты... о, куда они устремились, гром небесный!
– - А я? Где я?
– - Ты... Серый конь... Они кидают в воздух мохнатые медвежьи шапки, они рыдают от восхищенья... Слышу... Ты... Бо... Вот ты! Ты -- император.
– - Император?
– - Калиостро фыркнул.
– - Как, твой старый лысый Джузуппе, ты сказала, он император... Тогда дальше, вперед.
– - Пощади меня.
– - Дальше!
– - Вижу... Город... Красные кирпичи в инее. Сугробы... Высокая восточная стена... Простор... Мертвые улицы... Скуластые варвары... вот твой лысый лоб, блестящие монгольские глаза... Пощади!
– - Нет!
Санта-Кроче зашаталась, со стоном пала на колени:
– - О, пощади -- кровь, кровь!
– - Кровь!
– - проворчал Калиостро, бледнея. Склонился над графиней, поднял ее:
– - Опыты кончены! Прочь с дороги!
И с графиней на руках широкими прыжками бросился из храма.