Графиня поневоле
Шрифт:
— Не пугайся, ивушка, это твоя ученица три дня гоняла швей, чтобы порадовать любимую наставницу.
— Это все слишком для меня, — ее голос дрогнул.
— Привыкай, — неожиданно твердо прозвучал голос ди Мартена. — Я намерен в дальнейшем баловать тебя.
— В дальнейшем… — растерянно повторила леди.
— Всегда, ивушка. Давай, приведи себя в порядок, а то с минуты на минуту придет Миранда, — а она взяла и послушалась.
Ужин плохо запомнился почтенной даме. В ушах звучали, переплетаясь между собой голоса Иллиад и Тео. Всегда. Нежность. Баловать. Жена. Мать. Привыкай. Казалось, что эти слова кружатся
Она едва принимала участие в разговоре и, задумавшись, сильно удивилась, когда Миранда подошла к ней чтобы попрощаться и пожелать спокойной ночи. Оставшись одна, Неели поймала себя на том, что нервно комкает кружевной платочек и посматривает на дверь.
— Ну уж дудки! Пора брать себя в руки! — леди храбро набулькала из попавшей под руку пузатой бутылки себе в бокал и сделала длинный глоток. Горло обожгло, дыхание перехватило, из глаз брызнули слезы.
— Ну и как коньячок? — послышалось от двери. — Внушает? И что мне с тобой прикажешь делать? — в губы словно сам собой ткнулся ломтик лимона.
Она прожевала лимончик, положила голову на мужское плечо и закрыла глаза.
Неели не заметила, когда Тео погасил яркий свет, впуская в комнату душистые летние сумерки. Тонкий аромат цветущего шиповника заполнил спальню. Выпитый коньяк оказался совершенно замечательной штукой. Душистый и терпкий, он мягко смыл усталость длинного дня, прогнал сомнения и приятно кружил голову.
— Как ты? — негромко спросил Тео, обнимая женщину за плечи.
— Хорошо, — она прислушалась к себе и с удивлением поняла, что это чистая правда. — Очень хорошо, — устроила подбородок на мужском плече, стараясь заглянуть в глаза собеседнику. — Почему ты называешь меня ивушкой? По-моему, я больше похожа на розгу или крапиву.
— Вот уж глупости! — он аж подпрыгнул на кровати. — Я тебя двадцать два года зову ивушкой!
— Ох!
— Вот тебе и ох! — теперь в тихом баритоне слышалась злость. — Я ведь в тебя влюбился еще, когда Каса в гости в Морено касл первый раз привез. Ему тогда десять лет было, а мне только-только двадцать пять сравнялось. Молодой, небогатый, не очень красивый, зато преисполненный честолюбивых планов я увидел тебя и пропал. — Тео покрепче прижал к себе удивленную леди. — До сих пор не могу себе простить, что был в Дагании, когда ты приняла служение. Я бы на все наплевал, в ногах бы валялся, но уговорил тебя остаться, не отпустил бы никуда. Лучше уж со мной, чем одной!
— Тео.
— Подожди, пожалуйста, дослушай, осталось совсем немного.
Соглашаясь, Неели только молча сжала его руку.
— А дальше и рассказывать почти нечего. Представляешь, ивушка, — он невесело хохотнул, — я оказался однолюбом. Монахом конечно не жил, но вот жениться так и не собрался. Только подыщут мне подходящую невесту, познакомят, а у меня перед глазами ты, тонкая в платьице зеленом, косы длинные… Ивушка моя…
— Тео.
— А уж как увидел тебя в пансионе Тишайшей Бригитты, так с тех пор я сам не свой, даже верховой ездой занялся. Представляешь?
— Тео! — она повернула его лицо к себе, заглянула в карие глаза, увидев в них столько всего. Там была и усталость, и боль, и радость, и разочарование, и надежда. — Тео, — ее голос дрогнул, — поцелуй меня! — леди неумело, но решительно прижалась губами к твердым мужским губам.
— Как ты, ивушка? — колобок потянулся включить ночник, но был остановлен.
— Хочу
— Да? — лунного света попадающего в комнату хватало, чтобы уверенно дойти до столика с напитками. — А больше ничего не хочешь сказать?
— Ты не колобок, как мне казалось раньше, а боровичок, крепенький и аппетитный.
— Мне нравится ход твоих мыслей, ивушка, — он подал женщине бокал сока.
— И еще мне уже несколько часов хочется сделать то, о чем говорил рыжий негодник.
— Что же это?
— Иди сюда, я тебе покажу.
Глава шестьдесят первая, в которой герои отправляются в Темную Дубраву
По одной из главных улиц Ридаана двигался кортеж, состоящий из четырех карет, который сопровождал хорошо вооруженный отряд, во главе которого на кауром жеребце ехал прекрасно известный всей столице блистательный маркиз ри Кавиньи. Еще один красавец, один вид которого заставлял трепетать нежные девичьи сердца, держался около экипажей. Если бы не раннее утро, совсем недавно окрасившее расплавленным золотом сверкающие флюгера столичных особняков, то ни многочисленная охрана, ни весьма суровый вид рыжего предводителя не сумели бы уберечь от расспросов назойливых сплетниц. Ибо нет ничего слаще тайны, а этого добра в закромах ри Кавиньи было достаточно.
Чего стоила хотя бы новость о том, что Кастерс приобрел для молодой жены драгоценный золотистый жемчуг, при этом будто бы оскандалил дочку дагонийского посла. А эта его таинственная жена? Ее так никто и не видел, и по столице разошлись слухи, будто она горбата и крива на один глаз, а мужа приворожила, пустив в ход дары предков. Еще болтали, что одной из жертв молодой графини стал сам черный затворник рю Морено, хотя в это почти никто не верил. Одна из белошвеек клялась будто в Кастерс-холле живет лысое говорящее чудовище, и этот монстр поработил бедолагу маркиза. Девушка била себя в грудь и с пеной у рта доказывала, что кошмарное чудище передвигается исключительно верхом на хозяине поместья, шипит, хрипит и поет непотребные частушки.
Но даже самые отъявленные брехуны отказывались верить в то, что известная на всю Леорию своей строгостью и злоязыкостью Просветленная сестра Марфа, которую выпускницы пансиона иначе как Каргой и не величали, будто бы собралась замуж за главного управляющего поместьями ри Кавиньи. Между тем упомянутая дама, румяная как наливное яблочко и довольная как сытая кошка, досыпала в одной из карет на плече счастливого жениха, крепко обнимающего свою ивушку. Казалось, что достойнейшая во всех отношениях леди сбростила с плеч огромную тяжесть, а вместе с ней и добрый десяток лет. Она просто порхала, готовая заключить весь мир в объятия, хотя так и не смогла отказаться от частушек, которые пела смирившемуся Касу:
«Научил меня плохому рыженький парнишка,
Подарю ему за это шелковы штанишки!»
Еще один экипаж увозил в Темную Дубраву Алана, Антуана и примкнувшую к ним Марту, которые в самой категорической форме отказались остаться в Кастерс-холле и, угрожая увольнением, потребовали сопровождать свою ненаглядную госпожу.
Ну а сама госпожа, которая щедро делилась своим теплом и любовью с окружающими ее людьми, привычно перебирала рыжие кудряшки сонной Миранды и, под громкое мурлыканье кота, смотрела в окошко кареты на проплывающие мимо особняки, храмы, парки, но самое главное на своего Грегори, чей вороной постоянно норовил залезть наглой мордой в карету, зная, что там его непременно угостят яблочком.