Граница. Таежный роман. Карты
Шрифт:
— Да. — Голощекин принял вопрос на свой счет. — Маринка что-то устала. Опять же завтра четверг…
Галина, не обнаружив на площадке мужа, молча отступила, пропуская гостя в дом.
— Ой! — Голощекин замер на пороге комнаты, театрально всплеснув руками. — Галчонок, а где же твои гости? — Не задержавшись на пороге, он вошел, подхватил с крайнего блюда бутерброд с семгой, прикусил, выхватил из середины стола бутылку водки, одним движением свернул крышку.
Галя остановилась у двери, прислонившись к крашеному
— Так где же гости? Вороны где, Лешка? — Голощекин опрокинул в рот рюмку водки, дожевал бутерброд, выдернул из миски с оливье стрелку лука, исподлобья подмигнул хозяйке: — Что, факир был пьян и фокус не удался?
Галя молчала. Можно было попросить Голощекина съездить к клубу, узнать, в чем дело, но именно Никиту ей просить и не хотелось. Даже к Ворону она обратилась бы за помощью с большей охотой, чем к вездесущему, всемогущему капитану.
— Давай садись! — махнул Галине полуночный гость, разворачивая стул. — Садись, выпьем! Налить?
— Спасибо, не надо.
— Ох, неласковая ты, — покачал головой Го-лощекин, снова растянув свою волчью улыбку, — неласковая! — Он поднялся, с сожалением опуская наполненную рюмку, и двинулся к Галине. — Оттого твой Леха от тебя и бегает. Ха-ха-ха! Вышла кошка за кота, за Кота Котовича, Лешеньку Жгутовича… — Напевая эту немудреную песенку, капитан приблизился к Гале вплотную и полушутя, но крепко обхватил ее бедра.
Не раздумывая ни секунды, Галина сбросила его руки и, толкнув в грудь, опрокинула на стул.
— Заткнись! — резко сказала она. — Еще раз протянешь руки — протянешь ноги!
— Ух, какая ты! — Голощекин радостно осклабился и даже передернулся от удовольствия, словно человек, выскочивший из парилки и прыгнувший в пушистый сугроб. Он не обиделся, встретив отпор, не огорчился. Ситуация, скорее, забавляла его. — У-ух! — еще раз поежился капитан, тряхнув погонами, и добавил серьезно: — Ценю.
Галина отвернулась к окну, поправляя платье. Голощекин поднялся со стула, взял со стола два высоких бокала и бутылку шампанского.
— Ну, давай, неприступная моя, шампусику на брудершафт! — Он протянул бокалы Галине, но та отстранилась.
— Никит, ну что ты-то мне тут цирк устраиваешь? — взмолилась она. — И без тебя тошно!
Вздохнув, Голощекин поставил бокалы и шампанское обратно на стол.
— Хочешь, я сейчас в клуб сбегаю и приведу твоего единственного? А? — Встретив недоверчивый взгляд Галины, он уверенно кивнул: — Да! Приведу. И циркачей загоню!
Не дожидаясь ответа, он зашагал к дверям, по дороге подхватил свою рюмку и кусок лососины с блюда.
— Твое здоровье! — Голощекин одним махом вылил себе в рот содержимое рюмки и, впившись крепкими зубами в кусок рыбы, произнес с сожалением: — Такая снедь пропадает!
ГЛАВА 3
— Наймем
— Хорошая мысль! — поддержал жонглер, что-то подкручивая в выигранных «командирских» часах. — Без жмурика ни одного дня не бывает.
— Или, например, свадьбы! — продолжал фокусник. Он в очередной раз попробовал выдуть из трубы что-нибудь, менее похожее на ядовитое шипение.
— Не, на свадьбы с духовым оркестром не сунешься. Кроме Мендельсона, ничего не возьмешь. Клавиши нужны, струнные…
Алексей не участвовал в разговоре. Перспектива использования проигранных инструментов нисколько не волновала его. Инструменты ему больше не принадлежали. И раньше-то они числились казенными, а теперь и вовсе отошли чужим дядям с легкой, но невезучей руки нового заведующего клубом.
Старший лейтенант Алексей Жгут сидел на своем табурете, низко опустив голову и широко расставив босые ноги. Вокруг него стояли и лежали проигранные трубы и барабаны полкового оркестра. В слабом свете лампы дежурного света медные изгибы тускло поблескивали, напоминая лоснящуюся кожу свернувшихся кольцами змей. И эти змеи окружили Алексея, взяли его в кольцо. Не выбраться из кольца, нет спасения.
— Проигрался! Растратил казенное имущ-щ-щество! — шипели змеи.
Алексей сидел, не в силах поднять голову. Азарт выветривался из него, как тяжелый хмель, угар рассеивался, и открывающаяся реальность пугала.
— Возьми сапоги. Какой офицер без сапог? — сказал ему клоун и небрежно бросил обувь на пол. — Срезай занавес, — добавил он, положив перед Алексеем лист бумаги и ручку. — Но только перед этим напиши расписку на все инструменты. А то подумают, что мы их украли!
Ватными пальцами заведующий клубом, без пяти минут подсудимый военного трибунала старший лейтенант Жгут взял ручку и, едва справляясь с дрожью, вывел слово «Расписка». Заглянув через его плечо, клоун удовлетворенно кивнул. Поставив одну ногу на барабан, он принял величественную позу, отдаленно напомнив одного из великих полководцев, осматривающих поле битвы.
— Пиши! — сказал клоун, царственным жестом указывая на листок. — Пиши. Э-э… продано. Продано в качестве шефской помощи… — Он понаблюдал, как из-под трясущейся руки завклубом вьются неровными рядами каракули, и закончил: —…обществу больных детей!
Нацарапанное на листке напоминало ленинский конспект, написанный при помощи гребенки, только вместо слов «Ленин» и «революция» можно было разобрать «инструменты» и «продано».
— Число поставь и подпись, — строго напомнил клоун.
Алексей расписался.