Грася
Шрифт:
— Да и пожалуйста! — крикнула ей вслед обиженная несправедливостью квартирантка. — До конца месяца оплачено, а далее — получше условия поищу.
И правда, это раньше её привлекал тихий квартальчик, потому что всего боялась, а сейчас можно и поживее место найти. И всё же, отношение ранее расположенной к ней женщины, задело.
Грася спустилась в гостиную, возле окна стоял лэр-в Робус.
— Здравствуйте. Неужели есть новости?!
Генерал улыбнулся, ответил на приветствие и утвердительно покивал.
— У меня есть к вам просьба,
Грася хотела было отказаться ехать куда-либо, но заметила тень хозяйки за дверью и согласилась.
— Да, конечно, — коротко согласилась она.
Всю дорогу Робус был поглощен своими мыслями, один раз они остановили коляску и к ним подошёл какой-то мужчина, чтобы передать записку. Генерал быстро прочёл её и сказал только:
— Разрешаю.
Грася помалкивала. Робус был похож на неё, когда она обдумывала одновременно множество вещей, поэтому, опасаясь сбить его с рабочего настроя, она тихонько сидела рядом и ничему не удивлялась.
На этот раз они приехали в более дорогой ресторан, и захотелось сделать замечание генералу, что он не предупредил её, что нужно переодеться. В форме он всегда выглядит огурчиком, а вот её платье простовато. Одно оправдание, что сейчас не вечер и можно пока обойтись гордо вздёрнутым подбородком, затеряться среди других лэр, которые пришли пообедать во время рабочего перерыва. А Робус всё молчал. Они сделали заказ, поели, вот уже ему принесли его «лекарство», а Грасе — чайничек с дорогим чаем, а он всё не приступает к разговору.
— Грасенька, я прочитал ваш детектив, — наконец начал он. — М-да, прочитал.
Снова тишина. На генерала это было не похоже. Обычно он всегда может подобрать слова, но, по-видимому, сейчас ему тяжело облекать свои мысли в речь.
— Я предполагаю… Да нет, я уверен, что ваш детектив попал в руки Агнес Ферокс! Она воспользовалась им как подсказкой в своих делах. Ей не хватало опыта, да что там, ей элементарно не хватало фантазии для осуществления своих планов. Ошибаться, привлекать помощников она не захотела, и поэтому ваша рукопись стала для неё откровением. Ей и в голову не пришло, что есть копии, что детектив не будет похоронен в её руках.
Генерал начал отстукивать на столе марш, нахмурился, но быстро продолжил:
— Когда по всей столице расклеили объявления о премьере «Идеального убийства», она уже не раз воспользовалась текстом в своих целях. Разоблачение было бы неминуемо, если бы состоялась премьера, поэтому она не стала привлекать к себе внимание поисками автора, да и не к чему это было, упустила момент. Она сразу взялась за театр и, как видите, успешно. Премьеру отменили, а вы… Впрочем, она и здесь не ошиблась. Несмотря на то, что вы полезли в это дело, вас никто не стал слушать. В любом случае, дело дальше Алеша Ферокса не пошло бы.
— Вы думаете, что глава стал бы покрывать жену?
— Думаю, что, в крайнем случае, она на это надеялась. Ваше дело с убийствами актёров можно извратить, и оно не имеет смысла,
— А из другого города не вызвать менталиста?
— Бессмысленно, он должен быть сильнее Агнес, а таких нет. Поэтому будем действовать силой размышлений.
Грася кивнула.
— На чём мы остановились? А-а, да. Так вот, попав в руки Агнес, ваш детектив помог ей. Вы же слышали о гибели советников? Так вот, теперь нет смысла скрывать от вас, что наша менталист имела прямое к ним отношение. Но расследование привело нас к новой проблеме, милая Грася, для разрешения которой я и хотел бы привлечь вашу фантазию.
— Мою фантазию в судебном деле?
— В том-то вся соль, что до суда мы можем не дойти… или дойти, но виновником назначат другого. Вы понимаете меня?
Грася задумалась.
— Неужели слухи правдивы и лэра Ферокс — любовница короля? Он ей всё простит?
— Нет, Грася, она не любовница, хотя отношения между ними очень тёплые. Его величество симпатизирует жене Алеша, но работу он не смешивает с личной жизнью, пока, во всяком случае.
Генерал замолчал и нехотя признался:
— С этим делом я уже ни в чём не уверен. Менталисты проходят такой отбор, что в их порядочности никто раньше не сомневался, но раз она не достойна, то в мелочах могла использовать свой дар. Кто знает, как много во дворце слуг, а может и моих сотрудников, находятся под её влиянием?
— Ну, я думаю, вы преувеличиваете сферу её воздействия, — успокаивающе произнесла девушка. — Вы знаете, что наиболее популярный артефакт в народе, это артефакт с защитой от введения в заблуждение, от обмана. По сути, от того же внушения. Ни одна порядочная хозяйка не пойдёт на рынок без подобной висюльки. Так что, если бы лэра Ферокс попыталась бы воздействовать на прислугу, то рано или поздно нарвалась бы на защитную штучку. Пошли бы слухи.
— Ей эти рыночные штучки нипочём, — отмахнулся лэр-в.
— Не скажите! Она сильная, но перегоревший после общения с ней артефакт — это предмет для сплетен.
— Может и так, всё возможно. Но я всё никак не подберусь к нашей проблеме, Грасенька. Преступления совершались почти в точности по вашему детективу, и ещё одной подозреваемой становитесь вы.
— Я?! Но я… О-о…
— Да. Вы всё правильно поняли. Несколько зигзагов в следствии, там услышали, тут недослышали, и уже вы — девушка, жаждущая славы любой ценой, совершаете преступления и пишите об этом.