Грехи девственницы
Шрифт:
Навстречу Мадлен уже спешила дородная седовласая женщина. Неудивительно, что ей с легкостью удавалось завлекать глупеньких девочек в свои сети. Искусно нанесенные на щеки румяна отвлекали внимание от злобного блеска слезящихся голубых глаз.
— Что случилось, моя дорогая? — Взгляд содержательницы борделя буквально раздел Мадлен и дал ей точную цену.
Мадлен прошла вперед, покачивая бедрами, как это сделала бы Бетси.
— Этот Николас Тул. Заразил меня срамной болезнью, мерзавец. А еще не заплатил ни пенни. Наверняка никому
Несмотря на то что в глазах миссис Хамфри отразился страх перед сифилисом, больше она испугалась того, что не получит денег. Пожилая женщина кивнула лакею. Тот ненадолго скрылся за дверью, ведущей в комнаты, а потом вернулся, таща за собой Николаса Тула. На сей раз тот был без шляпы и с полуспущенными штанами.
Мадлен стукнула его по голове.
— Это за то, что наградил меня заразой. — Следующий удар пришелся в солнечное сплетение. — А это за то, что не заплатил.
Тул безуспешно пытался вырваться из здоровенных ручищ лакея.
— Да что такое ты несешь? Я даже не знаю, кто ты такая!
Губы Мадлен растянулись в притворно-сладкой улыбке.
— Мы встречались на мосту три дня назад.
Тул присмотрелся повнимательнее и побледнел.
— Проклятая ведьма.
Дернувшись что есть силы, Тул вырвался на свободу. Мадлен загородила входную дверь, и он побежал в другом направлении, натягивая по пути штаны.
Мадлен бросилась за ним, ругаясь словно торговка рыбой. Джентльмен, развязывающий корсет одной из проституток, отскочил в сторону. Его партнерша проводила странную парочку скучающим взглядом затуманенных глаз.
Тул свернул за угол, распахнул дверь и выскочил наружу. Раздался удар, и Тул выругался. На его пути стоял Гейбриел.
Аккуратно прикрыв за собой дверь, Мадлен последовала за мужчинами в переулок.
Гейбриел прижал негодяя к стене, вывернув ему руки.
— Кто тебя нанял?
— Не знаю… — Тул заскулил, когда Гейбриел сжал его руки сильнее.
— Я арестую тебя за покушение на убийство. И ты окажешься на виселице. Ты, должно быть, слышал, что я довольно безжалостный человек. Но если назовешь имя нанявшего тебя человека, я, возможно, попрошу заменить казнь ссылкой.
Тул еще некоторое время пытался вырваться, а потом безвольно опустил плечи.
— Надо было бежать прочь, когда я только увидел вас на мосту, Хантфорд. Но уж больно хорошие деньги мне пообещали. Я не знаю его имени. — Тул застонал, когда Гейбриел вновь с силой прижал его к стене. — Клянусь! Но я могу про него рассказать.
— Тогда говори.
— Он иностранец. Не слишком стар, но и не молод.
— Ты еще не заработал освобождение от петли.
Тул заговорил быстрее:
— Я познакомился с ним в таверне возле доков. В «Быке и медведе». Думаю, он там остановился. Я не знаю, там ли он еще, да и не хочется мне с ним встречаться после того, как мы узнали, что женщина не утонула. Я просто забрал деньги и ушел восвояси.
— Подробнее, — холодно потребовал Гейбриел.
— Он тучный. С седеющими волосами. Пытается одеваться бедно, но одежда слишком чистая.
— Он француз? — спросила Мадлен.
Тул покачал головой:
— Нет. Один из этих сосисочников. Похоже, немец.
Гейбриел вопросительно взглянул на Мадлен. Она мысленно пробежалась по списку своих врагов и покачала головой. Она имела дело с большим количеством жителей Пруссии, но не во Франции. Кого же она упустила из виду?
Гейбриелу не стоило труда справиться с Тулом. Он протащил его два квартала и сдал констеблю.
Гейбриел обернулся к Мадлен:
— Я отправляюсь за ним.
— Да, идем. — Она ни за что не останется дома.
— Мадлен…
— Йен и Клейтон давно уже поняли, что если меня оставить дома, я все равно пойду, куда мне надо.
Во взгляде Гейбриела вспыхнул гнев, но он все же кивнул.
— Нужно взять их с собой. Возможно, они смогут узнать того, чье имя я упустила. Я проникну в игорный дом под видом…
Гейбриел поймал Мадлен за подбородок, и от единственного прикосновения по ее телу прокатилась чувственная дрожь.
— Иногда можно поступить гораздо проще, — произнес он.
Направляясь к игорному дому, Гейбриел снял с головы шляпу. Человек, стоящий на часах на углу дома, бросился внутрь, и спустя несколько секунд оттуда начали появляться люди. Кто-то бежал, кто-то поднимал воротник повыше, чтобы не быть узнанным.
От толпы отделились два джентльмена и направились к Мадлен и Гейбриелу.
— Либо вы глупец, либо у вас появились какие-то новости, — протянул Клейтон.
Йен оглядел опустевшую улицу.
— Мне кажется, первое.
Мадлен наступила другу на ногу, а потом рассказала про Тула.
Когда Йен потряс отдавленной ногой, губы Гейбриела дрогнули в улыбке. Он защищал Мадлен, и она, в свою очередь, отплатила ему той же монетой.
Когда ее кожа покрылась мурашками от гуляющего между домами прохладного ветерка, Гейбриел распахнул полы пальто и прижал женщину к себе.
Ей стоило воспротивиться, но поношенная шаль на ее плечах совсем не грела. А еще было очень приятно ощущать исходящее от Гейбриела тепло. Настолько приятно, что Мадлен не стала снова наступать на ногу Йену, когда тот одарил ее многозначительной улыбкой.
— «Бык и медведь» кишит преступниками всех рангов, — произнес Гейбриел, как если бы не было ничего необычного в том, что он разделил свое пальто с Мадлен.
Йен кивнул:
— Кажется, я знаю это место. В нескольких кварталах к востоку отсюда. Встретимся там через десять минут. — С этими словами Йен и Клейтон разошлись в разные стороны.
Гейбриел снял пальто и накинул его на плечи Мадлен. При этом ей показалось, что его пальцы намеренно задержались на ее шее. Потом он отряхнул пальто сзади и как бы невзначай коснулся ее ягодиц.