Грехи прошлого
Шрифт:
– Она такая красивая, мама. Такая хорошенькая. Я буквально не верю, что родила такую красавицу.
– Поверь мне, когда моя внучка подрастет, то она станет еще красивее. Разобьет сердце еще не одному парню.
– В моей семье рождаются только самые красивые девочки, – с гордо поднятой головой заявляет Тимоти. – Уж мои дочки красавицы, а моя внучка будет еще прекраснее.
– По-моему, у нее папин носик, – задумчиво предполагает Фредерик, получше рассматривая свою внучку и нежно погладив ее по голове. –
– О да, папа прав, – скромно улыбается Джексон, позволяя маленькой девочке взять его палец, который она слегка сжимает своими малюсенькими пальчиками. – У нас дома много фотографии, на которых я был еще совсем маленьким. Щеки у меня были, конечно, большие, но потом сдулись сами собой.
– Это детская припухлость, не переживай, – машет рукой Алисия. – Видел бы ты, какая я была пухленькая, когда мне было лет восемь-девять. Но зато ближе к подростковому возрасту я подросла, похудела и изменилась.
– Не говори ерунды, Алисия, – возражает Элизабет, мягко прижимая к своей груди маленькую девочку и нежно гладя ее ручку. – Ты никогда не была пухленькой! Ни мама, ни ты, ни я!
– Вот именно! – соглашается Тиффани. – Не надо наговаривать на себя, дорогая моя. Вы с Элизабет всегда были худенькими красавицами. И мы с вашим папой всегда это говорили.
– Да, у нас было две красивые и умные девочки, а теперь появилась еще одна, – с гордо поднятой головой говорит Тимоти, погладив своих жену и дочерей по руке. – Не сомневаюсь, что моя внучка вырастет такой же умной, красивой и воспитанной, а ее мама с папой сделают для этого все возможное.
– Разумеется, мистер Томпсон, – уверенно отвечает Фредерик. – Мы все будем давать этой малышке только самое лучшее.
– И поможем молодым воспитать ее хорошей скромной девочкой, – добавляет Алисия.
– Обязательно, – уверенно произносит Тиффани.
– Да, только вот есть один маленький вопрос!
– Какой?
– Как будут звать эту малышку? Молодые родители должны дать этой девочке имя.
– Да, Джексон, Элизабет, вы уже решили, как назовете свою дочку? – проявляет интерес Алисия.
– Решили, – со скромной улыбкой уверенно произносит Элизабет. – Мы с Джексоном хотим назвать нашу дочку Ракель.
– Ракель? – переспрашивает Тиффани. – Ну что ж… Лично мне очень нравится это имя!
– Да, мне тоже, – уверенно кивает Фредерик. – Имя редкое, но очень красивое. По крайней мере, в моем окружении никто не носит такое имя и не называет так своих дочерей.
– Ладно, а что со вторым именем? – интересуется Тимоти.
– А ее вторым именем будет Эллисон, – с легкой улыбкой сообщает Джексон.
– Эллисон? Значит, вы хотите назвать свою дочку Ракель Эллисон Кэмерон?
– Да, мистер Томпсон, нашу дочку
– Ну что ж, прекрасный выбор! – широко улыбается Алисия.
– Мы уже решили это еще до рождения дочки, – признается Джексон. – Кроме того, у нас с Элизабет была договоренность, что она выберет ребенку первое имя, а я – второе.
– Вот как! – восклицает Фредерик.
– А поскольку мы не знали пол малыша и решили узнать его только в день рождения ребенка, то выбирали по два имени для мальчика и девочки. Выбирая имя для девочки, Лиззи понравилось имя Ракель, а я присмотрелся к имени Эллисон.
– А вы не возражайте, что вашу дочку будут так звать? – уточняет Тимоти. – Вдруг кто-то из вас хочет назвать малышку по-другому?
– Нет-нет, папа, не беспокойся, мы с Джексоном уже все обсудили и согласны на эти имена, – уверенно отвечает Элизабет. – Так что нашу дочь зовут Ракель Эллисон Кэмерон.
– Что ж… – широко улыбается Алисия. – В таком случае добро пожаловать в этот мир, наша дорогая Ракель.
Алисия нежно гладит свою племянницу Ракель по головке.
– Да благословит тебя Господь, – тихо произносит Алисия. – Пусть жизнь моей племянницы будет легкая и счастливая.
– Ты принесла свет и радость в нашу семью, – мягко добавляет Тиффани, тоже погладив малышку Ракель по голове.
– Наша долгожданная девочка… – тихо произносит Фредерик, скромно улыбнувшись, когда Ракель обхватывает его палец своими крохотными. – Ты только недавно родилась, а я уже люблю тебя всем сердцем.
– Красавица… – скромно улыбается Тимоти. – Моя любимая внученька…
– Ракель, радость моя… – с нежностью во взгляде произносит Элизабет и мягко целует Ракель в лоб. – Я буду для тебя самой лучшей мамой на свете.
– Слушай, Элизабет, ну дай нам хоть немножко подержать малышку на руках, – мягко просит Фредерик. – Мы понимаем, что ты не хочешь с ней расставаться, но нам тоже хочется подержать ее.
– Да, дочка, дай и нам полюбоваться на малышку, – уверенно говорит Тиффани. – Мы еще так и не держали ее на руках.
– Простите… – смущенно произносит Элизабет. – Просто не хочу с ней расставаться… Я ее так люблю.
– Пусть первым ее подержит гордый отец, – уверенно говорит Тимоти.
– Давай, сынок, возьми свою дочку, – с гордо поднятой головой добавляет Фредерик, слегка похлопав Джексона по плечу.
– Только осторожно, пожалуйста… – мягко просит Элизабет. – Осторожно…
Элизабет передает завернутую в простыню малышку Ракель своему супругу Джексону, который тут же прижимает девочку к себе и смотрит на нее со всей нежностью во взгляде, не скрывая своей широкой улыбки. Остальные тут же обступают его со всех сторон, чтобы получше рассмотреть новорожденную крошку, которая уже подарила им столько радости.