Грехи прошлого
Шрифт:
– Предлагаю отметить это событие очень вкусным ужином, – уверенно предлагает Элизабет.
– А что у нас сегодня на ужин? – интересуется Джексон.
– Кое-что необычное. Я приготовила кое-что очень вкусное, что тебе должно понравиться.
– М-м-м, ну так давай попробуем.
– Тогда присаживайся за стол.
– Может, тебе нужна помощь? Я полностью в твоем распоряжении!
–
– Кстати, с этого дня я буду внимательно следить за тем, чтобы ты не перенапрягалась, побольше отдыхала и ходила ко врачу в положенное время, – уверенно предупреждает Джексон.
– Не беспокойся, милый, я буду хорошо заботиться о себе и нашем малыше, – скромно обещает Элизабет.
– Поверю на слово.
Джексон оставляет несколько коротких поцелуев на губах Элизабет, пока та скромно хихикает и затем сама целует мужчину в ответ, положив руки ему на бока. В свою очередь он кладет свои на ее поясницу, которая немного побаливает вот уже целый день.
***
Беременность Элизабет проходила довольно легко. Молодая девушка не испытывала практически никаких проблем, очень стойко переносила легкое недомогание и никогда не доставала всех своими жалобами. А трогательная забота Джексона сделала это время еще более чудесным и помогла получать удовольствие от осознания того, что внутри нее рос ребенок, что стал плодом их чистой и искренней любви.
Узнав о том, что у молодых людей должен родиться ребенок, родственники Джексона и Элизабет пришли в восторг и радовались как маленькие дети. На протяжении всей беременности они поддерживали молодую семью как только могли и всегда находились рядом с ними, чтобы так или иначе помочь им справиться с трудностями и облегчить состояние будущей молодой мамочки, которая внимательно следовала всем рекомендациям врачей и советам близких ей людей.
И спустя чуть больше полугода у счастливой пары родилась абсолютно здоровая сероглазая симпатичная девочка со светлыми волосами. Которую новоиспеченные родители решили назвать Ракель. У них родилась маленькая мисс Ракель Эллисон Кэмерон. Девочка, которая пришла в этот мир, чтобы сделать своих близких счастливыми и еще больше сблизить их.
В день рождения маленькой девочки все родственники будущих родителей находились вместе, ожидали каких-то новостей от роженицы и как могли поддерживали Джексона, который был ужасно взволнован, когда врачи увезли Элизабет в родильное отделение со словами, что пришло время рожать ребенка, поскольку у нее начались схватки.
***
Двадцать седьмое июня тысяча девятьсот девяносто первого года.
– Хочу сообщить вам радостную новость, мистер Кэмерон, – с легкой улыбкой уверенно говорит женщина, которая работает врачом в больнице и некоторое время назад приняла роды у Элизабет. – Несколько минут назад ваша жена Элизабет Кэмерон родила малыша.
– Родила? – радостно спрашивает Алисия, которая находится в больнице
– Да, родила. Примите мои искренние поздравления.
Тут же раздаются радостные возгласы, а Джексон буквально расплывается в своей широкой улыбке и с огромным облегчением резко выдыхает. Все время, что длились роды Элизабет, он страшно нервничал и никак не мог успокоиться, даже если его поддерживали все его родственники и говорили, что все будет хорошо.
– А кто родился: мальчик или девочка? – взволнованно спрашивает Джексон.
– Прекраснейшая девочка, – широко улыбается врач. – Абсолютно здоровая и доношенная.
– Девочка?
– Господи, если бы вы только знали, какая она хорошенькая! Ну просто красавица! Как только врачи увидели ее, так все буквально влюбились в нее.
– Господи Иисусе… Девочка! У меня родилась дочка!
Родственники Джексона практически одновременно издают негромкие возгласы и крепко обнимают мужчину, чтобы поздравить его с рождением маленькой дочки. Пока что новоиспеченный отец пребывает в приятном шоке и с широко распахнутыми, полным блеска в глазах, глазами, искренней улыбкой и прикрытым руками ртом глазеет по сторонам.
– Я – отец! – радостно восклицает Джексон. – Я – отец!
– Господи, у меня родилась внучка! – с широкой улыбкой восклицает Тиффани, мать Элизабет и Алисии, которая крепко обнимает свою старшую дочь и не скрывает своих слез радости.
– Мы теперь с вами – дедушки, мистер Кэмерон, – бодро говорит Тимоти, отец Элизабет и Алисии, который крепко пожимает руку отцу Джексона и по-дружески обнимает его. – У нас родилась внучка!
– Боже, неужели этот день наконец-то настал? – слабо покачав головой, с широкой улыбкой не верит своему счастью Фредерик, отец Джексона. – Неужели я наконец-то смогу взять свою внучку на руки?
– Да, папа, теперь у меня есть дочка! – радостно восклицает Джексон.
– Джексон, сынок…
Фредерик заключает Джексона в крепкие объятия и слегка хлопает его по плечу, пока женщины со слезами на глазах что-то обсуждают между собой.
– Да, а как моя жена? – обеспокоено обращается ко врачу Джексон. – С Элизабет все в порядке?
– Миссис Кэмерон в полном порядке, – уверенно отвечает врач. – Сейчас она отдыхает после родов и скоро будет переведена в обычную палату.
– Она быстро родила?
– О да, ваша жена просто умница! Родила очень быстро и без проблем и делала все, что ей говорили врачи. Ни с чем не спорила, ни на что не жаловалась…