Грехи прошлого
Шрифт:
– Дамы и господа, позвольте вам представить мистера и миссис Кэмерон, – с гордо поднятой головой торжественно объявляет судья, которого, впрочем, не очень хорошо слышно из-за громких аплодисментов.
И вот когда Джексон и Элизабет стали мужем и женой всех гостей ждет празднование этого замечательного события, которое продлится до самого вечера, а затем молодые уединятся и проведут вместе первую брачную ночь. Никто не скрывает своей радости. Все готовы разделить счастье с молодоженами,
***
Сразу же после свадьбы Элизабет переехала из Лондона в Кингстон, небольшой город, в котором проживал Джексон. С самого начала они жили душа в душу и наслаждались каждым моментом, который проводили вместе. Может быть, мужчина и много работал, чтобы содержать молодую жену и стараться по возможности исполнять ее желания, но он все равно находил время для своей любимой. И не просто говорил приятные слова или целовал ее по утрам перед уходом на работу и по возвращению вечером.
Джексон очень часто делал Элизабет какие-то сюрпризы и всегда был готов прийти ей на помощь и утешить в те моменты, когда ей было грустно, или у нее что не получалось. Он старался быть для нее идеальным во всех смыслах мужем и следовал советам своего мудрого отца, чье слова всегда были очень ценными для него. Ну а она отвечала ему взаимностью, одаривала своими заботой и любовью и делала все, что и должна делать верная любящая жена, прислушиваясь к своим родителям, которые всегда были готовы поделиться с ней своими секретами счастливого брака.
С рождением ребенка супруги решили не затягивать по своему желанию и желанию родственников. Влюбленные всегда знали, что начнут работать над этим вопросом сразу же после свадьбы. И сдержали свое обещание. А уже спустя некоторое время выяснилось, что их старания все-таки увенчались успехом. В один прекрасный день Элизабет встретила Джексона дома с известием о том, что она ждет ребенка. Ну а мужчина пришел в неописуемый восторг от этой новости, буквально носил любимую на руках, исполнял любое ее желание и был очень терпелив к переменам настроения, что происходили с ней из-за особенного состояния молодой жены.
***
Третье декабря тысяча девятьсот девяностого года.
– Ну в общем, я сегодня была на приеме у врача, – с легкой улыбкой рассказывает Элизабет, находясь на кухне вместе с Джексоном, который некоторое время назад снял с себя верхнюю одежду, переоделся в домашнюю и помыл руки.
– Правда? – удивляется Джексон. – Ты все-таки решилась пойти ко врачу?
– Да, решилась.
– Опять было плохо?
– Да, вчера утром, когда ты ушел на работу, мне снова стало плохо. Закружилась голова, замучила
– И что же тебе сказал врач? – проявляет беспокойство Джексон. – Что с тобой происходит? Почему тебе уже долгое время нездоровится?
Элизабет несколько секунд ничего не говорит, а потом мягко берет Джексона за руки.
– Запасайся терпением, дорогой, – уверенно говорит Элизабет. – Оно тебе определенно понадобится…
– В смысле? – широко распахивает глаза Джексон. – Ты чем-то больна? У тебя что-то серьезное?
– Ну…
– Пожалуйста, Элизабет, не молчи!
Джексон мягко берет Элизабет за плечи.
– Скажи мне, что с тобой происходит! Я должен знать, почему тебе плохо.
– А дело в том, милый мой, что очень скоро наша семья станет на одного человека больше.
– Что? – широко распахивает глаза Джексон. – Больше?
– Да.
– Господи, Лиззи… Неужели…
– Я беременна.
Джексон впадает в ступор после услышанного и с легкой улыбкой удивленно уставляется на Элизабет, которая хоть и выглядит немного уставшей и бледной, но не обращает на это внимание и терпит это недомогание.
– Что ты? – с широко распахнутыми глазами переспрашивает Джексон. – Беременна?
– У нас будет малыш, Джексон, – с легкой улыбкой сообщает Элизабет.
– Господи Иисусе… Элизабет…
– Врач сам подтвердил это и дал заключение о результатах моих анализов. Мое плохое самочувствие объясняется беременностью.
– Неужели я… Неужели стану отцом? Отцом ребенка? Нашего с тобой ребенка?
– Да, Джексон, ты скоро станешь папой.
– А какой срок?
– Уже почти два месяца.
– Не могу поверить…
Джексон слабо качает головой, все еще пребывая в легком шоке и выглядя довольно взволнованным. А поскольку он никак не выражает свою радость, то Элизабет почему-то кажется, что он не слишком рад, что скоро у них будет маленький ребенок. И из-за этого ее улыбка быстро сползает с лица, а она перестает быть такой радостной, какой была раньше.