Грезы любви
Шрифт:
– Какая проблема? Разве ты не собираешься возвращаться в Лондон? Я не против того, чтобы наше плавание продлилось дольше обычного, но я соскучилась по Англии и боюсь, что мистер Фарнли по-прежнему считает меня мертвой. Я хотела бы вернуться домой.
– Я тоже, милая, я тоже, – отозвался Рори с куда большим пылом, чем можно было ожидать. Он нуждался в ее поцелуе, чтобы залечить раны, не желавшие заживать. Медленно, очень медленно он склонил голову и прижался к ее губам.
Элисон издала изумленный возглас. Руки ее взметнулись и легли на обнаженную грудь Рори. Его кожа, покрытая мягкой порослью волос, казалась удивительно гладкой
Ее руки, будто сами по себе, обвились вокруг его шеи. Рори обхватил ее за талию и притянул к себе так тесно, что она смогла ощутить все его мускулистое тело. Тепло его губ обжигало, и Элисон неистово прижималась к нему, упиваясь его страстью. Они забыли обо всем, словно их души воспарили и слились воедино без их ведома и согласия.
Рори опомнился первым. Неохотно разомкнув объятия, он нежно отстранил девушку от себя и заглянул в ее затуманенные глаза.
– Вот в чем моя проблема, милая, – произнес он с оттенком печали в голосе. – Даже самый сильный мужчина может сопротивляться только до определенного предела. В конечном итоге искушение побеждает. Понимаешь, девонька?
Элисон молча смотрела в его теплые карие глаза. Ей хотелось только одного: снова оказаться, в объятиях Рори. Но он задал ей вопрос, значения которого она не понимала. Она попыталась сосредоточиться.
– Мы не должны целоваться?
Рори криво улыбнулся, поражаясь подобной наивности.
– Можно сказать и так, сердечко мое, но для этого меня придется привязать к грот-мачте. Нет, милая. Я хочу сказать, что не смогу доставить тебя в Лондон, если ты не согласишься разделить мою постель. Вот так, яснее не скажешь. Я бы не протянул так долго, если бы не сознавал своих слабостей, и ты одна из них.
Элисон вскинула глаза, пораженная этим признанием. Она считала Рори сильным, намного сильнее, чем она. Это ведь так и есть. Он-то по крайней мере пытался противостоять таинственному притяжению, которое существовало между ними, тогда как она только и делала, что уступала.
– У меня остались незаконченные дела на островах. Ты можешь пересесть там на другой корабль, или, если хочешь, мы могли бы вернуться в Чарлстон и объясниться с капитаном «Нептуна». Выбор за тобой, Элис. Я подчинюсь любому твоему решению.
Элисон тревожно нахмурилась. Она не желала даже думать о возвращении на «Нептун», где ее поджидает Гренвилл. Но и предложение пересесть на другой корабль не успокоило ее страхи. Она достаточно узнала об окружающем мире, с тех пор как пустилась в бега. Корабли полны мужчин, и немногим из них можно доверять. Перспектива плыть на незнакомом корабле была не только пугающей, но и казалась верхом глупости, когда единственный мужчина, которому она доверяет, стоит рядом с ней.
Рука Рори медленно двигалась, поглаживая ее стан в волнующей близости от груди. Если он хотел успокоить ее таким образом, то потерпел неудачу. Ах, насколько проще было бы ни о чем не думать и просто наслаждаться его ласками. Но так она вела себя с Аланом. И что из этого вышло?
Впрочем, если верить видению, Рори получит
Неопределенная улыбка, появившаяся на ее губах при этой мысли, насторожила Рори, но ее ответ тем не менее огорошил его.
– На островах есть священник?
Он недоверчиво уставился на Элисон, не в силах поверить, что она настолько глупа, чтобы предложить подобную вещь. Почему женщины всегда думают о свадьбе, а мужчинам это даже не приходит в голову?
– Элисон, сердечко мое, ты не понимаешь, о чем говоришь. Брак – это на всю жизнь, а не на несколько недель, проведенных в море. Подумай, девонька, зачем тебе такой муж, как я?
– А ты бы предпочел, чтобы я вышла замуж за Гренвилла? – поинтересовалась она с несвойственной ей язвительностью.
Проклятье! Разумеется, он не хочет, чтобы она вышла замуж за такого негодяя, но, если быть до конца честным, ей будет лучше с этим щеголем, чем с ним. В замешательстве Рори покачал головой. Ему казалось, что он очень четко изложил проблему. Но Элисон всегда найдет неприемлемое решение.
Запустив пальцы в ее непокорные локоны, он запрокинул ее голову назад и заглянул в мятежные серые глаза. При всей мягкости Элисон, ее глаза временами могли метать молнии. Он хотел ее сладости, а не язвительности, но готов был мириться и с тем и с другим.
– Нет, я не хочу, чтобы ты выходила за Гренвилла. Но пойми, Элисон, у меня нет дома. До недавних пор я не мог высадиться на английский берег, не рискуя собственной головой. Даже сейчас королевский флот считает меня своей законной добычей. Такая жизнь не для внучки графа. Я хотел бы научить тебя любви, но я окажу тебе очень плохую услугу, если женюсь на тебе.
Элисон беспокойно вглядывалась в суровое лицо Рори. Она и раньше ощущала в его душе холодность, но эти резкие слова открыли ей нечто большее. На одно краткое мгновение она увидела в его глазах такой леденящий холод, что ее сердце мучительно сжалось, но мгновение миновало, оставив ее в еще большем смятении, чем раньше.
Ее рука неуверенно скользнула по его обнаженному торсу, словно хотела удостовериться в его тепле. Рори резко втянул воздух, когда пальцы Элисон прошлись по рельефным мускулам чуть ниже мягкой поросли волос, и крепче сжал объятия, притянув ее к своей груди.
– Останься со мной, Элисон, – прошептал Рори, прижавшись губами к ее волосам. – Я хочу тебя больше, чем что-либо и кого-либо в своей жизни. Но не позволяй мне разрушить твою жизнь.
Его страстный шепот, в котором звучали и мольба, и предостережение, нашел отклик в раненом сердце Элисон. Алан и Гренвилл заговорили о женитьбе, лишь когда узнали, что она богатая наследница. Может, Рори и не любит ее, но он хочет ее больше, чем ее деньги. Это что-нибудь да значит. Он может говорить самые нелогичные вещи, но когда она находится в его объятиях и ощущает биение его сердца, как сейчас, ей не нужна логика. Ей хочется быть любимой.