Грезы Мануэлы
Шрифт:
— Исабель, милая!
Фернандо обнял жену, и их уста слились в долгом поцелуе.
— Милый, я задыхаюсь! — воскликнула, вырвавшись из его объятий, Исабель.
— Как ты не понимаешь? — возмутился Фернандо. — Ведь дети — это самое главное, что я хочу и чего хочешь ты.
— Я согласна. Но ведь пройдет немало времени, прежде чем я смогу родить тебе ребенка.
— Не волнуйся, Исабель, мы сделаем все, что только от нас потребуется.
В гостиную быстрым шагом вошел Лоренцо. Увидев сидящих молодоженов,
— Сень… сеньор Фернандо! Сеньора Исабель! — воскликнул он. — Вы приехали?!
— Здравствуй, Лоренцо! — поприветствовал его Фернандо. — Вы не встречаете нас?
— Что вы, что вы, сеньор? Мы не ждали. А сеньоры Терезы нет дома. Вот будет рада, вот будет рада!
— Успокойся, Лоренцо, — остановил его Фернандо. — Скажи, а где остальная прислуга?
— Они все на кухне, сеньор. Сейчас позову.
Радостный Лоренцо мигом помчался на кухню. Исабель посмотрела на мужа и сказала с иронией в голосе:
— Сюрприз удался, Фернандо? Ты видишь, как нас встречают?
Фернандо только улыбнулся ей в ответ. В гостиную вошла раскрасневшаяся от волнения Бернарда. Лицо у нее расплылось в улыбке.
— Сеньор! Сеньора!
— Здравствуй, Бернарда! — с напускной серьезностью в голосе сказал Фернандо. — Я вижу, вы не очень-то радостно нас встречаете.
— Полно вам, сеньор, — запричитала Бернарда. — Почему же вы не предупредили нас, почему не позвонили? Мы здесь переживаем за вас, волнуемся.
— Все хорошо, Бернарда, все хорошо, — успокоил ее Фернандо. — Мы просто хотели сделать вам сюрприз.
— Сюрприз? — переспросила взволнованная Бернарда. — Ах да! В таком случае можно сказать, что он удался. Сеньора Тереза будет очень рада. Лоренцо, — обратилась она к дворецкому, — передай на кухню, чтобы готовили праздничный ужин.
— Пусть сперва принесет наши вещи, — перебил ее Фернандо. — А мы пока подымимся наверх, очень устали с дороги.
— Да, конечно, сеньор. Вам что-нибудь нужно?
— Нет, Бернарда. Ступай.
В дверях Бернарда остановилась и проводила взглядом уходящих Исабель и Фернандо.
Исабель сидела на террасе. Она ощущала какой-то внутренний холод и глубокое одиночество. Бернарда ей сообщила, что с теннисного корта звонил Фернандо и просил не ждать его к обеду. «Дался ему этот корт!» — раздраженно подумала Исабель, но ничего поделать с этим увлечением мужа она не могла. Так уж заведено — по четвергам он с Эмилио играет в теннис.
Исабель тяжко вздохнула. Уже десять лет как они с Фернандо женаты, а изменений в их жизни, в сущности, никаких. Фернандо все это время терпеливо ждет от нее ребенка, но терпению его, как ей кажется, скоро придет конец. Скольких врачей она посетила, сколько было разных исследований, но желаемого результата до сих пор нет. Сегодня, видимо, угаснет
Трезво и бесстрастно размышляла Исабель о будущем. Оттяжка возможна, она это знала — мало ли существует разных уловок. Но она знала также, что никогда не воспользуется ими. Все зашло слишком далеко. Уловки хороши для мелких интрижек. Ей же оставалось лишь одно — выстоять, выстоять до конца, не поддаваться самообману и не прибегать к уловкам.
Исабель опять вздохнула и подняла к небу печальные глаза. «Все неминуемо оборвется, — подумала вдруг она. — Разве все в жизни рассчитаешь? Невинно и ни с чем не считаясь, словно растение к свету, тянется она к соблазнам, к пестрому многообразию легкой жизни. Ей хочется красивого будущего, а жизнь не обещает даже жалких крох. Правда, еще ничего не произошло. Но это не важно. Все всегда предрешено заранее, а люди не сознают этого и момент драматической развязки принимают за решающий час, хотя он уже давно беззвучно пробил».
Десять лет ждала детей Исабель, и вот сегодня ее последний шанс. Все решится или уже решено в эти самые мгновения. Нужно довериться судьбе и надеяться на лучший исход.
Исабель поднялась и прошла в дом. Ей навстречу поспешил Лоренцо.
— Уже едем, сеньора? — спросил он.
— Да, Лоренцо. И передай, пожалуйста, прислуге, что, если будет звонить сеньор Фернандо, — я уехала в клинику.
— Хорошо, сеньора.
Через полчаса они уже выехали за ворота поместья. Машина мчалась по шоссе.
— Не слишком быстро, сеньора? — спросил Лоренцо.
— Нет. Поезжай быстрее. Так, чтобы ветер пронизывал меня, словно листву деревьев.
— Вот как? — удивился Лоренцо и прибавил газу.
Через четверть часа Лоренцо остановил машину рядом с невысоким забором. За ним находилась клиника.
— Вас проводить? — спросил он у Исабель.
— Нет, обожди меня здесь, — сказала та и направилась к массивным решетчатым воротам.
У ворот никого не было, и Исабель беспрепятственно прошла в небольшой ухоженный дворик. Затем поднялась на второй этаж к знакомой уже двери, на которой крупным шрифтом было обозначено:
ДОКТОР ВИЛЬЯ.
Собравшись с силами, Исабель тихонько постучала.
— Да, входите! — послышался ответ.
Исабель осторожно открыла дверь и заглянула в кабинет.
— Пожалуйста, проходите, сеньора Салинос! — пригласил ее доктор.
Исабель прошла и села в кресло напротив врача. От нахлынувшего волнения у нее слегка дрожали руки. Доктор оторвался от бумаг на столе и внимательно посмотрел на нее.
— К сожалению, мне нечем порадовать вас, сеньора, — грустно произнес он.