Грубая обработка (сборник)
Шрифт:
– Вы слышали, что она сказала? Пять минут.
– Но не с этим сценарием, Гарольд.
– Что плохо со сценарием? Кроме того, что он написан вами?
– Не этот, я этого не писал. – Делевал махал листком перед лицом Гарольда Роя. – Не этот набор чепухи.
Гарольд выхватил листки из его руки.
– Этот набор чепухи существует потому, что ваше творение было действительно набором чепухи. А у меня всего четыре минуты и несколько секунд, чтобы превратить эту чепуху в телевизионную программу.
Он оттолкнул
– Я звонил, – напомнил он.
– Четыре минуты, – заявил Гарольд.
– Этого может оказаться достаточно, хотя я не могу обещать…
– Я не знаю, о чем пойдет речь.
– О грабеже, сэр.
– Грабеже? Что… – И затем он вспомнил. – Вы…
– Резник. Детектив-инспектор.
– О! Черт побери! – Гарольд посмотрел на часы и на зеленую лампочку над дверью студии. Если Маккензи действительно собирается пригласить Фримана Дэвиса, то Гарольд должен взять все в свои руки до того, как тот появится. По крайней мере две сцены готовы, и еще одна будет готова к съемке до обеда.
– Я вижу, что вы очень заняты, – сказал Резник, – но имеются одна или две вещи, которые надо проверить.
– Моя жена…
– Я знаю. Мне надо лишь уточнить некоторые детали. Это не займет много времени.
В памяти Гарольда Роя возникла картина: он становится на колени на кровать и заталкивает пакет с кокаином в самую глубину сейфа.
– Как только это будет уточнено, – заверил Резник, – мы не станем вас больше беспокоить. Не будет необходимости тревожить вас снова.
Гарольд прислонился к стене около двери.
– Инспектор, поймите меня. Позвольте мне закончить эту первую сцену. Она несложна. Займет не больше часа. А когда будет готовиться другая сцена, мы сможем поговорить. – Он оторвался от стены. – Это лучшее, что я могу предложить.
– Хорошо, – согласился Резник. – Если я могу сделать пару звонков из вашего кабинета…
– К вашим услугам.
Гарольд Рой отправился в студию, и когда Резник пошел обратно по коридору, то обнаружил, что рядом с ним идет Роберт Делевал.
– Вы детектив?
– Да.
– Вы занимаетесь убийствами?
– Иногда.
– В таком случае я, может быть, еще увижусь с вами.
– Почему? – Резник посмотрел на него.
– Потому, – заявил с чувством Делевал, – что, если этот ублюдок будет продолжать убивать мои сценарии, как он делал до сих пор, я могу кончить тем, что убью его.
12
Он не прикасался к ней всю дорогу: ни в такси, ни когда свернули на подъездную дорожку, ни на ступеньках, когда стоял прямо за ней, а она, нервничая, искала ключом замочную скважину. Вот почему, когда он положил широкую
– Подождите, – попросила она. – Подождите.
Ее голова была неловко прижата к стене. Низенький столик с газетами, рекламными проспектами, письмами больно врезался ей под коленки.
– Пойдемте наверх.
Но его большие пальцы уже потирали ее соски, а голова приближалась к ее груди.
– Как вас зовут? Я не знаю даже вашего имени.
– Грабянский.
– Нет, ваше имя.
– Ежи.
– Что?
– Джерри.
– Но вы сказали…
– Так меня крестили. Ежи.
– Когда вы его заменили?
– Когда перестал ходить на исповедь.
– Когда это было?
– Когда я не мог больше ставить в неловкое положение священника.
Она посмотрела на него, ожидая, что он улыбнется. Мария лежала, облокотившись на подушки, на ее лице почти не оставалось косметики. Она не стала утруждать себя и оставила лежать снятые вещи там, где они были брошены: в ногах кровати, на ковре, на лестнице. Она просто влезла в коротенькую рубашку из кремового шелка.
– Ежи, – позвала она.
– Хорошо, – расплылся он в улыбке. – Сейчас ты дашь мне отпущение грехов.
Она подвинулась к нему и стала поглаживать кожу у него под мышкой, такую мягкую и удивительно гладкую. Он почти весь был такой гладкий, как молодой человек, и упругий, совсем не рыхлый. Она изогнулась сильнее и уткнулась лицом в его плечо. Одна ее грудь прижалась к его ребрам. Мария сказала еще что-то, но он не расслышал. Грабянский знал, что, если они останутся в этом положении длительное время, у него начнутся судороги. Он уже испытывал желание помочиться.
– Может, она и не самая умная женщина в мире, – говорил Гарольд Рой, – но в хороший день она может отличить черное от белого. Она может забыть копченого лосося и прийти домой с минеральной водой и какими-либо новыми вычурными панталонами вместо еды. Но мы ведь говорим не об этом, не так ли?
Он предложил Резнику мятную таблетку, положил одну себе в рот и почти тотчас растер ее зубами. Это было для него постоянным разочарованием, так как он предпочитал, чтобы таблетки таяли во рту до тех пор, пока не превратятся в тоненькие лепешки, как на причастии.
– Она, должно быть, была напугана, мистер Рой.
– Она была в ужасе. Потеряла рассудок. Как было бы с любой другой женщиной на ее месте.
– В таких обстоятельствах она вполне могла впасть в панику.
– Ужасное положение.
– Оно могло быть и хуже.
– Представляю себе.
– Я имею в виду – для вашей жены.
Гарольд Рой зажмурился на несколько секунд.
– Мне не хочется даже думать об этом, – проговорил он.
– Даже когда она говорила с полицейским, – продолжал Резник, она все еще находилась в состоянии шока.