Гуманоиды
Шрифт:
— Телекинез. Мистер Уайт недавно сказал мне, как это называется, но кидать кости так, как надо, я умел всегда, — незнакомец говорил немного в нос. Отскочив от доски, кости снова показали семь. — Это ремесло гораздо менее прибыльно, чем можно подумать. У каждого игрока есть навыки, которые он склонен называть удачей. Когда вы выигрываете, проигравшие считают вас мошенником, да и полиция не жалует везучих игроков. Мистер Уайт вытащил меня из тюрьмы.
Эш Оверстрит оказался низкорослым крепышом, сидящим на камне в странной неподвижности. Он выглядел изможденным и явно нездоровым.
Уайт медленно произнес:
— Ясновидец… когда это необходимо.
— Очень ценная способность для репортера, коим я являлся. Но мой дар оказался слишком силен. Прежде чем научиться контролировать свое внутреннее зрение, я насмотрелся на столько всего, что был вынужден подавлять это с помощью наркотиков. Мистер Уайт вытащил меня из наркологической лечебницы. — Ясновидец с трудом двигался и говорил хриплым шепотом.
Форестер все же заставил себя пожать протянутую руку. Все эти феномены вопиюще противоречили той точной науке, которой доктор посвятил всю свою жизнь. Он всегда презирал подобных людей, считая их шарлатанами и обманщиками. Форестер уже собрался развернуться и уйти, но что-то заставило его поискать взглядом девочку в желтом.
Он посмотрел на огонь, поежившись от холода. Ребенок с голодными глазами только что сидел у костра, он был в этом уверен — буквально секунду назад она разговаривала с Айронсмитом, а теперь ее место пустовало. Айронсмит смотрел на дверь, и Форестер тоже повернул голову, ожидая увидеть, как она войдет с улицы. Вместо этого девочка оказалась на своем прежнем месте и протянула Айронсмиту нечто металлическое.
Глядя на закипавшее в котелке варево, Джейн спросила:
— Мистер Грейстон, может быть, пора есть?
Уайт тягучим голосом произнес:
— С Джейн Картер вы уже встречались. Ее дар самый ценный — она обладает способностью к телепортации.
Форестер чуть не задохнулся от волнения:
— Теле… Что?
Великан улыбнулся сквозь огромную рыжую бороду, и девочка посмотрела на него с чувством глубокого обожания.
— Думаю, вы признаете, что она достигла успеха. Честно говоря, она обладает самым потрясающим свойством из всего, что встречалось мне на тех планетах, где я искал ресурсы для борьбы с нашим общим врагом.
Форестер поежился от холодного порыва ветра, дувшего ему в спину.
Тем временем Уайт продолжал:
— Джейн просто пришлась не ко двору в своем мире. В эпоху поклонения машинам ее дар был никому не нужен. Единственный, кто пытался использовать его, — человек, заставлявший девочку заниматься воровством в магазинах. Я вытащил ее из воспитательного дома.
Худое бледное личико Джейн улыбалось, глядя на Форестера.
— Я ни за что не вернусь в это гадкое место. Мистер Уайт никогда не бьет меня и обучает психофизике, — с гордостью заявила она, стараясь как можно правильнее выговорить сложное слово. — Я сама отыскала вас в том помещении внутри горы. Мистер Уайт сказал, что у меня здорово получилось.
Форестер выдавил слабую усмешку:
— Думаю, действительно неплохо!
Девочка обернулась к котелку, а доктор пристальнее вглядывался в полумрак,
Великан снова заговорил:
— Не очень-то похоже на настоящую крепость, я знаю. Но наше оружие нематериально — оно в мозгу каждого, а постоянное преследование врагов не оставляет ни времени, ни ресурсов на ненужную роскошь.
Форестер взглянул на маленького игрока, выкинувшего очередную семерку. Вероятно, это был просто ловкий трюк, как и неожиданное появление Джейн Картер в Стармонте. Доктор отказывался верить в существование каких-либо психофизических феноменов. Однако он постарался подавить внутренний протест и повернулся к Уайту. Надо остаться, приглядеться к этим людям, узнать их мотивы и методы.
— Так о каком враге идет речь? — спросил он.
После секундного молчания великан ответил:
— Я вижу, вы не восприняли всерьез мое предупреждение. Думаю, вы измените свое мнение, когда услышите новости. — Уайт взял доктора за руку и отвел в сторону от костра. — Сегодня должен приземлиться Мэйсон Хорн.
Форестер с трудом сглотнул слюну, не имея сил скрыть шок. Марк Уайт, будь он межпланетным агентом или просто умным бродягой, не имел права знать даже имени Мэйсона Хорна.
Глава седьмая
Миссия Мэйсона Хорна была засекречена столь же тщательно, как и проект «Молния». Два года тому назад чувствительные скорописцы новой лаборатории Стармонта начали улавливать взрывы нейтрино из близкого и куда более враждебного источника, чем сверхновая. Лучшие астрономы лаборатории занялись выяснением причин, по которым Трипланетный флот всегда выбирает сектор Вермилион для космических маневров. Наскоро обученный опасной работе межпланетного шпиона и получивший документы мирного торговца медико-радиологическим оборудованием, Мэйсон Хорн очутился на торговом корабле трипланетян. С тех пор от него не пришло ни единой весточки.
— Мэйсон Хорн! — Форестер не мог прийти в себя от шока. — Неужели он нашел…
Осторожность вынудила его замолчать, но лохматая голова Уайта уже повернулась в сторону Эша Оверстрита. Медленно отводя глаза от огня, ясновидец поднял голову и застыл в оцепенении.
Наконец он хрипло прошептал:
— Хорн очень способный агент. Он сам не подозревает, какую важную информацию сумел получить. Ему удалось проникнуть в межпланетный форт, расположенный в секторе Вермилион, и вывезти оттуда какое-то новое оружие. Я не понимаю, о чем именно идет речь, но сам Хорн называет это конвертором массы.
Ноги Форестера ослабли, и он тяжело опустился на деревянный настил. Все эти долгие годы стали для доктора кромешным адом. Пока он совершенствовал характеристики новых ракет, проводя дни и бессонные ночи под сводами горы, для него не было большего страха. Громко сглотнув, он смог лишь прошептать:
— Это и есть ваши плохие новости?
Уайт отрицательно покачал головой.
— Нет. Наш враг гораздо опаснее и страшнее сил Трипланетного альянса. Его оружие смертоноснее любого конвертора массы — это чистейшая доброжелательность.