Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать
Шрифт:

— Не вижу никакого разумного объяснения действиям этого человека. Чего он хочет достичь, подвергая себя такому риску? Ведь только по чистой случайности он еще не схвачен как обычный взломщик и квартирный вор. Однако он не только рисковал попасть в руки правосудия. Скажи честно, ты остановился бы перед тем, чтобы сегодня вечером пустить в него пулю, если б увидел, как он убегает из тех комнат?

— Наверное, нет, — серьезно ответил лесничий.

— К тому же, — продолжал профессор, — по этим трем комнатам не похоже, чтобы в них бесчинствовал преступник.

— Это еще ничего не значит. Ведь нам неизвестно, что именно прятал там господин Мильде.

— Мы

с тобой внимательно все осмотрели и, по-видимому, там ничего не тронуто. Ни один вор не оставит нетронутым шкаф со старинными золотыми украшениями.

— А я и не говорю, что это был обычный вор, я только никак не могу отождествить реального, живого доктора Ховарда с глупым привидением управляющего.

Профессор заговорил, словно прислушиваясь к собственным мыслям:

— Давай рассуждать так. Кто этот Ховард? Незнакомец. Человек, неизвестный в этих местах. Тогда как таинственный гость Мариелюнда обнаруживает неплохое знание и замка и усадьбы. Он и проникает туда и уходит оттуда путем, который нам, во всяком случае, неизвестен. Неужели ты думаешь, что обычный вор подойдет к окну, чтобы на него падал свет луны и будет листать у окна старинный фолиант? Это очень странно, и меня бесит, что каждый раз, когда в этом деле происходит что-то новое, это бывает никак не связано с тем, что случилось раньше. Все как будто рассыпается на части, я не могу уловить никакой связи. Этот светловолосый ночной гость, что читал книгу у освещенного луной окна, подвергал себя немалому риску и, думая об этом, я должен признать, что все это отнюдь не случайные явления, какими бы бессмысленными и странными они ни казались.

— И однако, я уверен, все можно объяснить очень просто, надо только найти естественные причины, — сказал лесничий. — Может, нам это удастся, если мы разузнаем что-нибудь про эту незнакомую личность. Предполагаю, что он, как и мы, сегодня ночью не спал.

У нас нет оснований полагать, что он больше не вернется в трактир. По-моему, ему нечего скрывать. Он оставил все на виду. Пошли домой, а тем временем этот незнакомец, чуть раньше или чуть позже, вернется в свою комнату. И Батюшка Абрахам сообщит нам об этом.

Батюшка Абрахам, взволнованный разговорами о ворах и взломщиках, ворча согласился. Да, он сообщит, когда его гость вернется. Профессор и лесничий отправились домой. Оба устали после ночных волнений. К тому же, стало уже жарко. На небе не было ни облачка.

Но в усадьбе лесничего день еще не начинался. Дыма над трубой не было. Усадьба мирно почивала в саду, где весело гомонили птицы.

Они вошли в калитку, которая находилась напротив большой веранды. Двери, ведущие в дом, были затворены, на веранде стоял стол, еще вчера накрытый клетчатой скатертью, и несколько плетеных кресел. Профессор и лесничий одновременно увидели какого-то человека, сидевшего в одном из кресел. Он сидел, низко опустив голову и лениво вытянув скрещенные ноги. Безвольно висели белые, холеные руки. Лица еще видно не было, опущенную на грудь голову венчала большая соломенная шляпа, какие носят французские рабочие на виноградных плантациях. На ремне через плечо висел зеленый футляр для сбора растений.

Доктор Ховард!

Профессор и лесничий остановились, как вкопанные, перед этим неожиданным зрелищем. Человек, сидевший в кресле, не шевелился.

— Он спит, — прошептал профессор. — Сел, чтобы дождаться нас, и заснул.

— Эта поза… — прошептал профессор.

— Что ты имеешь в виду?

— Позу этого человека.

Удивленный профессор потер рукой лоб,

чтобы собраться с мыслями и немного успокоиться. Пальцы его дрожали.

— Точно в такой же позе сидел господин Мильде, когда мы нашли его мертвым.

— Но этот всего лишь спит, он не умер! — сказал лесничий.

Он положил руку на плечо спящего и окликнул его:

— Проснитесь, сударь!

Но незнакомец спал так крепко, что лесничему пришлось уже бесцеремонно потрясти его. Наконец тот очнулся от сна и медленно поднял голову. Широкополая шляпа соскользнула на пол веранды. Он открыл глаза, сна в них, как ни бывало. При виде лесничего и профессора он насмешливо улыбнулся. Те молча, в удивлении застыли перед ним.

Человек, сидевший на веранде, был Торбен Мильде.

— Доктор Ховард… Доктор Ховард… — с трудом проговорил лесничий.

— Это тоже я, — ответил сын покойного господина Мильде. — Это я остановился в трактире Батюшки Абрахама.

31

Что пришло в голову профессору Арвидсону

Профессор Арвидсон сперва вообще не мог вымолвить ни слова. Во-первых, он никак не ждал увидеть здесь Торбена, а во-вторых, профессора крайне удивил его вид. Новый хозяин Мариелюнда выглядел не только утомленным, что после такой ночи было вполне объяснимо. Он вообще совершенно переменился. Последний раз профессор видел его всего двое суток назад, но за это время Торбен как будто постарел. Словно его основательно потрепал тропический циклон. Вид у него был измученный, лицо осунулось и лишь глаза были такие живые и пронзительные, что это даже пугало.

Профессор подумал, что с таким выражением лица встает из-за карточного стола игрок, проигравший все свое состояние.

Торбен как будто прочитал его мысли, он натянул шляпу на лоб и теперь большая часть его лица оказалась и тени.

— Вы меня, конечно, не узнали, — обратился он прежде всего к лесничему.

— Почему? Теперь я вас узнаю, господин Мильде, серьезно ответил лесничий. — Но вас давно не было дома и вы очень изменились.

— Я позволил себе прийти к вам потому, что не мог попасть в трактир, где снял комнату. Старый Батюшка Абрахам не стал с годами добрее. Я не осмелился назвать ему себя.

— Но зачем вам понадобилось останавливаться в трактире! — удивленно спросил лесничий. — Почему вы не приехали прямо в замок? Насколько я знаю, ваши старые апартаменты стоят в том же виде, в каком вы их покинули много лет назад. Кроме того, в замке еще сохранилась часть старой прислуги. Мы все будем рады принять сына нашего покойного господина. Но если хотите, вы, конечно, можете остановиться и в моем доме, господин Мильде.

Торбен нетерпеливо покрутил головой, отвергая его предложение.

— Только не сейчас, — сказал он. — Некоторое время я еще не смогу вступить во владение имением. Но мне захотелось нанести тайный визит в родные места, как-никак, а я здесь родился и вырос. И я решил приехать инкогнито. Мечтал провести несколько дней в полном покое. Представляете себе, если бы я приехал как новый хозяин? В Мариелюнд хлынул бы поток людей, и мне пришлось бы заниматься делами, которые я по разным причинам хотел бы на некоторое время отложить. Вот я и решил прожить эти несколько дней в трактире. Я понимал, что Батюшке Абрахаму будет трудно узнать меня. К тому же, он почти ослеп. У меня были все основания полагать, что с этим ботаническим снаряжением я смогу безбоязненно бродить по местам моего детства и любоваться дорогими моему сердцу красотами.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Всадники бедствия

Мантикор Артемис
8. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Всадники бедствия

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Империя ускоряется

Тамбовский Сергей
4. Империя у края
Фантастика:
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Империя ускоряется

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Ведьма и Вожак

Суббота Светлана
Фантастика:
фэнтези
7.88
рейтинг книги
Ведьма и Вожак

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3