Харальд Поттер. Наследники Слизерина
Шрифт:
— Наёмник будет говорить мне о чести? — холодно уронил Люциус.
— Ну, наёмник — это ведь всё-таки не предатель… — выразительно пожал плечами Виктор, поглаживая левое предплечье.
— Идём, Драко, — резковато произнёс Малфой-старший. — Нет нужды находиться в обществе подобных личностей даже лишнюю секунду.
— Пока, — дружелюбно помахал вслед Харальд.
— Неприятный тип, — заметил Герберт, когда Малфои вышли прочь из магазина. — Кто это был?
— Весьма видный и уважаемый в британском магическом обществе человек… — вздохнул
— Идеологический противник, — добавил Виктор. — В прошлом — враг. Да и сейчас отнюдь не друг. Но вчерашний враг очень быстро может стать покупателем, а в будущем — и союзником… Надо лишь знать, чем его можно заинтересовать.
— Я уже решила, что сейчас начнётся драка… — призналась Джессика.
— Что бы тогда подумал Локхарт!.. — немедленно ужаснулась Гермиона.
— Он был бы наверху блаженства, — хмыкнул Рон.
— Я слышал, брат, как он науськивал на нас своего верного фотографа…
— Да уж, брат, сцена битвы на почве любви к его книжонкам отлично украсила бы репортаж этих журналюг…
— Помешанные.
— Драка? О, разумеется, нет! — единственный глаз Виктора нехорошо блеснул. — Не сейчас. И вряд ли с ним. Люциус Малфой слишком умён, чтобы снизойти до прямой драки… Но когда-нибудь… Когда-нибудь ум его и погубит.
Глава 4. Иногда они возвращаются
В одном из купе, едущего в Хогвартс поезда, было на редкость шумно, ибо там изволил заседать расширенный состав Корпуса Альбион, в составе Харальда Поттера, Рональда Уизли, близнецов Уизли, Гермионы Грейнджер, Невилла Логботтома, Симуса Финигана и Дина Томаса.
— Господа! — перекрывая общий гомон, важно произнёс Харальд. — На повестке дня у нас сия фигня.
Мальчик кинул на стол увесистый томик в яркой обложке, где золотистым шрифтом гордо значилось «Гилдерой Локхарт».
— Не смей называть книги Локхарта фигнёй! — моментально вскинулась единственная дама в сугубо мужском коллективе — Гермиона.
— Дорогая моя софакультетница, — снисходительно ответил Харальд. — Если Локхарт — плейбой и метросексуал, то это ещё не значит, что он может научить нас чему-нибудь дельному.
— Метро… Кто? — насторожился Дин.
— Не знаю, откуда ты взял это слово, но в отношение Локхарта оно мне определённо не нравится, — сверкнула глазами Грейнджер.
— Хорошо, тогда шутки в сторону. Скажи прямо — реально ли всё то, что Локхарт описывает в своих опусах?
— Да ты их даже не читал! Как ты можешь его критиковать?!
— Между прочим — читал. Подавляя в себе рвотные позывы и желание выцарапать себе глаза, но читал. И не уводи разговор в сторону, Герми.
— А тебе сколько раз уже говорила — не называть меня Герми! А, Гарри?
— Лааадно… — Поттер не сдавался. — Зайдём с другой стороны… Тогда скажи, насколько применимы книги этого, гм-гм, безусловно одарённого на всю голову господина, в качестве школьных учебников?
Грейнджер моментально замолчала.
— Ага! —
— И ничего не «ага», — буркнула девочка.
— Ваше предложение, юный сэр, — вмешался Джордж.
— У вас определённо имеется таковое, юный сэр, — добавил Фред.
— А то! Как представителя славного и воинственного рода Поттер, меня глубоко оскорбляет тот факт, что вместо нормальной боевой магии (которые полвека назад стыдливо и политкорретно переименовали в Защиту от тёмных искусств), нам толкают какую-то шнягу. Причём, уже второй год подряд.
— Квирелл — гад, — заметил Фред. — Мог бы хотя бы оставить указания, как надо правильно обвешиваться чесноком.
— Вместо зашуганного заики у нас теперь будет писатель английскими буквами по бумаге, — хмыкнул Рон. — Шикарно.
— Значит так, — подытожил Харальд. — Я считаю, что пора Корпусу разворачивать по штатам хотя бы мирного времени…
— Что? — непонимающе произнёс Невилл.
— Ну, то есть я хочу сказать, что если хотим не просто просидеть семь лет в школе наши брюки и юбки, и в итоге получить оценки «удовлетворительно» — пишем, «тролль» — в уме, надо бы и самообразованием заняться. Улавливаете мысль?
— Сам я сильно не образуюсь, — честно признался Рональд. — Я ленивый слишком.
— Будем учить друг друга, — с энтузиазмом предложил Поттер. — Учить — это хоть и тяжелее, чем учиться, но зато интереснее.
— Ну, и чему же мы будем друг друга учить? Как лучше ловить порхающий золотой орех, сидя на метле? Или, — Гермиона сверкнула глазами. — Быть может, как взрывать туалеты?
— Кто-то в чём-то однозначно силён. Осталось только точно выяснить кто и в чём. Ну, допустим я неплохо разбираюсь в зельях, заклинаниях и минно-взрывном деле, гм… А ещё стрельба, основы рукопашного боя, тактика малых подразделений — но это так, для заинтересовавшихся…
— Гербология, — несмело поднял руку Невилл.
— Трансфигурация, — хором произнесли Фред и Джордж.
— Артефакты, — переглянулись между собой Дин и Симус.
— Чур, не ржать, — буркнул Рон.
— Замечательная область знаний, — немедленно съехидничал Джордж.
— Молчать!
— Хммм?.. — вопросительно приподнял бровь Харальд, невольно копируя один из любимых жестов Снейпа.
— Нумерология, — мрачно ответил Уизли. Купе тут же содрогнулось от смеха.
— Да что ты говоришь? — деланно удивилась Гермиона. — Прааавда?
— Так и знал, что будете ржать. Сволочи.
— А доказать? — оживился Симус.
— Мамой клянусь, блин.
— Так… — Поттер извлёк из-за пазухи потрёпанный блокнот на пружинке, достал из внутреннего кармана куртки ручку, что-то быстро написал и показал Рону. — Какие у этого уравнения корни?
— Никакие, — ответил рыжий.
— Сейчас проверим! — воскликнул Поттер, решая уравнение дискриминантом. Увы, но теоремой Виэта он владел из рук вон плохо. — И правда — нет решений… А систему уравнений можешь решить?