Харальд Поттер. Наследники Слизерина
Шрифт:
Рон издал очередной уже горестный стон.
— Ты не слишком похожа на ту, что способна учиться в Слизерине, — сдержанно произнесла Гермиона.
— Я бы хотела попасть в Хаффлпафф, — слегка огорчённо произнесла Луна. — Там училась моя мама. Но мне в Дом Весны путь заказан…
— Дом Весны, Дом Зимы… — проворчала Грейнджер. — И откуда ты только такой ерунды понабралась?
— Не стоит недооценивать силу неблагой стороны…
Мимо купе прошли двое старшекурсников, мельком взглянув на шумную компанию… И буквально на ровном
— Вот оно! — воскликнула Лавгуд, вскакивая на ноги. — Выброс летнемагической энергии миновал! Идём же дальше, Джиневра! Доброго дня вам, воинство Гарри Поттера!
— Никогда не думала, что скажу такое, Рон, — призналась Гермиона, когда Луна и Джинни вышли из купе. — Но ты был полностью прав. Она действительно «того».
— Прикольная девчонка, — не согласился Томас. — Правда, Симус?
— Ага, Дин. Весёлая такая. И лучше уж такой странной быть, чем скучной.
— И вовсе она не странная, — вмешался Фред. — Может она и косит под сумасшедшую, но понормальнее многих будет.
— И не дура, — поддакнул Джордж. — Несколько интересных идей нам в своё время подсказала…
— Просто надо было прорваться сквозь её традиционную муть про летнюю и зимнюю энергию, и происки Летнего Двора…
— Ну, как обычно она любит, ага. Хотя действительно лучше уж таким быть, чем вести себя как унылый флоббер-червь. Правда, брат?
— Ты прав, брат!
— Думаю, что тут будет небесполезно вспомнить Дамблдора… — задумчиво уронил Харальд. — Он тоже иногда косит под старого маразматика.
— Косит? — хмыкнул Рон. — А ты вспомни как на приветственном пиру он нёс эту околесицу типа «Олух! Пузырь! Уловка!».! Что это как ни натуральный старческий маразм?
— Согласен, кодовую фразу на появление блюд можно было и другую поставить…
— ?! — на лице Рона отразилось непонимание.
— Наш юный и неоперившийся братец, — ехидно заметил Джордж. — Как ты думаешь, каким образом на столах в Большом Зале появляются все эти изысканные явста, типа тыквенного пирога и пудинга из почек?
Поттер слегка поморщился — к этим продуктам он испытывал наибольшее неприятие. Ко всему тыквенному — так особенно.
— Магия, — без колебаний ответил Рон.
— Еду магией создать можно, но она будет несъедобна, — авторитетная заявила Гермиона. — Или будет съедобна, но сытости не принесёт. Так что еду нам готовят из настоящих продуктов… А, кстати, кто готовит? Я ведь кроме мистера Филча никого из школьного персонала никогда и не видела?
— А ещё за нами кто-то постоянно убирает, стирает и прочее, — усмехнулся Фред. — Конечно же, это дело рук хогвартских эльфов-домовиков. У нас, кстати, в школе одна из их самых больших общин в Британии.
— Эльфов… Домовиков? — медленно произнесла девочка, на глазах мрачнея. — Но я думала, что эти создания являются рабами некоторых аристократических семейств!
— Ну, ты и загнула — рабами… — удивился
— Рабский труд… — задумчиво повторила Грейнджер, словно бы проверяя, как это словосочетание звучит. — Рабский труд…
Харальда начали терзать смутные предчувствия.
Выплеснувшаяся из остановившегося Хогвартс-экспресса толпа издающих малоосмысленный шум школьников затопила небольшой перрон конечной станции.
— Первокурсники! Первокурсники, ко мне! — зычным голосом собиравший новобранцев Хагрид возвышался над всеми, словно крепостная башня.
Но Харальду на этот раз не надо было проделывать путь к Хогвартсу, уже виднеющемуся вдали, на лодке — школьники от второго курса и выше добирались до школы на самоходных каретах…
Точнее, их только считали самоходными.
Глядя на десятки стоящих экипажей, Поттер отчётливо видел, что они всё-таки запряжены. Но вместо коней там были довольно жутковатые твари — хоть и похожие на лошадей, но всё же абсолютно иные. Очень худые, натурально тощие четвероногие создания, на чьих спинах были сложены по паре крыльев. Вместо копыт у них были когтистые лапы, а головы созданий напоминали лошадиные в той же степени, что и головы рептилий.
Это были фестралы — редкие и своеобразные существа. Очень древние. Жутковато выглядящие, но почти неопасные для людей. Да и не все люди могли их видеть…
— Кареты без лошадей, — восхищённо охнул Рон, оглядываясь по сторонам. — Круто!
— Интересно, что за магия ими двигает? — тут же погрузилась в размышления Гермиона. — Наверное, какой-то магический аналог мотора…
Фестралов мог видеть лишь тот, на чьих глазах кто-то умер.
— Ты тоже их видишь? — негромко произнёс кто-то рядом с Харальдом.
— Да, — мальчик провёл ладонью по лицу и повернулся в сторону говорившего… говорившей.
Это оказалась та самая Луна Лавгуд. Но сейчас, одетая в обычную школьную мантию, распустившая свои волосы и снявшая повязку с глаза. она казалась лишь тенью той себя, что видел Харальд в дороге.
— Кто? — спросила девочка.
— Мама. Когда мне был год, — ровным тоном ответил Поттер. — А у тебя?
— Мама. Когда мне было восемь лет.
— Мне жаль.
— Мне тоже.
— Эй, Ральд, ты чего там застыл? Давай уже к нам — я тебе место занял!
— Мне пора, — произнёс Харальд.
— Первокурсники!..
— Мне тоже, — слегка улыбнулась Луна. — Ещё увидимся. Жаль, что я не смогу учиться с тобой на одном факультете.
— Не думаю, что это помешает нам подружиться, — улыбнулся в ответ мальчик.
— Ага. До скорого, Гарри.
Харальд покачнулся с пятки на носок и решительно зашагал к карете, в которой уже сидели Рон, Гермиона, Невилл, Дин и Симус.
— С кем это ты стоял, Харальд? — поинтересовался Финиган. — Девчонка какая-то…