Харама
Шрифт:
«Куин Мэри» — британский океанский лайнер, спущен на воду в 1936 г.
12
Канте хондо (глубинное пение) — группа народных андалусских песен древнейшего происхождения (сигирийя, солеа, поло и др.); канте фламенко — более поздние андалусские песни (малагенья, петенера,
13
Булериа — народная андалусская песня, которая исполняется в быстром ритме под хлопки в ладони.
14
Флета Мигель (1897–1938) — знаменитый испанский певец.
15
Вероника — прием в тавромахии, при котором тореро ждет нападения быка, растянув перед собой плащ двумя руками.
16
Хуана Безумная (1479–1555) — королева Кастилии с 1504 г., жена Филиппа Красивого (1478–1506); по преданию, сошла с ума от ревности.
17
Асторга — город на северо-западе Испании.
18
Хеди Ламар (наст. фамилия Кейсслер; род. в 1915 г.) — голливудская киноактриса чешского происхождения, звезда в 30–40-х годах.
19
Большое спасибо (нем.).
20
Шарло — так во Франции и Испании называют знаменитого комического киноактера Чарли Чаплина.
21
Алькарриец — житель горного района.
22
Гардель Карлос (1903–1935) — аргентинский певец, знаменитый исполнитель танго.
23
Ногастый — прозвище, которым дразнили испанцев на Кубе в XIX в., в особенности во времена борьбы за отделение от Испании.
24
Новены — церковные службы, повторяющиеся девять дней подряд.
25
«Профиден» — название зубной пасты со смешным рисунком на тюбике.
26
Убит (нем.).
27
На широкую ногу (искаж. фр.).
28
Кантинфлас (наст. имя Марио Морено; род. в 1911 г.) — знаменитый мексиканский комический актер.
29
Хорхе Негрете (Хорхе Альберто Негрете Морено; 1911–1953) — мексиканский киноактер, певец.
30
По собственному побуждению (лат.).
31
Оканья — город неподалеку от Толедо, печально знаменит своей тюрьмой.