Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)
Шрифт:
– Отдыхаем - не значит "роемся в книгах!" - возразил Рон.
– Отдыхаем - значит, готовимся к следующей игре, - напомнил Гарри, но, заметив выражение лица Гермионы, сдался.
– Ладно, мне и самому хочется узнать, в чем же у меня дело с бякоклешнем.
– Поразительное легкомыслие, - вполголоса пробормотала Гермиона (профессор МакГонаголл уже вошла).
После того, как они с горем пополам научились выращивать крылья у медведей (мишка Гермионы почти весь урок весело порхал под потолком, а у Невилла, как всегда, получилось нечто неудобопонятное - медведь превратился в унылого пингвина, покрытого шерстью) профессор МакГонаголл, наконец, отпустила всех изнывающих
Неприятности в Гринготтсе ударили по всем карманам. В углу гостиной Симус и Дин, сбросив в кучу остатки всех своих капиталов, шепотом подсчитывали, удастся ли им наскрести на два стакана усладэля или лучше купить один шокошар на двоих. Симус старательно избегал взглядов Лаванды Браун, которая сидела рядышком с Парвати, они обсуждали мантию нового фасона, которую видели в витрине магазина О'Требьена в прошлый четверг. Мантия была, судя по мнению Парвати Патил, просто замечательная, но если учесть, сколько она стоила, то особого внимания уделять ей было не нужно. Джинни уныло прошла мимо Гарри с Колином Криви, цепляя ногу за ногу, будто надеясь, что он позовет ее остаться с ним. Но Гарри был слишком увлечен книгой (верхней из большой стопки, которую дала ему Гермиона), чтобы заметить, как Джинни расстроена. Фред предлагал Рону ссудить немножко на карманные расходы (деньги, которые им в прошлом учебном году дал Гарри, безвылазно сидели в Гринготтсе, но зато Вониллеры расходились, как горячие пирожки, и после нескольких "торговых операций" с группой хуффльпуффцев, у близнецов в карманах оказалась солидная сумма), но Рон честно отказался. Нарушить обещание, данное Гермионе, он не решился.
Когда толпа в гостиной немного рассосалась, сверху взволнованно сбежала Гермиона. В руках у нее была маленькая тонкая старая книжка в кожаном переплете.
– Я, кажется, нашла, - она нерешительно взглянула на первоклассников, сидящих у камина и угощавшихся канарейскими конфетками, которые им радушно предлагала Клара.
– Давайте ко мне, там поспокойнее. И нас никто не услышит.
– А что, все так серьезно?
– изумился Гарри.
Гермиона трагически закивала.
– Ну не пугай!
– взмолился Гарри, когда они плюхнулись на диван в гермиониной комнате, предварительно сгрузив с него несколько здоровенных фолиантов и недовольного Криволапсуса.
– Что ты там вычитала?
Гермиона в ответ показала им обложку книги, на которой было написано: "Необычные последствия объединения обычных магических сущностей, заклятий и субстанций: автореферат диссертации на соискание научной степени доктора колдовских наук". Фамилия автора была полустерта. Гермиона нервно откашлялась и прочла:
– Еще одно странное свойство минеральные яды группы А замедленного действия обнаруживают при сочетании их с загадочной отравляющей субстанцией, содержащейся в ядовитых железах кляксовых бякоклешней обыкновенных (британских и ирландских подвидов). Как известно, побочным эффектом укуса бякоклешнем человека или животного является поразительная невезучесть укушенного. Странность же сочетания этого вещества с минеральными ядами заключается в том, что последние нейтрализуют или практически за один день останавливают действия отравляющей субстанции бякоклешней. После многочисленных испытаний, проведенных на группе добровольцев (Рон громко фыркнул) мы можем с уверенностью утверждать, что небольшие дозы минеральных ядов, своевременно введенные укушенному бякоклешнем, способны излечить несчастного от семейных неприятностей, денежных потерь, черных кошек, переходящих дорогу, и падающих на голову кирпичей.
– Минеральные яды, - изумленно протянул Гарри.
– Ты хочешь сказать, что кто-то пытается меня отравить, а я этого не знаю?
– Все возможно, - веско заметила Гермиона. Она была очень напугана.
– Гарри, пару лет назад я купила безоаровый камень, чтобы практиковаться на Зельеделии, так вот, я думаю, что тебе лучше его взять и каждый раз, прежде чем пить что-то, класть камень в кубок.
– Подожди, Гермиона, ты что, серьезно?
– воскликнул Рон, вскакивая с дивана.
– Гарри кто-то хочет отравить? Кто может желать его смерти, кроме, ну, сама-знаешь... то есть, я хотел сказать Вольдеморта?
– Малфой!
– Гарри вскочил вслед за Роном и начал в волнении ходить по комнате.
– Помните, он опирался на наш стол. Мог тогда что-нибудь и подсыпать. Мы как раз сейчас яды проходим, он узнал, что ему надо, и решил прикончить меня.
– Где бы Малфой взял яд?
– скептически скривилась Гермиона.
– Разве что у Снейпа из шкафа украл.
– Слушайте, а если это сам Снейп?
– пробормотал Рон, нервно выхватывая книжку из рук Гермионы и судорожно ее листая.
– Кто бы заподозрил учителя в попытке убить собственного ученика?
– Мы, - ответил Гарри.
– На первом курсе. Только тогда это оказался не Снейп, а Квиррел. Впрочем, я не знаю, - задумался он.
– Он так ненавидит моего отца, что... Помните, профессор Эвергрин говорила, что у него не в порядке психика?
– Я это и так всегда знал, - закивал Рон.
– Кто знает, может, у него мания преследования, поэтому он так и относится к ученикам?
– Вы что, с ума посходили?
– взвизгнула Гермиона. Она слушала спор мальчиков с выражением полнейшей паники на лице.
– Какая разница, кто это делал? В этом пусть разбираются представители Министерства, авроры, наконец. Главное, чтобы Гарри остался жив! Вдруг, этот тип повторит попытку? Надо следить за тем, что ест и пьет Гарри!
– Я пойду к мисс Эвергрин, - заявил Рон и отправился к двери.
– Надо рассказать ей...
– Нет, - прорычала Гермиона.
– Почему нет, Гермиона?
– изумился Гарри.
– А если это она?
– медленно произнесла девочка.
– Ты бредишь, - зло бросил Рон.
– Она охраняет Гарри, а не пытается его убить.
– В прошлом году мы так же думали об Дикоглазе Моуди, - выпалила Гермиона.
– А на самом деле, он был сообщником Вольдеморта!
– Мисс Эвергрин - не сообщница Вольдеморта, - заорал Рон.
Кто-то поскребся в дверь. После того, как раздраженная выше всякой меры Гермиона открыла ее, в щель протиснулся Сириус. В зубах у него болтался пакет и газета.
– Привет, - радостно поздоровался он, перевоплотившись.
– Я тут вам кое-что принес и... Что случилось, ребята?
– Гарри хотят убить!
– заплакала Гермиона. Она не выдержала и закричала.
– Какой же ты дурак, Рон. Как ты можешь!
– Что я сделал?
– растерялся Рон, но Гермиона, не дослушав, хлопнула дверью и ушла.
– Ну вот, опять начинается, - недовольно проворчал Рон.
– Объясните мне, что здесь происходит, - потребовал Сириус.
Когда до него дошло, он чуть с ума не сошел от ужаса.
– Господи, когда же это прекратится? Гарри, будь осторожен, с камнем - это хорошая идея. Немедленно бегу к Дамблдору!
– А к мисс Эвергрин?
– сурово спросил Рон, сдвигая брови.
– И к ней тоже, - подскочил Сириус. Возле двери он остановился и заметил.
– Я тут вам кое-что из Хогсмида принес, угощайтесь! Не бойтесь, это не отравлено.