Чтение онлайн

на главную

Жанры

Хайямиада Рубаи
Шрифт:

Неведомый себе, чего же ищешь ты?

(перевод: А. Кушнер) [kus-0001]

Возвеличит молва -- то вина не твоя.

Полетит голова -- то вина не твоя.

Ах, добро или зло приключится с тобою,

Вспомни эти слова -- то вина не твоя.

[kus-0002]

Сколько небо с землей будут существовать,

Столько злак полевой будет существовать.

Сколько времени будут кружиться светила, -

Столько рок мировой будет торжествовать.

[kus-0003]

Долго

ль ядом кормить меня будет судьба?

Долго ль кровь мою пить злая будет судьба?

Из-за хлеба куска, чтоб его заслужить,

Долго ль буду бродить я по свету, судьба?

[kus-0004]

Степь расцветшая раем покажется мне,

Будем помнить о саде, ручье и вине.

Мир свернет свой шатер при ущербной луне -

Пожалеем об этом сверкающем дне!

[kus-0005]

Сердце! Пусть хитрецы, сговорясь заодно,

Осуждают вино, дескать, вредно оно.

Если душу отмыть свою хочешь и тело -

Чаще слушай стихи, попивая вино.

[kus-0006]

Мы из глины с тобой, из воды мы с тобой,

Ни одной не избегли беды мы с тобой.

Пью вило. Ты напрасно меня осуждаешь, -

Не довольно ль того, что бедны мы с тобой?

[kus-0007]

На зеленой траве, у проточной воды,

Пей вино, пой стихи до ночной темноты,

Весел будь, ибо шепчет проточная влага:

"Ухожу, не вернусь, -- не вернешься и ты".

[kus-0008]

Виночерпий, свеча есть, вино и луна!

Виночерпий, подруга пьяна от вина!

Мое сердце горит, где вода, виночерпий?

Загорюсь -- и твоя это будет вина.

[kus-0009]

И цветы луговые увянут, увы,

И сады неземные обманут, увы.

Веселись, все равно твое имя забудут

На земле. И меня не помянут, увы.

[kus-0010]

Небо, может быть, к нам подобреет, даст Бог,

Несговорчивый станет сговорчивым рок,

Но, увы, не воскреснут друзья дорогие.

Жизнь прошла -- кто же вспять повернет нам поток?

[kus-0011]

Что ни ночь, сколько на небе шьется рубах,

Сколько тут же без счета их рвется впотьмах!

И веселых и грустных в незримых руках

Тащит рок из воды, погружает во прах.

[kus-0012]

Смерть однажды случится, моя и твоя.

И душа отлучится, моя и твоя.

Нас не будет, но в лунном и солнечном блеске

Смерть, как пар, растворится, моя и твоя.

[kus-0013]

До того, как замрешь на последней меже,

В этой жизни подумать успей о душе,

Ибо там оказавшись с пустыми руками,

Ничего наверстать не

сумеешь уже.

[kus-0014]

Жил ты, бедную душу грехами губя,

Без раскаянья жил, никого на любя,

И когда до своей доберешься могилы,

Отвернется, пожалуй, земля от тебя.

[kus-0015]

Ты, кого я избрал, всех милей для меня.

Сердца пылкого жар, свет очей для меня.

В жизни есть ли хоть что-нибудь жизни дороже?

Ты -- и жизни дороже моей для меня.

[kus-0016]

Думал, казий и муфтий мне смогут помочь [К-004],[М-013]

Верный путь обрести, скорби дух превозмочь,

Но, пожив, убедился, что эти всезнайки

Знают, друг мой, как я, так же мало точь-в-точь.

[kus-0017]

Пыль дорожная плотником местным была

Или, может быть, витязем честным была.

Будь уверен, куда бы нога ни ступила,

Пыль дорожная кем-то известным была.

(перевод: Т. Лебединский) [leb-0001]

То вино, что по сути способно принять разных видимых форм очертанья,

Что способно животным, растением стать, изменять даже форм очертанья,

Не исчезнет и будет все то же вино,

Так как вечную сущность имеет оно.

(перевод: Н. Леонтьев) [leo-0001]

Увы, неблагосклонен небосвод!

Что ни захочешь -- все наоборот:

Дозволенным Господь не одаряет,

Запретного -- и дьявол не дает.

[leo-0002]

То облечет судьба меня в шелка,

То обдерет, как дольку чеснока,

Но об ее капризах долго думать -

Так превратишься скоро в старика.

[leo-0003] = [yal-0001]

.

.

.

.

[leo-0004] = [yal-0002]

.

.

.

.

[leo-0005]

Мне солнце грязью залеплять невмочь.

И тайны века возвещать невмочь.

Из моря мысли разум вынес жемчуг,

А мне от страха нанизать невмочь.

[leo-0006]

Гореть, сгорать, пылать, о мать!

Собою адский пламень распалять:

Ты молишься о милости для сына -

Ты Господа берешься наставлять!

(перевод: Семен Липкин) [lip-0001]

Мои желания от века -- подруга и вино,

Ни о былом, ни о грядущем не думаю давно.

О трезвости не размышляю и пьянство не хулю,

Моя добыча в этом мире -- мгновение одно.

[lip-0002]

Однажды в кабаке собрался тесный круг,

Сидели юноши, обняв своих подруг.

А кравчий наливал, и пел певец:

"Пройдут и эти дни, пройдут, исчезнут вдруг".

[lip-0003]

Поделиться:
Популярные книги

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Ярость Богов

Михайлов Дем Алексеевич
3. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.48
рейтинг книги
Ярость Богов

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Специалист

Кораблев Родион
17. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Специалист

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке