Хевдинг
Шрифт:
— Дальше будет чужая земля, — сказал вдруг Вышата. — Идём тихо и осторожно.
— Чья? — спросил Рагнвальд.
— Водяне, — нахмурился Вышата. — Их вождь… Йомантас. Ловкий мерзавец. Хитрый как лисица.
Те, кто шёл налегке, чтобы не потеть в доспехах, на всякий случай начали облачаться в поддоспешники и кольчуги, и я тоже нахлобучил шлем на голову. Вмятину на шлеме я давно выправил, но следы от удара оставались, всякий раз напоминая мне о том, как хрупка человеческая жизнь. Лучше не пренебрегать защитой.
— Сколько у него людей? — спросил я.
— Дюжина,
Значит, это не воины, а простые рыбаки и охотники. Не соперники профессиональным головорезам типа нас. Но это в открытом бою, которого они всеми силами постараются не допустить. А вот из засады, да в лесу, который они знают как свои пять пальцев, эти же самые охотники могут натворить многое.
— И чего натворил этот Йомунас? Что мы теперь идём его вразумлять? — спросил Горм Кусака.
— Отказался платить. Послов убил, — коротко пояснил Вышата.
Классика.
— Заплатит, — проворчал Хромунд.
И мы снова отправились в путь. Как идти по лесу, в котором за каждым деревом может прятаться враг? Нервно. Беспокойно. Тут хоть и не могло быть противопехотных мин или растяжек, МОНок, способных выкосить весь наш отряд за мгновение ока, но ловушки могли быть точно, и даже самые примитивные ямы с кольями тоже могут убить.
Первым двигался Вышата, и я немного даже завидовал тому, как легко он идёт через лес, не издавая ни звука. Северяне таким похвастаться не могли, и наше продвижение наверняка уже давно заметили по хрусту валежника под ногами, кашлянию, сморканию, тихой ругани и прочему шуму. Уверен, если бы Вышата шёл один, то он бы делал это в два-три раза быстрее и гораздо тише.
Мы постоянно поглядывали по сторонам, особенно обращая внимание на заросли и буреломы, в которых могли прятаться водяне. Пусть не с пулемётами, но даже слитным залпом из луков можно за пару секунд уполовинить наш отряд.
Вслушиваться было абсолютно бесполезно, мы сами производили больше всех шума, распугивая сорок и других птиц, которые своими беспокойными криками лучше всякой сигнализации предупреждали водь о нашем продвижении.
— Громко идём, — сказал я Вышате. — Не нравится мне это.
— Так идите тише, — раздражённо буркнул он.
— Ты знаешь, где их село? — спросил я.
— Там. Впереди, — ответил Вышата.
Спасибо, всё ясно, всё понятно.
— Далеко ещё? — спросил я.
— Да, — сказал Вышата.
Какой вопрос, такой и ответ. Я немного отстал от него, оглянулся на своих людей, понуро шагающих по лесной тропке. Мы растянулись чересчур сильно, и мне это тоже не понравилось.
— Подтянитесь, парни, — приказал я. — Кто отстанет и потеряется — будет чистить котлы до самого возвращения в Бейстад!
Угроза подействовала, все тут же ускорили шаг. Лес вокруг был самым обыкновенным, но я всё равно ощущал смутную тревогу где-то на краю сознания. Водь, одно из местных племён, вряд ли могло представлять какую-то угрозу что нам, что Хререку, но раз уж князь начал железной рукой насаждать свою власть в округе, то обязательно будут и недовольные
Как по мне, лучше бы нам было вернуться на корабле к озеру и попробовать добраться до этого племени по воде. Ставлю свои сапоги, что их посёлок расположен поблизости от какой-нибудь речушки. Селения всегда жмутся к воде, это базовый принцип.
Тропинка постепенно начала спускаться вниз, в воздухе появилась сырость. Деревья по мере продвижения начали сменяться чахлыми кустиками, а грунт под ногами начал чавкать. Ясно теперь, почему они зовутся водью.
— На болоте они, что ли, живут, как лягушки? — тихо буркнул кто-то позади.
— Бабы у них небось квакают, а не стонут, — пошутил Лейф, но я оборвал все смешки.
— Тише, — рыкнул я. — Не на пьянке.
Местность стала более открытой, и психологически стало чуть-чуть полегче, постоянное ожидание засады выматывало и заставляло нервничать каждого. Но зато теперь под сапогами чавкало, а зелёный ковёр, раскинувшийся перед нами, сам по себе мог служить ловушкой. Для того, кто не знает тропы. И если в лесу ещё можно было различить едва заметную натоптанную стёжку, то в болоте ничего подобного видно не было.
— Вышата, не заплутаем мы тут? — обеспокоился я.
— След в след шагайте, не заплутаем, — сказал он, древком копья проверяя путь перед собой.
— Уж лучше по горам, да на лыжах, — проворчал кто-то сзади.
— Куда ты летом на лыжах собрался, дуралей?!
— Тише вы, — снова прикрикнул я.
Но в целом я был согласен. Горы мне нравились больше. Да, там тоже опасности подстерегают на каждом шагу, от банальных обвалов и селей и до землетрясений с извержениями вулканов, но болота… Болота это холодная стоячая вода, мёртвая вода, гнилостные испарения и туман, пиявки и змеи, комары и гнус, трясина и грязь. Ничего хорошего, в общем, и я искренне не мог понять людей, которые добровольно могли тут поселиться.
Мы шли след в след за Вышатой, и каждый оттиск его сапог тут же заполнялся мутной грязной жижей. Иногда приходилось скакать по кочкам, и это тоже сильно нас замедляло.
— Ну и когда эта водь покажется, — донеслось из-за спины.
— Сразу за болотом, — сказал Вышата.
— А обойти никак его?
— Нет, — отрезал Вышата.
Пришлось пробираться болотом и дальше. В какой-то момент я оглянулся и понял, что лес остался далеко позади, а мы стоим прямо посередине топей. Ох уж эта Ленобласть.
— Так может, и наплевать бы на этого Йомудаса? Какая с него дань? Пиявки и мох? — спросил Олаф.
— Не нам решать, — ответил Вышата.
Ну да, как же. Дяди наверху всё решили, а мы тут скачи по уши в грязи. Знакомая история. Но я, впрочем, понимал, зачем мы туда идём. Покарать за неповиновение, в первую очередь, показать силу, даже не этому Йомантасу, а всем окрестным вождям. Сама дань с нищих болотных водян Хререку вряд ли была интересна.
Наконец, впереди показались своего рода холмы, поросшие лесом, на которых виднелись потемневшие от времени хижины.