Хитросплетения
Шрифт:
– Мисс Вайт… То есть леди Вайт нужна моя помощь…
– Ты можешь остаться её помощницей в гостинце. Я же тут постоянно, она разрешила нам здесь жить, если ты согласишься выйти за меня. А в кафе возьмём новую девочку. Ведь ты станешь леди…
– Холл… – вскинула глазки девушка. – Ну какая я леди? Я ж сирота без роду и племени.
Сейлор нежно потрепал девушку за розовую щёку и, нагнувшись к её личику, прошептал:
– А мне неважно! Я такой же вольный ветер, как и раньше, только после цирюльника. Я такой же моряк, только на суше. Я такой же балбес, только
– Не знаю… – пожала плечами Кэт.
Взяв лицо девушки в свои загорелые ладони, стёртые мозолями от постоянных упражнений в фехтовании и посильной помощи Деборе, которую он оказывал с удовольствием, обычно не свойственным людям, посвящённым в рыцари, Холл Сейлор проникновенно, насколько это было возможно для мужчины его склада, произнёс:
– Кэтти, я прошу тебя, думай недолго. Я живой, я не смогу ждать вечно, а терять тебя вовсе не хочется.
Реснички сиротки дрогнули:
– Ты меня, правда, любишь?..
– Дурочка, – мягко улыбнулся мужчина и стёр большим пальцем выкатившуюся из-под ресниц девушки слезинку: – Неужели стал бы я тебя защищать от приставучих клиентов и оберегать, если бы не любил? Я, конечно, стар для тебя… понимаю…
– Нет! – живо возразила девушка, и тепло разлилось по телу Сейлора от её возгласа. – Нет, ты вовсе не старый, Холл!
– Рад слышать, – ослепительно улыбнулся мужчина и крепко обнял маленькую помощницу леди Вайт. – Правда, рад!..
Солнце уже клонилось к вечеру. Когда Принц вернулся в комнату леди Лот. Шепелявка немного ослабил верёвки на ногах женщины и развязал ей руки, чтобы она смогла поесть. Только к продуктам Шарлотта почти не притронулась, она просила лишь воды и немного сыра. К моменту прихода Белисона баронесса растирала посиневшие запястья и колким взглядом посматривала в сторону Шепелявки.
Сгорбленный бандит снова скрутил нежные руки аристократки за спинкой стула и удалился из комнаты. Принц сел напротив, оседлав табурет, и начал вести допрос по заученной накрепко схеме:
– Итак, у меня будет к Вам несколько вопросов, миледи. Кто сейчас состоит на должности начальника охраны в Виндзоре?
– По-прежнему герцог Ландешот – ничего не менялось, насколько мне известно.
Баронесса удивилась такому ходу событий, но решила отвечать по мере возможности.
– А это всё тот же высокий блондин… Строгий и суровый, – как бы вспоминая о ком речь, медленно выговаривает Принц. – Фаворит принцессы.
– Фаворит принцессы? – удивлённо вскинула брови Шарлотта. – Вы что-то путаете. Фаворит принцессы – брюнет. Или Вы изволите говорить о рыцарях Красного ордена…
– Нет же, какой Красный орден! Это же Лесные стражи – я их давно и хорошо знаю! А тот, что начальник охраны – он живёт в Виндзоре, и вовсе не страж.
– Вовсе не страж, – кивнула баронесса, окончательно сбитая с толку странными речами разбойника.
Её рыжие локоны вновь подпрыгнули вдоль шеи и коснулись белой груди. Белисон облизнулся.
– Ну, значит, всё верно – это он! Нет, я, конечно, не утверждаю, что они
– «Этот Ландешот», как Вы изволите выражаться, – перебила Принца баронесса, чувствуя, как в ней закипает бешенством аристократическая кровь, – на хорошем счету Его Величества, поскольку имеет ряд заслуг перед Отечеством, и потому быстро продвинулся по службе. А Её Высочество не имеет к назначению королевской охраны никакого отношения!
– Да что Вы так завелись? – воскликнул Белисон, всплеснув руками. – Ну – не имеет. Ну – ошибся! В конце концов, я не выплясываю на паркете менуэты, чтобы разбираться в тонкостях придворных интриг.
– А хочется, – ехидно заметила баронесса.
«Знала бы ты, чего мне сейчас хочется…» – подумал Принц, но благоразумно сдержал язык.
– А чем я хуже вас всех? Чем я хуже Вашего супруга, например?
– Первоначально Вам нужно было родиться в семье благородных родителей, – вздохнула Шарлотта, понимая, что спорить о принадлежности к сильным мира сего с разбойником просто бессмысленно. – И пойти на службу. Так устроен мир. А в остальном – ничем не хуже. Те же руки, ноги и голова на плечах.
Принцу нечего было возразить. Он криво усмехнулся, чтобы сдержать гримасу обиды и досады.
– Сколько лет Вы замужем за бароном? – вдруг спросил разбойник.
Молодая женщина недоумённо вскинула на него зелёные глаза и тихо ответила:
– Шесть…
– И до сих пор нет наследника? – упёрся в неё взглядом Принц, искренно удивившись этому факту.
– А это уже не Ваше дело, – прошипела баронесса, напомнив мужчине гремучую змею.
– Верно, не моё, – склонившись над Шарлоттой Олдерс, проговорил бандит. – Значит, этот брак – тонкий расчёт и никакой любви? Или Вы просто боитесь, что кто-то накажет вас обоих, отняв ребёнка, за то, что не послушались предупреждения, которое пять лет назад получил Ваш муж от одного высокопоставленного сановника?
– О чём Вы изволите говорить? Я Вас не понимаю.
– О том, что не надо лезть в политику короля!
Леди Лот усмехнулась:
– И каким же образом Вы, сударь, видите это, если мой муж служит при дворе Ричарда Благостного, а я статс-дама Малого двора Её Высочества?
– Видимо, лучше всего брать пример с таких, как мои родители: жить в далёкой провинции, подальше от всех этих дел, и горя не знать.
– Каждому – своё.
– Конечно. Но Вы уже влезли в такую кашу… – с этими словами Белисон зашёл за спину женщины и перерезал верёвки.
Резким движением он поднял кресло вместе с баронессой, и передвинул его к столу на трёх ногах, подпирающему стену. Поставив перед Шарлоттой чернильницу, мужчина положил на столешницу лист чистой бумаги и сунул в руку пленницы перо:
– Пишите!
– Что писать? – похолодев, спросила леди Лот, стараясь не выдавать своего трепета.
– То, что я продиктую Вам, – наклонившись к жене Олдерса, прошептал ей на ухо Принц, обдавая шею дамы горячим дыханием.
От омерзения тело баронессы сковала судорога.